Часть 34 из 60 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Мы посреди пространства видеши! – вскричал Вихан. – Конечно, их найдут! И нас тоже!
– Довольно! – отрезала Бет. – Мы разделились двое на двое, и у нас не демократия. Я капитан, и мы посмотрим, можно ли им помочь, и точка!
Вихан закрыл рот и уставился на Бет, на лице его мелькали, сменяясь, гнев, сомнения, страх и, наконец, смирение…
– Твоими стараниями, – сказал он наконец тихим сдавленным голосом, – нас всех убьют.
С силой пнув кресло, он зашагал вон с мостика.
На несколько мгновений повисло молчание. Затем Бет сказала:
– Миккель, отправь приветствие. Ты можешь это сделать?
Он пожал плечами:
– Могу попробовать. Подожди.
Спустя некоторое время Миккель сказал:
– Готово. Корабль говорит, что всё верно.
– Отсылай.
Отсылаемое сообщение раздалось из колонок: странное сочетание в основном гласных звуков со щёлканьем и пронзительным попискиванием. Оно словно бы повторялось закольцованными внутри себя рефренами. Радиосигнал был послан узконаправленным лучом к космическому кораблю видеши.
– Я отправил формальный запрос на переговоры, – пояснил Миккель. – Я сказал, что мы настроены дружественно. И предложил помощь.
Крохотный корабль не двигался.
– Ничего, – сказала Лорин.
– Попробуй ещё раз.
И снова никакого ответа. Бет хотела было сказать, чтобы он попробовал в третий раз, когда изображение вдруг поменялось. На поверхности далёкого корабля появился мерцающий световой узор, и радиоприёмники наполнились шумом, похожим на тот, который послал Миккель, но другим. Он был намного быстрее и пронзительнее и включал ещё больше визжащих звуков.
– Он отвечает! – воскликнул Миккель.
Бет кивнула.
– Убавь громкость! – крикнула она.
Звук понизился до терпимого уровня, и Миккель с помощью Корабля начал переводить. Через несколько минут он сказал:
– Ты была права. Они просят нас не атаковать. Они говорят, что у них есть защита и что материнский корабль скоро будет здесь. Но… Что-то я им не верю.
– Спроси их, нужна ли им помощь с Прыжком, – сказала Бет.
Миккель кивнул и что-то напечатал.
– Готово.
– Отсылай.
На этот раз интервал тишины был короче, и пришёл новый направленный сигнал. Миккель попросил Корабль проиграть его три или четыре раза, сверился со своими записями, а затем прослушал ещё раз.
Наконец он сказал:
– Странно. Это вроде как нет, но в то же время да. Сначала они говорят нет, но потом сообщают, что если мы хотим починить их плавники, они, наверное, не смогут нам помешать, и если мы это сделаем, они смогут прыгнуть. – Он почесал в затылке. – Может, я что-то неправильно понял?
Что-то в этом показалось Бет странно знакомым, но она никак не могла сообразить, что именно. Будто бы смесь бравады и страха…
– Ясно. Пока всё идёт хорошо. Следующий вопрос: как нам починить их?
Арнольд фыркнул.
– Даже не смотри на меня. Я туда ни за какие коврижки не пойду.
– Расслабься, – сказала Бет. – Я и не собираюсь никого к ним посылать. Но мы могли бы использовать Кривобоку. Дадим ему ракетный ранец, и он сможет перелететь к ним.
– Стойте, – сказала Люсиль. – Кривобока нам нужен, чтобы настраивать излучатели. Что, если его уничтожат?
– У нас есть Везунчик, – сказала Бет. – И Арнольд работает над третьим, верно?
Но лицо Арнольда покраснело, он нахмурился.
– Я что, часами потел над ними, чтобы ты раз и отдала их видеши? – возмутился он. – По-моему, это не лучшая идея, капитан.
– Слушайте, я не говорю, что мы так и поступим. Просто надо понять, что мы можем сделать. Ладно?
Лорин, переглянувшись с Миккелем, сказала:
– Мы согласны с тобой.
Она показала им корабль в максимальном увеличении. При таком приближении Бет могла разглядеть, что три самых крупных плавника были почти оторваны от верха корабля – вероятно, их задел пролетавший мимо камень. Они держались на нескольких канатных нитях.
– Точную настройку нам не осилить, – сказал Миккель. – Похоже, что эти плавники…
– Плавники крепятся многочисленными полуавтономными спайками, – затараторила Лорин, перебивая его. – Они самогерметизирующиеся и самовосстанавливающиеся, то есть могут прямо-таки чинить самих себя, во всяком случае, если повреждения небольшие; вот только в данном случае плавники почти полностью оторваны и лежат на корпусе. По идее, если Кривобока просто выставит их вертикально, вся конструкция сочленится и сама себя откалибрует. Довольно прикольная система, надо сказать, это же практически ремонт на клеточном уровне…
– Ясно! – Бет подняла одну руку, прерывая её. – Итак, получается, если мы просто пошлём туда Кривобоку, всё, что ему нужно сделать, это поднять их на место? Не нужно паять, ничего такого?
– Однозначно, – сказала Лорин.
– Возможно, – сказал Миккель.
Это была совершенно безумная идея. Вихан может быть прав. Видеши… не были врагами в полном смысле этого слова, но они определённо не были друзьями. Она вспомнила, как описывал видеши Кир тогда, в классе, после первой встречи с ними, а также те доклады, которые ей приходилось видеть во время своей капитанской подготовки. Межвидовые столкновения происходили всё чаще, поскольку человечество расселялось. Видеши были сильны и опасны в бою, уничтожить их было практически невозможно. И они были невыносимо туманны в дипломатических переговорах, а язык их был на удивление расплывчатым. Никто не сумел определить, какая у них государственная система, или выяснить, кем они управляются. Договоров с видеши не существовало, не было ни границ, ни раздела территории. Никто даже не видел самих видеши, только их корабли.
А теперь они собирались послать гизмо на корабль этого народа и провести ремонтные работы, смысла которых толком не понимали. И всё это при том, что они и сами не могли стабильно прыгать и непонятно было, стоило ли помогать видеши настраивать их Прыжок… А уж если вспомнить, что «Орион» сам нуждался в починке, пока капитан Мёрдок не нашла его…
Да, это была совершенно безумная идея.
Но беда, в которую попал маленький корабль, тронула сердце Бет. Ведь их экипаж был также потерян, и надежды на помощь оставалось столь же мало.
Девочка приняла решение.
– Мы пошлём Везунчика, – сказала Бет. – Думаю, он сможет поднять плавник, если это всё, что необходимо сделать. И Везунчик не сильно полезен сейчас, Кривобока справляется куда лучше. Согласен, Арнольд?
Юноша бросил на неё хмурый взгляд, но затем коротко кивнул.
– Хорошо, – сказала Бет. – Приготовь его, пожалуйста.
Затем она повернулась к Лорин и Миккелю:
– Я очень надеюсь, что вы не ошибаетесь.
* * *
Они отправили гизмо уже после обеда.
Вихан вернулся к своим обязанностям. Он ничего не говорил, но явно был всё ещё в ярости. Арнольд закрепил на Везунчике ракетный ускоритель, и ребята отослали его. Арнольд управлял полётом, веселея на глазах и наполняясь азартом, а искалеченный гизмо нёсся сквозь космическое пространство, уворачиваясь от камней, вылетавших из поля астероидов, пока наконец не приблизился к кораблю видеши.
Его поверхность была покрыта пульсирующими огнями, похожими на индикаторы состояния, а сам корабль вибрировал в такт движению щупальцев. Тщательно примерившись, Арнольд посадил гизмо на корпус и активировал его магнитные ноги.
Ничего плохого не происходило. Бет выдохнула с облегчением.
– А знаешь, – прошептала Лорин, – я думаю, вряд ли кто-то прежде сажал гизмо на корпус корабля видеши. Это, пожалуй, почти научное открытие.
– Ага, – подумала Бет. – Самая безумная операция в истории, это уж точно.
Они наблюдали, как Везунчик, ковыляя, подобрался к повреждённому участку. Потом несколько секунд постоял, осматривая и анализируя фрагменты. Затем Арнольд отдал указания в микрофон, и гизмо шагнул вперёд.
Когда он поднял самый маленький из трёх плавников, корабль под его ногами содрогнулся. Везунчик упустил пластину, и её снова отнесло в сторону. Гизмо остановился, переждал, пока вибрация не прекратилась, а затем попробовал действовать более медленно. На этот раз корабль остался неподвижен. Везунчик поднял плавник вертикально и приставил его на место на несколько секунд. Когда он отпустил, плавник остался стоять.
book-ads2