Часть 11 из 40 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Прошла неделя – целая неделя хороших манер и примерного поведения. Я даже никого не убила. Думаю, меня лишат моего статуса. Хотя Неро – по-прежнему Неро. Все тот же ублюдок, и, к счастью для меня, не требуется особых усилий, чтобы вывести его из себя. Иначе, Бог знает, как бы я еще развлекалась, сидя взаперти в этом проклятом доме.
Хотя теперь он изменился. Стал более осторожным. Я уже не убийца, которую он нанял, и не тело, находящееся в его полном распоряжении. Теперь я - ходячий инкубатор.
Шучу, конечно. Но я - Уна Иванова, а он относится ко мне, как к матери своего ребенка. С каждым днем я бешусь все сильнее и сильнее, и, вероятно, гормоны в этом только помогают. А ведь с каждой неделей я буду становиться все толще и все менее подвижной. На последние два месяца беременности мне нужно укрыться в безопасном месте. Сбежать на позднем сроке я уже не смогу, поэтому нужно сделать это сейчас.
Неро спокоен, потому что держит меня при себе. Может, он решил, что я не буду ничего предпринимать.
Я стою в ванной, завернутая в полотенце, и смотрю на свое мутное отражение в запотевшем зеркале. В конце концов, мне удалось смыть коричневую краску с волос. Хотя, когда получится сбежать, придется снова перекрашиваться.
Я замечаю, как Неро входит в ванную и направляется ко мне. Одной рукой он обхватывает меня за талию, накрывая ладонью живот. Он становится более открытым, более решительным в демонстрации своих намерений. Я отстраняюсь и поворачиваю к нему лицо.
— У меня сегодня встреча в городе, — говорит он и хмурится, отчего на его безупречном лице появляется морщинка. В своем сшитом на заказ костюме Неро – воплощение безжалостной грациозности. Темные волосы небрежно зачесаны. Непослушная прядь падает на лоб, когда он наклоняется ко мне.
— Хм, ладно. Неро, я ведь тебе не жена. Ты не должен отчитываться передо мной в том, куда идешь.
Он криво ухмыляется.
— Мне отлично запомнился вполне себе приличный пиджак, изрезанный кухонным ножом только за то, что я ушел на встречу и оставил тебя в квартире.
— Тогда все было по другому.
— Женская логика – чудесная вещь, — его глаза прищуриваются. — Может, объяснишь, в чем разница?
— Ну, во-первых, тогда я не была похожа на тюленя, — я указываю на свой живот, и Неро смеется. — Вот видишь. А будь я твоей женой, ты бы побоялся надо мной смеяться.
— О, я очень боюсь тебя, Morte!
Я скрещиваю руки на груди, а он с улыбкой проводит пальцем по моей нижней губе. — Но если ты хочешь от меня романтики … — Неро наклоняется и скользит губами по моей шее. По телу разливается тепло, и я плотно сжимаю бедра. — Я так сильно хочу трахнуть тебя.
Эти слова вызывают во мне желание сорвать с его плеч гребаный пиджак, но вместо этого я фыркаю и закатываю глаза. Дистанция. Мне нужно держаться от него подальше.
— Романтик.
— В твоем представлении романтика – это драка на ножах.
Я пожимаю плечом.
— Не наблюдаю здесь ни одного ножа.
— О, кстати … — он достает из кармана бумажник и открывает его. Вытащив что-то из отделения для монет, он демонстрирует это мне.
— Мой нож, — я беру из его пальцев маленький серебристый клинок и внимательно изучаю.
— Я вытащил его из горла какого-то парня, оставшегося лежать в коридоре после небольшой кровавой бани, которую ты устроила.
Улыбнувшись, я прячу клинок на место – в браслет на запястье.
— Спасибо.
— Я вернусь через несколько часов, — он смотрит на меня многозначительным взглядом, говорящим: не делай глупостей.
— Постарайся никого не убивать, - говорю я. — Мне бы не хотелось, чтобы ты веселился без меня.
Ухмыльнувшись, он кладет руку мне на бедро, наклоняется и легко касается губами моих губ.
— Власти невозможно добиться милосердием, Morte.
Я прикусываю нижнюю губу.
— Да, за нее платят кровью, — приподнявшись на цыпочки, я целую Неро, проводя языком по его нижней губе. Со стоном он сжимает пальцы на моем бедре.
— Несколько часов, — бормочет он, а потом отстраняется от меня, разворачивается и выходит за дверь.
Ощущая покалывание на губах, я прижимаю к ним ладонь и крепко зажмуриваюсь. Сейчас или никогда.
Схватив лежащую под кроватью сумку, я проверяю ее содержимое. Смена одежды и тысяча долларов, найденная вчера в одном из кухонных шкафчиков – вот и все. Быстро перемещаясь по периметру комнаты, обыскиваю прикроватные тумбочки, ванную, шкаф. В завершении я опускаюсь на колени и заглядываю под кровать. Бинго! К каркасу кровати прикреплен пистолет сорокового калибра. Я достаю его и, проверив обойму, запихиваю за пояс джинсов.
На выходе из комнаты я лицом к лицу сталкиваюсь с «шестерками» Неро. Сильным ударом валю с ног первого громилу и, выхватив пистолет, бью рукоятью по лицу второму. Первый делает попытку подняться, но мой пистолет успевает нацелиться ему в голову быстрее.
— Могу просто вырубить тебя, а могу и пристрелить, — я выгибаю бровь, и он поднимает руки в знак капитуляции.
Нагнувшись, я бью его кулаком в висок. Его глаза закатываются, и парень теряет сознание. Встряхнув рукой, я наслаждаюсь болью в костяшках пальцев. Прошло так много времени с тех пор, как я тренировалась и ощущала обжигающую боль, которую дарит реальный бой. Мне очень этого не хватает.
Я прохожу через весь дом – в нем очень тихо. Это подозрительно. Проскользнув в кабинет Неро, я закрываю за собой дверь. Джордж прыгает на меня, радостно виляя обрубком хвоста. Зевс, как обычно, упорно меня игнорирует. Я роюсь в ящиках стола, пока не нахожу желаемое – связку ключей. Либо Неро всерьез уверен, что я не попытаюсь уйти, либо думает, что я пойду пешком. Конечно, если я возьму одну из его машин, он сможет выследить меня, но в этом есть свои преимущества.
Я выпрямляюсь, и Джордж, навострив уши, пытается следовать за мной. Я присаживаюсь перед ним на корточки и целую в макушку.
— Я не могу взять тебя с собой. Прости, — пес смотрит на меня, наклонив голову, и я, почесав его за ухом, поднимаюсь. Гараж находится в задней части дома, и я пробираюсь к нему, периодически ныряя в дверные проемы пустых комнат, чтобы избежать встреч с людьми Неро.
Вот, наконец, и гараж! Нажимаю кнопку на брелке – одна из пяти стоящих здесь машин мигает мне фарами. Спортивный Maserati. Полный отстой, учитывая то, что мне придется с ним сделать.
Я забираюсь в салон, бросаю сумку на заднее сиденье и завожу мощный двигатель. Он послушно рычит в ответ, и я улыбаюсь. Нажимаю кнопку на приборной панели, и автоматическая дверь гаража начинает подниматься, готовя мне встречу с двумя охранниками, стоящими с противоположной стороны. Нахмурив брови, парни смотрят в гараж, на их лицах недоумение, пока до них, наконец, не доходит, кто сидит за рулем этой блестящей тачки. Выхватив пистолеты, парни направляют их на меня, но я просто улыбаюсь и жму на педаль газа. Дело в том, что они не станут стрелять в женщину, носящую в себе ребенка Неро … кем бы я ни была.
Машина срывается с места и мчится вперед. Они отскакивают в стороны, и я выезжаю, оставляя их в облаке пыли и вылетающего из-под колес гравия.
Подъездная дорожка длиной около двухсот ярдов, и, подъезжая к воротам, я уже вижу лихорадочно суетящихся перед ними людей. У них в руках пистолеты, и я слышу, как пули ударяются о капот машины. Вдавив в пол педаль газа, я пригибаюсь, прячась за руль, и тараню металлические ворота. Резкий удар, скрежет железа, визг шин. Машина буквально вылетает за территорию и останавливается на противоположной обочине дороги. В ту же секунду раздаются выстрелы. Оглянувшись, я резко сдаю назад, выезжаю на дорогу и, выжимая всю мощность из двигателя, заставляю эту искореженную груду железа ехать как можно быстрее. С бешено колотящимся сердцем я смотрю в зеркало заднего вида, но никто не преследует меня. Нужно сворачивать с этой дороги и держаться проселочных, а потом бросить машину. Но как только вхожу в поворот, мое сердце замирает.
Два внедорожника стоят поперек дороги, блокируя проезд. Перед ними стоят Джио, Неро и еще целая толпа мужчин. На секунду оторвав ногу от педали газа, я прикидываю свои варианты. Джипы загораживают всю дорогу, однако между ними есть просвет – судя по виду, достаточно большой, чтобы я смогла проскочить … Просвет, в котором стоят Джио и Неро.
Крепче сжав руль, я снова давлю на газ. Джио поднимает пистолет, и я вздрагиваю, когда он стреляет в лобовое стекло. Оно разбивается вдребезги, но я не отрываю взгляда от Неро, который сейчас всего в сотне ярдов от меня. Он вскидывает винтовку, и мои глаза расширяются. Я была уверена, что никто из его людей не застрелит меня, но он сам? Неужели он скорее убьет меня, чем отпустит?
Я не слышу звука выстрела, но чувствую сильный толчок в грудь и следом – колющую боль. Стиснув зубы, я опускаю взгляд вниз. Из груди торчит дротик. Голова начинает кружиться. Я жму на педаль тормоза и выкручиваю руль. Машина уходит в занос. В ушах стоит звук визжащих шин, сменяющийся скрежетом металла. Я медленно моргаю. Ослепляющая боль пронзает череп. Нащупав ручку двери, я дергаю за нее и вываливаюсь из машины. Встав на четвереньки, пытаюсь ползти по асфальту. Осколки стекла впиваются в кожу. Все бесполезно. Голова кружится сильнее, сознание погружается в туман, словно насмехаясь надо мной: вот она - твоя свобода.
Обхватив руками живот, я заваливаюсь на бок, и все вокруг проваливается во мрак.
Глава 12
Неро
— Твою мать! Проклятье! — рычу я.
Я знал, что она попытается что-то предпринять, но машина? Не ожидал, что мне придется усыплять ее прямо за рулем гребаного автомобиля.
Голова Уны откидывается на асфальт, руки безвольно падают по бокам. То, как она схватилась за живот, меня до чертиков пугает.
— Черт возьми! Врача! Немедленно!
Лицо Уны залито кровью, текущей из раны где-то в районе линии волос. К пропитанным кровью белокурым прядям прилипли осколки стекла. Я поднимаю ее на руки и забираюсь на заднее сиденье джипа. Джио везет нас к дому, и всю дорогу я прижимаю Уну к своей груди. У меня было предчувствие, что она попытается сбежать, поэтому специально ушел попозже. Как и следовало ожидать, я успел отъехать всего на пару миль, и мне позвонили.
Мы подъезжаем к дому. Остатки ворот и обломки моего Maserati разбросаны по дороге. Парни расчистили достаточно места, чтобы могла проехать машина, и Джио подвозит нас прямо к входной двери.
Вылезаю из машины и быстро иду через весь дом к своему кабинету, где и опускаю Уну на один из диванов. Через минуту сюда входит Джио, держа в руке бинты и вату. Я прижимаю комок ваты ко лбу Уны, пытаясь остановить кровотечение. Больше я ничего не могу сделать.
— Она сумасшедшая, — ворчит Джио, нервно приглаживая волосы.
— Я не особо рассчитывал на то, что она будет послушной.
— Неро! Она носит твоего ребенка! Ты не должен позволять ей свободу действий. Она слишком неуравновешенная, — он качает головой. — У нее отсутствует инстинкт самосохранения. Она убьет этого ребенка.
— Довольно! — несколько раз сжав и разжав кулаки, я прижимаю их ко лбу. Ему не понять Уну. Я не оправдываю ее и не могу позволить ей поступать так, но понимаю, почему она искренне верит в правильность своих действий. Я понимаю. Понимаю, что она не хочет ни от кого зависеть и не хочет, чтобы кто-то зависел от нее.
Джио кивает и молча выходит из кабинета. Просто он по-другому смотрит на вещи. Он считает, что женщина должна быть ограждена от опасностей, и что единственное ее предназначение – это рожать детей. Уна – прямая противоположность.
Я убираю волосы с ее лица и мгновение всматриваюсь в него, после чего перевожу взгляд на живот. Просунув руку под ткань рубашки, прижимаю ладонь к обнаженной коже. С ним – или с ней – все в порядке? Они не пострадали? Я не знаю, чего жду. Возможно, какого-то знака или сигнала. Врач сказал, что снотворное не повредит ребенку, но автомобильная авария?
Раздается стук в дверь, и в кабинет входит Джио в сопровождении врача. Я освобождаю для него свое место, и доктор, убрав вату со лба Уны, осматривает рану.
— Тут нужно накладывать швы, — говорит он.
— Сначала проверьте, что с ребенком.
Вскинув брови, он поднимает на меня глаза и даже открывает рот, чтобы возразить, но вовремя останавливается. Настроив прибор и смазав гелем кожу Уны, он начинает водить УЗИ-сканером по ее животу. На маленьком экране появляется черно-белое изображение, но этот звук … тук… тук… тук… Звук бьющегося сердца достигает моего слуха, и я расслабляюсь.
book-ads2