Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 94 из 120 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Не больше того, что он заслуживает, – ответил Джо. – Надо было сделать это раньше. Роуз была в красно-коричневом шелковом платье, подаренном сыном. На плечах – шаль с рисунком пейсли. Постаревшая, поседевшая, для Джо она по-прежнему оставалась красивой. Несколько лет назад Джо настоял, чтобы родители переехали из дома на Монтегю-стрит, где была вечная сырость и гуляли сквозняки, в один из аккуратных новых особняков в Финсбери. Через неделю, заскучав по Уайтчепелу и друзьям, родители вернулись обратно и отказались перебираться в другие места. Джо не оставалось ничего иного, как выкупить их старый дом и произвести там основательный ремонт. Деньги, которые он положил на счет родителей, позволяли им вообще не работать. Но отец продолжал торговать на местном рыке. Мать ему помогала. Их единственным выходным днем был понедельник. Отец наконец-то купил новую тележку. И еще родители стали часто бывать в мюзик-холле, чего раньше себе не позволяли. Роза посмотрела на сына, перехватив его взгляд: – Продолжаешь думать о ней? – О ком? – Дорогуша, десять лет прошло. – Мам, я знаю, сколько лет прошло, так что лучше не начинай. Ни о ком я не думал. – Ладно. Не буду начинать. Беспокоюсь я просто за тебя, вот и все, – тихо сказала Роуз. – Тебе почти тридцать. Пора бы жениться. Семьей обзавестись. Ты ж парень видный, успешный. Я знаю десять девчонок, которые из кожи вон вылезли бы ради такого, как ты. Джо застонал, но его мать было не остановить. – Ма, я счастлив. Совершенно счастлив. Работа приносит мне огромное счастье. – Ты мне зубы не заговаривай. Работаешь как проклятый. Остановиться боишься. А знаешь почему? Как только остановишься, сразу поймешь: нет у тебя никакого счастья. – Ма, помоги деду разрезать селедку. А то он мучается, бедняга. – Вот ты где! – послышался звонкий голос Кэти. – Чего ты куксишься в углу? Ты же хозяин торжества. Вроде бы должен быть с гостями. Ты даже не со всеми поздоровался. Кстати, Салли тоже здесь. Ты ей очень нравишься. Считает тебя таким красавчиком. – Салли Гордон? – засмеялся Джо. – Твоя школьная подружка? Ей что… десять лет? Ей нянька нужна, а не муж. Она еще косички заплетает? – Не глупи. Салли давно выросла и стала очень даже симпатичной. Ты бы и сам увидел, если бы не гонялся за призраком. Джо отвернулся. Кэти задела за больное. Она это умела. – Дочка, угомонись! – предостерегла ее Роуз. – Ма, кто-то должен ему сказать, что он тратит жизнь понапрасну, – дерзко мотнув головой, ответила Кэти. – Наверное, и я в него. – Она посмотрела на брата. – Фиона Финнеган живет за миллион миль отсюда. Она замужем за каким-то богачом. Сюда она никогда не вернется. Пора бы в это поверить. А Салли Гордон – рядом. Влюблена в тебя. Знаешь, сколько парней набиваются к ней в женихи? Но она говорит только о тебе. Одному Богу известно почему. Только она быстро передумает, когда узнает, каким старым сморщенным огурцом ты стал! – Прекрати! – рявкнула на дочь Роуз. Кэти как ветром сдуло. – Старый сморщенный огурец? – повторил Джо и невольно засмеялся. – Вы трое были дети как дети. С ней одной у меня сладу не было, – проворчала Роуз, глядя вслед младшей дочери. – Надеюсь, ты хорошо подумал, когда решил сделать ее управляющим новым магазином. – Хорошо. Никому другому я бы и не поручил. – Девка она смышленая. Этого у нее не отнимешь, – сказала Роуз. – И добросердечная… по-своему, конечно. Джо, она любит тебя, потому и с ума сходит. Хочет, чтобы ты жизнь свою устроил. Да и мы все хотим. – Роуз сжала руку сына. – Тебе и в самом деле нужно поговорить с гостями. И от тебя не убудет, если ты поздороваешься с Салли. Вежливость еще никому не вредила. Джо положил ладонь поверх материнской: – Ладно, ма. Пойдем искать Салли. Только давай без сватовства. Мне не нужна жена. У меня и так есть две наседки: ты и Кэти. Третью я не выдержу. Глава 68 – Увы, Фиона, я оказался прав. Он намерен сражаться, – сказал Тедди Сиссонс, выкладывая на ее стол кипу документов. – Получил этим утром. У него хорошие юристы. Уцепились за все скользкие моменты, которые я предвидел, и нашли еще несколько. Фиона углубилась в чтение. Тедди сел, снял очки и вытер платком вспотевший лоб. Июньский день выдался знойным. – Это чудовищно! – воскликнула Фиона. – Он предлагает мне наличными треть стоимости акций, если я немедленно отзову свои требования. Подавился бы своей третью! Его предложение остается в силе шестьдесят дней. Потом я не получу вообще ничего! Это противозаконно. Можете представить, каков наглец! – Могу, – ответил Тедди, убирая платок. – Как ваш адвокат, я советую вам принять его предложение. – Что-о? – Я советую вам принять его предложение, – повторил Тедди и снова надел очки. – Тедди, вам ли не знать, как мне нужны эти акции, – сердито бросила Фиона, озадаченная внезапной переменой в поведении адвоката. – Фиона, дайте мне договорить. Вам следует кое-что понять. Вся ваша охота за акциями может плохо закончиться. Вы и так очень богатая женщина. Вам совсем не нужны эти акции. И война с Элджином вам не нужна. Отступитесь. Фиона запрокинула голову, будто не расслышала его слова: – Я не боюсь войны. С чего вы решили, что я отступлю? – Это будет вам стоить невероятно дорого. – Я говорила, что не поскуплюсь на расходы… – Вы потратите не только деньги, но и время, – резко перебил ее Тедди. – Прежде чем дело попадет к судье, год или два уйдут на подтверждение подлинности ваших документов: свидетельства о рождении, свидетельства о браке, завещания Ника, его свидетельства о смерти. То есть суд должен убедиться, что вы – это вы и что ваша свадьба с Ником действительно имела место. Адвокаты Элджина будут изматывать вас, требуя все новых и новых подтверждений. – Можно послать кого-нибудь из вашей фирмы в Лондон со всеми документами. Пусть на месте оказывает на них давление, – предложила Фиона. – Бесполезно. В моей фирме никто не имеет лицензии на право работы в Англии. – Но вы наверняка связаны с какими-то английскими юридическими конторами. Как вы действуете, если ваш американский клиент умирает, а у него в Англии остаются средства? Фионе показалось, что она говорит очевидные вещи. Почему Тедди, обычно такой въедливый и дотошный, сам до этого не додумался? – Да. Есть группа лондонских адвокатов, с которыми мы работаем. – Тогда устройте мне встречу с ними. Если понадобится, на следующей неделе я сама отправлюсь в Лондон. – А как же ваши собственные дела? Вы не можете так просто все бросить. – В мое отсутствие с управлением «Тэс-Ти» великолепно справится Стюарт Брайс. А чайные салоны и магазины я вполне могу доверить Майклу. Тэдди заерзал на стуле: – Вы строите стратегию, не дочитав до конца. Напрасно. Когда вы дочитаете, то увидите: юристы Элджина добрались и до истории болезни Ника. Речь не об Экхарте. Этот немец выгнал бы их взашей. Я говорю о материалах доктора Хедли. Насколько я понимаю, именно он первым определил у Ника сифилис. – Да, – кивнула Фиона. – Хедли был семейным врачом Ника. – Согласно записям Хедли, Николас заразился сифилисом от другого мужчины. – Откуда у юристов эти записи? Все это считается конфиденциальными сведениями. – Если Хедли дружен с Элджином, он вполне мог передать их ему. – Тедди, зачем вы мне все это рассказываете? Какое отношение болезнь Ника имеет к моим финансовым требованиям? – Самое непосредственное. Сифилис, которым болел Ник, и его… нетрадиционное половое влечение – серьезные аргументы, с помощью которых юристы Элджина намерены доказать, что ваш брак был фиктивным. По их версии, болезнь повлияла на рассудок Ника и в брак он вступил, будучи умственно неправоспособным. Говоря юридическим языком, ваш брак не был консумирован, а потому вы не имеете прав на его имущество. Фиона покачала головой. У нее даже глаза округлились от недоверия к словам Тедди. – Они не посмеют, – сказала она. – Когда на кону такие деньги, еще как посмеют. – Это ничего не меняет! – запальчиво бросила она. – Я все равно буду сражаться с его крючкотворами. – Будете? – Да! И вы прекрасно знаете, что буду, – ответила Фиона, теряя терпение. – Я постоянно вам об этом говорю. Зачем вы вообще спрашиваете? Тедди отвернулся, выждал несколько секунд, откашлялся. – Поймите, Фиона: заключение брака – вещь, которую одинаково трудно подтвердить и опровергнуть. Но это не остановит юристов в их попытках. Вы меня понимаете? – Нет, Тедди, я ни черта не понимаю в ваших иносказаниях! Оставьте свою деликатность. Вы хотите сказать, они станут меня спрашивать, была ли у нас с Ником интимная близость? Я скажу, что была. – Знаете, я всегда восхищался вашей неукротимой волей, вашим нежеланием отступать перед трудностями. Но иногда сила проявляется не в упрямстве. Порой она связана с умением вовремя остановиться.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!