Часть 23 из 60 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Один готов. Триста тридцать семь осталось. Если мы сможем настраивать по два в день, потребуется почти четыре месяца. И это если ничего не пойдёт вкривь и вкось и никто не пострадает…
«Нет, нам ни за что не настроить все излучатели».
– Я… а… – Бет замялась. Что тут скажешь? Лидер должен излучать уверенность, верно? «Скажи что-нибудь позитивное». Но это было, очевидно, невозможно.
– Я думаю, может быть, – начала Бет осторожно, – если мы будем осмотрительны и… эм… если мы… Я имею в виду…
Вихан наблюдал, как она растерялась и смолкла. Затем он сухо сказал:
– Я думаю, что нет. Я считаю, что мы можем починить один, два, может, десять. Но не три сотни – это невыполнимо. Нам нужно точно понимать, что возможно, а что нет.
– Да, – признала Бет. Почему она сама этого не сказала?
– У Миккеля появилась идея. – Вихан повернулся к Миккелю, и тот кивнул.
– Я подумал, гизмо ведь в сгоревшем генераторном отсеке, так? Один рабочий, а других мы могли бы починить. Может, мы могли бы достать их?
Бет пожала плечами.
– Ну да, только в выходном люке застрял целый генератор. И мы не можем открыть внутренние двери, потому что помещение сообщается с космическим пространством – он пробил шлюзовую камеру.
Миккель кивнул:
– Да, но, возможно, мы могли бы закрыть выходной люк? Если бы мы нашли большой лист металла и приварили его снаружи, отсек снова оказался бы запечатан. Тогда корабль снова накачал бы воздух в генераторный отсек, и тогда мы могли бы…
– Мы могли бы открыть внутренние двери и выпустить гизмо! – воскликнула Бет. Её охватило воодушевление, и настроение сразу улучшилось. – Превосходно! А можем мы это сделать?
Миккель пожал плечами:
– Думаю, да. В комплекте к скафандрам есть вакуумная сварка. А лист металла мы можем взять на складе.
– А когда у нас будут гизмо, – сказал Вихан, – мы сможем запрограммировать их на починку излучателей, и они сделают всё за нас.
– Миккель, это гениально, – сказала Бет. – Арнольд! Как ты смотришь на то, чтобы заняться сваркой?
Арнольд поднял голову. Миккель объяснил ему свой план, и тот ухмыльнулся:
– Звучит здорово!
Ребята зашумели, и Бет с улыбкой оглядела их. Перекрыть люк, вызволить гизмо, настроить излучатели, отправиться домой. Легко и просто!
Перекрыть люк.
Мысль холодком пробежала по её спине, и Бет содрогнулась. Выйти за пределы корабля. Снова пройти по его поверхности под этим чёрным небом. Под этой жуткой, чудовищной бездной…
Она тряхнула головой и постаралась отогнать эту мысль.
16
Ремонт
Они обсудили эту идею с Кораблём, и тот в конце концов согласился, что это может сработать. Он даже подсказал им, где на складе можно найти листы титанового сплава. Арнольд нашёл сварочные комплекты, которые подсоединялись к ранцам и работали даже в космическом вакууме, и весь день разбирался, как безопасно управляться с ними. Он выглядел вполне уверенным в себе, хотя при мысли об Арнольде, размахивающем раскалённым добела сварочным аппаратом, Бет хотелось спрятаться в тёмной комнате.
Остальные ребята тем временем перенесли со склада шесть металлических листов. Планировалось приварить по два листа с каждой стороны люка, а затем оставшиеся два по центру. Листы были огромные и тяжеленные, и, чтобы перетащить их по одному, на тележку всем пришлось подналечь. Наконец все листы были переправлены на этаж, где располагался атмосферный шлюз, ближайший к генераторному отсеку три. Арнольд приладил сварочные аппараты к скафандрам. Они были готовы.
Ребята договорились, что сегодня занимаются исключительно приготовлениями, а саму вылазку назначили на следующий день. Они выспятся и будут отдохнувшими и подготовленными. Но к четырём по корабельным часам всё было сделано, и они все шестеро стояли перед скафандрами и металлическими листами. Но никто не двигался к выходу.
Через минуту Бет сказала:
– Ай, давайте уже сделаем это.
– Да! – воскликнул Арнольд, и все рванули к скафандрам.
– Мы могли бы сделать всё втроём, если хочешь, – сказал Вихан.
Бет остановилась.
– Что?
Он указал на шлюзовую камеру:
– Выход на поверхность. Мы можем сделать всё втроём. Если ты хочешь остаться здесь и… командовать.
Ребята остановились. Никто не смотрел на Бет.
– Я не понимаю, о чём ты, – сказала она наконец. – Вчетвером будет лучше. Вам нужны четверо.
Арнольд пробормотал:
– В прошлый раз нас было только трое.
– В прошлый раз это был просто глюк, – огрызнулась Бет. – Что-то не то с моим скафандром.
Миккель и Лорин нахмурились. Миккель сказал:
– Я не думаю…
– Это был глюк, – настаивала Бет. – Я в полном порядке.
Она проигнорировала дрожь в руках и трепыхание в животе, постаравшись подавить их. «Я капитан», – напомнила девочка сама себе. На мгновение она задумалась, может, Вихан прав. Возможно, именно ей следует остаться и позволить им проделать это самим. Остаться… пока Вихан возглавит операцию и спасёт корабль…
«Да ни за что!»
– Спасибо, Вихан, – сказала она ровным голосом. – Пожалуйста, если ты чувствуешь себя утомлённым, то можешь заняться удалённым управлением миссией. Но если ты считаешь, что операция тебе по силам, нам пора начинать, не правда ли?
Он никак не отреагировал, просто пристально посмотрел на неё и через мгновение кивнул:
– Хорошо. – И отвернулся.
Они снова переоделись в термобельё и забрались в свои скафандры – уже во второй раз за один день. Затем опять надели большущие шлемы и почувствовали, как сгустился воздух вокруг них, а внешние звуки исчезли, оставив взамен шум их собственного дыхания и потрескивание радиосвязи; ребята прошли в шлюзовую камеру, встали на погружённые на платформу металлические листы и закрепили свои страховочные фалы.
Бет вслушивалась в шипение воздуха вокруг них. Она в порядке. Огромные двери у них над головами открылись, и пол начал подниматься, неся их к поверхности корабля. Она в порядке. Пол перестал двигаться. Отряд был снаружи. Бет посмотрела вверх на обнажённое небо.
Она не в порядке.
Бет думала, что на этот раз будет готова, но чёрное космическое пространство нахлынуло, накрыло её и сплющило, как будто она – ничто. Бет не понимала, в сознании она ещё или нет. Девочка могла только слышать биение своего сердца, ощущать оглушительный пульс у себя в ушах. Всё здесь было слишком большим.
Бет механически потопала за остальными: сошла с платформы, открепила и подняла листы – теперь практически невесомые – и поплелась к люку. Всё внимание она направила на свои перчатки, на пальцы, держащие лист, на ноги, осторожно переступающие по «Ориону»; все силы – на то, чтобы не смотреть вверх. На периферии её зрения сгустился странный серый поблёскивающий туман, и чем дольше она шла, тем плотнее он затягивал её. Но девочка не останавливалась.
Дети шаг за шагом ползли по корпусу в направлении люка генераторного отсека.
– Как у тебя дела, Бет? – раздался по радиосвязи голос Лорин. Бет проигнорировала его. – Я потому спрашиваю, что я мониторю ваше сердцебиение, и, ну даже не знаю, может, что-то сбоит, потому что у тебя оно высвечивается под сто восемьдесят ударов в минуту. – Лорин нервно хихикнула. – Ты в порядке?
Поднять ногу. Опустить ногу. Серый туман перед глазами Бет был такой густой, что она видела только крохотный кружок пространства впереди, как будто смотрела в телескоп на что-то далёкое-далёкое, ладони терялись на конце слишком длинных рук, пальцы не слушались.
Поднять ногу…
Медленно и спокойно Бет позволила второй ноге отсоединиться от поверхности корабля следом за первой. Она выпустила металлический лист, и её плавно подняло вверх, прочь от остальных и прочь от корабля. Её парящие руки и ноги выглядели как что-то, что она когда-то давно видела в кино, но не могла вспомнить. Она парила…
– …видит…
– …ет! Бет, что ты…
– БЕТ! БЕТ! ПРОСНИСЬ!
Бет, вздрогнув, пришла в себя и вдруг поняла, что происходит, что она делает. Она завопила и задёргала руками, бестолково и безрезультатно.
– Помогите!
– …кеты, используй…
book-ads2