Часть 45 из 60 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Лицо Кира омрачилось.
– Вы видели лущителей? – спросил он негромко.
Вихан кивнул.
– Во главе с некой капитаном Мёрдок.
– И вы ускользнули? Чёрт… – Кир покачал головой. – Я слышал о капитане Мёрдок. Страшная женщина. Вам повезло, что она… Она знала, что вы дети?
Бет засмеялась.
– Нет, – сказала она, – мы подкрутили передатчики, чтобы мой голос звучал по-взрослому.
– И как вы сбежали от неё?
– Это было очень страшно, – затараторила Люсиль. – Нам пришлось прыгнуть с частично отключёнными излучателями.
– Мы попали в пространство видеши! – сказала Лорин. – И там спасли повреждённый корабль видеши.
Капитан Кир вытаращился на них.
– Вы не шутите? Вы действительно это сделали?
– Ну да, – сказала Бет. – Он был повреждён, и мы починили излучатели у него на корпусе.
– А потом он прыгнул! – сказал Арнольд. – И привёл с собой такой… огроменный корабль, что мы снова удрали. И попали прямо в поле астероидов! Ну и ещё раз прыгнули…
– Вот так мы и попали сюда, – сказал Вихан. – Корабль теперь несколько потрёпан. Мы починили достаточно излучателей, чтобы прыгать, но Прыжок будет бесконтрольный. И мы… ну мы очень рады видеть вас, сэр.
– Ви, если ты ещё раз назовёшь меня сэр, я пну тебя под зад. – Кир заулыбался и широко раскинул руки. – Вы, ребята, поразительные! Вы просто потрясающие!
– А с вами что произошло? – спросил Миккель. – Где вы были?
Кир махнул рукой.
– Я искал вас! Повсюду, проверяя любые призрачные следы… Я прыгал раз, наверное, сто. Однажды я уж думал, что нагнал вас, но… – Он пожал плечами. – Но что об этом говорить… что с вами случилось? Зачем вообще вы прыгнули тогда, в первый раз?
Бет нахмурилась:
– А разве вас при этом не было?
Кир покачал головой:
– Я был в разведке на расстоянии одного Прыжка, а когда вернулся, вас не было. Остался след маршрута, но…
– Мы не знаем, что произошло, – сказал Вихан. – Был экстренный Прыжок, мы отошли ко сну, а затем мы пробудились… и вот.
– Но разве Корабль не знает?
Бет покачала головой:
– Записи в бортовом журнале были утрачены.
– Ага, это Корабль так говорит, – пробурчала Лорин.
Кир выглядел удивлённым. Он приподнял одну бровь и посмотрел на голограмму Корабля.
– Это так? – спросил он медленно.
– Записи в бортовом журнале были утрачены, – сказала голограмма.
Повисла короткая пауза.
– Ну что ж, – сказал наконец Кир, хлопнув в ладоши. – Давайте доставим вас домой, согласны?
– Ага!
– Окей… У вас остались почтовые шаттлы?
– У нас их и не было, – пожаловалась Люсиль. – Корабль говорит, они были утрачены во время События.
Кир снова посмотрел на Корабль и нахмурился.
– Хм. – Он покачал головой. – Что же, плохая новость в том, что у меня их тоже нет. Я никак не мог связаться с домом.
Корабль сказал:
– В таком случае протокол предписывает вам прыгнуть к ближайшей колонии или космической станции, чтобы известить их.
– Я знаю. Вероятно, мне так и следовало поступить. – Кир пожал плечами. – Но я находил очередной полуслед… мне кажется, я всегда был в одном Прыжке позади вас. Я боялся, что, если я остановлюсь, чтобы доложить о произошедшем, я вас потеряю.
Корабль ничего не ответил.
– Значит, план у меня такой, – продолжил Кир. – Я пошлю «Перепелятника» к ближайшей колонии в режиме автопилота с записанным сообщением. Я останусь с вами, ребятки, и мы вместе будем ждать спасения. Мы всего в полудюжине Прыжков от цивилизации – за нами прилетят через день-два. Что думаете?
– Отлично! – завопил Арнольд.
Два дня… Бет почувствовала, как эта мысль приятной тяжестью легла у неё в животе.
– Так что скажешь, капитан? – спросил Кир. Он посмотрел прямо на неё. – Можно мне на время остаться на борту?
– Да, ну разумеется, – сказала она с улыбкой.
– Хорошо! Я немедленно отошлю «Перепелятник». – Он посмотрел на свою пустую тарелку. – Но, может, сначала ещё кусочек пиццы?
Обед затянулся за несмолкающей болтовнёй и смехом. Кир рассказывал ребятам всё более безумные истории обо всём, что ему пришлось делать, чтобы выжить на «Перепелятнике». А дети, в свою очередь, пересказывали наперебой то, что пережили сами. Под конец глаза Кира начали слипаться, он потянулся и громко, картинно зевнул.
– Ну, – сказал он, поднимаясь, – не знаю, как вы, ребята, а мне пора на боковую. Я даже и не вспомню, когда в последний раз лежал в настоящей кровати. Давайте только отошлём «Перепелюку», пока я не отрубился.
Они отправились в стыковочный терминал, где он забрал своё снаряжение, а затем снова поднялся на борт, чтобы записать сообщение.
– Готово, – сказал он, появляясь через несколько минут. – Можно отправлять.
Корабль сказал:
– Я могу сам отправить «Перепелятник» и задать курс, капитан Кир.
– Спасибо, не нужно, – сказал Кир. – Я уже задал курс. Открой, пожалуйста, внешние двери.
– Хотите, чтобы я проверил ваш маршрут Прыжка? – спросил Корабль.
– Нет, я уверен, что всё в порядке.
Лицо его было совершенно невыразительно, но Бет показалось, что на мгновение что-то в нём дрогнуло. Такое странное выражение… как тогда, когда он услышал о Событии.
«Он не доверяет Кораблю, – подумала Бет. – Почему Корабль так настаивал на том, чтобы самому отослать сообщение? Он хотел проверить маршрут… или поменять его?»
Она старательно отогнала от себя эти мысли.
– Просто открой двери, Корабль, – сказал Кир.
Огни переменились, и стыковочный шлюз начал со свистом сбрасывать давление. Когда внешние двери открылись, корабль-разведчик оторвался от пола с едва слышимым гулом, развернулся и вылетел, быстро исчезнув из виду.
Кир проводил его немного сожалеющим взглядом.
– Ну что ж, – сказал он. – Дело сделано.
Он проводил ребят к их спальням и отдал честь.
– Увидимся завтра, – сказал Кир, широко улыбаясь, и отправился в свою каюту.
Ребята укладывались спать молча, но с довольными лицами. Лёжа на своей койке, Бет думала, что никогда не заснёт, счастье пело внутри неё, словно журчащий фонтан. Но стоило ей закрыть глаза, и она почувствовала, как глубокое успокоение наполняет сонной тяжестью её конечности, и она сдалась после второго же вдоха.
30
book-ads2