Часть 33 из 120 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Мразь! Вон пошла! – орал Рег, топая ногами. – Долбаные твари… Я тебя сейчас!
– Рег… с кем ты воюешь?
Кажется, Шихан и второй бандит поднялись на пол-этажа.
– Чертовы крысы! Их тут целое гнездо!
Ответом ему был смех. Рег сбежал вниз. Фиона слышала его шаркающие шаги. Раздавшийся грохот подсказывал ей, что Рег налетел на стену.
– Тебя бы туда, Стэн! А я бы посмеялся. Одна забралась мне по штанине. Здоровенная, как кошка!
– Заткнитесь оба! Что, никаких признаков этой девки?
– Говорю тебе, там только крысы. Не веришь – поднимись и посмотри.
Котелок забористо выругался.
– Не могла же она уйти далеко, – сказал он. – Рег, отправляйся на Уайтчепел-роуд. Ты, Стэн, пойдешь на Коммершел-стрит. Я возьму на себя Степни. Встретимся в пабе «Слепой нищий». Сука вороватая! Найду – череп раскрою ее поганый.
Все трое спустились вниз. Фиона ждала, когда хлопнет входная дверь, и только после этого решилась выбраться из укрытия. Слыша крысиную возню, она несколько раз топнула ногами. Шейми дрожал, готовый разреветься. Фиона крепко обняла его и сказала, что он вел себя как настоящий храбрец.
– Фи, а кто сюда приходил?
– Очень плохие люди.
– Что им от нас нужно?
– Они хотели украсть наши деньги, – сказала она, не раскрывая настоящей причины их появления.
– А мы теперь все равно поедем на поезде?
– Конечно, дорогой. Мы сейчас отправимся на вокзал.
– Вдруг они снова погонятся за нами?
– Нет. Больше не погонятся. Обещаю.
Фиона подхватила мешок, взяла брата за руку и повела вниз.
У Шихана Котелка и раньше мелькала мысль, что Уильям Бертон психически нездоров. Сейчас, глядя, как тот мерит шагами кабинет и все сильнее распаляется, он снова подумал о безумии владельца чайной компании. Шихан приехал к Бертону полчаса назад и сообщил, что Фиона Финнеган сбежала из Уайтчепела. Почему-то эта новость не принесла Бертону облегчения. Он впал в неописуемую ярость. Бертон обрушивал на Шихана потоки брани, называя Котелка главным виновником того, что Фиона выскользнула у них из рук. От крика на шее Бертона вздулись жилы. Он брызгал слюной, а обычно ледяные черные глаза пылали безумным огнем.
Сейчас Бертон уже не кричал, но продолжал ходить взад-вперед по кабинету.
– Она опасна. Я не могу этого так оставить. Недавно я начал переговоры с банком «Альбион» о частичной продаже акций «Чая Бертона». Они уже осторожничают из-за всех этих слухов о забастовке грузчиков. А тут подоспеет обвинение в убийстве. В банке задумаются, стоит ли вообще иметь дело со мной. Пойми, Котелок: эта девка может нанести мне вред. Она знает, как я обошелся с ее отцом.
– Ну знает, и что? – устало спросил Шихан, очищая ногти перочинным ножом. – Ей до вас не добраться. Даже если она обратится в полицию, там потребуют доказательств, а их у нее нет. И уж куда она сейчас точно не сунется – так это в полицию. Она, поди, мелкой дрожью трясется за свою шкуру. Ее положение куда хуже вашего. Сперла крупную сумму денег. Есть свидетели.
Но Бертон не желал успокаиваться. Он продолжал честить Фиону, называя ее пронырливой сукой, и живописал, как ее пронырливость подорвет намеченный им выпуск акций. А эти акции ему очень нужны, потому что ему нужны дополнительные деньги для расширения компании.
Шихан закрыл нож, думая о том, до чего же парни вроде Бертона своими акциями-шмакциями усложняют процесс добывания денег. Гораздо проще просто брать деньги. Или отбирать. Шихан решил, что с него достаточно. Ему хотелось сытно поесть и выпить хорошую порцию виски. Нечего ему торчать здесь, слушая бредовые излияния этого говнюка.
– Чего именно вы хотите от меня? – спросил Шихан. – Чтобы я обшарил все лондонские дома?
Бертон остановился, устремив на него свои бездонные черные глаза. И Котелок, безжалостный убийца, способный голыми руками свернуть шею кому угодно, когда есть гарантия, что он сам не пострадает, к своему удивлению, ощутил, как у него похолодела спина.
– От тебя я хочу немногого: как можно быстрее найти эту девку и избавиться от нее. Мы уже об этом говорили.
– Я же старался…
Бертон хватил кулаком по столу:
– Так старайся усерднее!
Шихан молча вышел. За воротами дома Бертона он сердито сплюнул и сказал дожидавшимся его Регу и Стэну, что к Куинну отправится один, а они проведут ночь на Уайт-Лайон-стрит, следя за квартирой Родди О’Миры. Те тут же стали возмущаться. Им хотелось пива… Они проголодались… Их ждали милашки. Котелок велел им заткнуться. Мало ему претензий Бертона, теперь еще эти двое растявкались. Но Бертон ему щедро платил. Если бы не это обстоятельство, Шихан давно бы ушел от Бертона. Иногда он думал, что получаемые деньги несоизмеримы со всей этой нервотрепкой.
Глава 21
Фионе вновь снился этот кошмарный сон. Всегда одно и то же: ее догонял человек в черном. Она сворачивала в переулок, который оказывался тупиком. Впереди – кирпичная стена. Не убежишь. Фиона бросалась к стене, отчаянно пытаясь забраться наверх… Шаги становились все громче. Потом ей на плечо легла рука и…
– Мисс, через полчаса будем в Саутгемптоне.
Фиона проснулась, дико озираясь вокруг. За плечо ее тряс проводник.
– Простите, что напугал. Но полчаса пролетят незаметно.
Запинаясь, Фиона поблагодарила проводника и, чтобы успокоиться, стала глубоко дышать. Этот гадкий сон всегда был до жути реален. Она взглянула на брата. Шейми спал. Он заснул мгновенно, едва они в семь утра сели в поезд. Отдав билеты проводнику, Фиона тоже провалилась в сон, измученная невзгодами вчерашнего дня. С тех пор как они покинули квартиру Родди, прошло почти десять часов. И все это время Фиона ощущала себя зверем, уходящим от погони. Помня о необходимости сменить мешок на что-то поприличнее, Фиона завернула в лавку ростовщика, где нашла достаточно крепкую дорожную сумку. Когда она доставала двадцатифунтовую бумажку, чтобы расплатиться, на прилавок выпал синий камень, подаренный Джо. Ростовщик повертел камень в руках и спросил, не желает ли она продать эту вещицу. Фиона задумалась. Джо исчез из ее жизни. Так зачем хранить болезненное напоминание о нем?
– Сколько? – спросила она.
– Фунт и шесть шиллингов.
Фиона оторопела от названной суммы. Может, не стоит продавать камень? Ростовщик истолковал ее нерешительность по-иному, подумав, что ее не устраивает цена.
– Хорошо. Два фунта и дорожная сумка в придачу. Это окончательная цена.
Она покосилась на ростовщика. Целых два фунта за камешек, выловленный в Темзе, и сумка в придачу? Должно быть, у этого человека временно помутился рассудок. Не дожидаясь, пока он передумает, Фиона быстро согласилась.
– А нет ли у вас, случаем, еще таких же штучек? – спросил ростовщик, убирая камень в карман.
– Таких нет. Могу предложить вот это, – сказала Фиона, снимая кольцо с сапфиром – еще одно напоминание о Джо.
– Ну, за колечко больше трех шиллингов не дам.
– Согласна, – сказала Фиона, радуясь, что стала богаче на два фунта три шиллинга и обзавелась дорожной сумкой.
Переложив содержимое мешка в сумку, Фиона повела Шейми на Коммершел-стрит. Она шла как на иголках, ожидая, что вот-вот раздастся голос Шихана и ей на плечо ляжет его тяжелая, грубая рука. Облегчение наступило лишь тогда, когда они сели в кеб. Кучер довез их до вокзала Ватерлоо. Билетную кассу Фиона разыскала быстро, но, к ее огорчению, последний поезд на Саутгемптон ушел двадцать минут назад. Она купила билеты на первый утренний поезд, затем побаловала себя и Шейми чаем и большими сэндвичами с беконом. Ночь они провели в женском зале ожидания. На всякий случай Фиона выбрала скамейку подальше от окон.
Потягиваясь на вагонном сиденье, Фиона пыталась выстроить план дальнейших действий. Перво-наперво нужно добраться со станции до пассажирского порта. Лучше всего взять кеб. Пусть это стоит денег, зато они не заблудятся. Шейми проснулся за несколько минут до Саутгемптона. Она едва успела обуть брата и застегнуть на нем куртку, как поезд уже подходил к перрону. Выбравшись из вагона, Шейми тут же запросился в отхожее место.
– Потерпи немножко, – попросила она. – Сначала нам нужно найти это место.
Пока шли по перрону, ей на глаза попался щит с рекламой «Чая Бертона». Фиона вздрогнула. Она и не подозревала, как далеко простирается чайная империя Уильяма Бертона. Чем скорее они с Шейми окажутся на борту корабля, тем лучше.
Заметив вывеску дамской комнаты, Фиона повела брата туда. Когда Шейми облегчился, она заставила его вымыть руки и чумазое лицо. Попросив его подождать возле умывальника, Фиона зашла в кабинку сама и, помимо отправления естественных надобностей, слазила в карман и достала еще одну банкноту. Вернувшись на платформу, они пошли по стрелкам, указывающим путь к стоянке кебов. Фиона инстинктивно оглянулась по сторонам – нет ли поблизости Шихана. Платформа была пустой, если не считать человека, сгибавшегося под тяжестью своих чемоданов. Нагруженный до предела, он едва шел, не видя, что вот-вот наткнется на штабель газет.
– Берегитесь! – крикнула ему Фиона.
Увы, ее предупреждение запоздало. Нога пассажира зацепилась за кромку штабеля. Он споткнулся и упал. Чемоданы разлетелись в разные стороны.
Фиона бросилась к нему.
– Подсуропило вам! – крикнула она, просовывая руки ему под мышки и помогая встать. – Вы не поранились? Так недолго и шею сломать.
– Ш-шея цела, – ответил странный пассажир, поднимаясь на ноги и оглядывая себя. – Вроде ничего себе не сломал. Ну что за бесполезное племя эти носильщики! Когда они позарез нужны, ни одного. – Он откинул волосы со лба и улыбнулся Фионе. – Разрешите представиться. Николас Сомс, – сказал он, протягивая руку. – Необычайно вам признателен.
Фиона собиралась пожать его руку, но вдруг увидела кровь.
– Все-таки поранились. Вот, кровь идет.
– Боже мой! Я не переношу вида крови. Особенно своей. От этого у меня… начинается головокружение.
– Только держитесь на ногах! Если вы потеряете сознание, мне вас будет не поднять!
Фиона отвела его на скамейку. Странный пассажир сел, зажав голову между колен.
– Я дико извиняюсь.
– Тише. Посидите спокойно, пока вам не станет лучше. Я соберу ваш багаж.
– Очень любезно с вашей стороны, – пробормотал он.
book-ads2