Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 36 из 49 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Уилл коротко поблагодарил и помог Дьюку пересесть на Урагана. – Как зовут? – только поинтересовалась я, поглаживая взмыленную морду хаосита. – Дьюк назвал её Кнопкой. Я улыбнулась и дала животному немного времени отдышаться и схрумкать пучок травы. Уилл тоже не торопился. Ураган же хорошенько почесал свой рог о траву, избавляясь от лишнего, и присоединился к Кнопке. Удивительно, как эти двое могли мирно щипать траву, когда вокруг происходило настоящее светопреставление! Земля ходила ходуном, и на своих двоих было трудно удержаться. С горы с ужасным грохотом срывались камни и целые глыбы, но она упорно шла к своей неведомой цели, подминая под себя травы, деревья и подвернувшихся по пути мохнатых пауков. В небе кружила целая стая крылатых змеев, расправляясь с остатками членистоногой армии. – Твоё испытание на выбывание было таким же насыщенным? – поинтересовалась я. Уилл покачал головой. – Нет. Далеко не таким насыщенным и вполовину не таким интересным. – Правда? – С чего мне врать? – А вы знали, что увидеть в небе крылатого змея – к большой удаче? – сказал Дьюк, с улыбкой глядя на небо. – А здесь их так много, что, кажется, мы запаслись удачей на всю жизнь вперёд! Долгосрочные планы подождут, тут бы до конца испытания дожить!.. – Они удивительно красивые создания, правда? – продолжал Дьюк. – Настоящие короли неба. Я поёжилась. – Крылатые или нет, а всё же змеи, которых я не очень люблю. Дьюк тоже смутился. – Согласен, на вкус они не очень, но то была вынужденная необходимость. Надеюсь, сородичи той сюзанвилльской змейки простят нам эту вольность. – Надеюсь, простят, – согласилась я, с болью глядя на товарища. Боюсь, ему становилось только хуже. – Пора, – решительно сказал Уилл и кивнул в сторону Дьюка, мол, надо поторопиться. – Ну что, Кнопка, поехали? – спросила я, похлопывая ту по спине. И мы снова мчались наперерез Ходящей горе, лавируя между катившимися по полю камнями, когда гора вдруг переменила свою траекторию и двинулась прямо на нас. Глава 26. Испытание для Дьюка – Дьюк, что ей нужно? Какова её цель? – в отчаянии крикнула я, не надеясь на то, что в таком сумасшедшем грохоте меня кто-то услышит. – Гора ищет подходящее место, чтобы открыть пространственно-временной портал, – произнёс Дьюк, не скрывая восхищения. – Что?! Новый портал для вторжения хаоситов? – ужаснулась я, сомневаясь, правильно ли расслышала. – Для созданий потустороннего мира, – утвердительно кивнул друг. Боже мой, и он таким тоном об этом говорит!.. – Уверен? – осадил его Уилл и, свесившись набок, подхватил катившийся булыжник. Подал Дьюку. Тот коснулся камня обеими руками. В ладонях блеснуло голубоватым огнём, на миг осветив лицо, и погасло. Дьюк растянул губы в счастливой улыбке. – Мы для неё всего лишь не стоящие внимания муравьи, не способные осознать великого замысла! Да-да, всё так и случится! – закивал он и забормотал что-то неразборчивое. Мы с Уиллом переглянулись. – Нужно сообщить Крекстону, – сказал командир. И только тогда, когда мы убрались с прямого пути горы, Уилл остановился и вынул из внутреннего кармана небольшой мешочек. В нём оказался артефакт в виде простого камушка серого цвета с вкраплениями зелёного – под цвет командирских глаз. Уилл потёр его, и зеленоватые прожилки засветились, заблестели, озаряя всё вокруг мерцающим светом. Я впервые видела, как красиво у Уилла сияют глаза, в которых отражается по светящемуся камню. Вокруг сыпались куски горной породы, пахло пылью и вырванной с конем травой, а я застыла истуканом, засмотревшись на своего командира. Очнись, Крис. – Декан Крекстон, говорит Уилл Эванс. Ходящая гора проснулась. В данный момент движется строго на юг… Нет, сэр, уже сделала поворот на три часа. Скорость примерно двадцать миль в час. Есть вероятность образования нового разлома для вторжения сил хаоса, – коротко доложил он «камушку» и добавил: – У меня двое инициированных, справимся своими силами. Моя группа на пути к Плачущей сестре. Всё. Камень погас. Потускнел, даже красивые зелёные прожилки исчезли. И рассыпался в прах. – Мы больше не сможем связаться с Крекстоном? – спросила я. – Нет, – ответил Уилл, – но он обещал портироваться к нам перед рассветом. Ты слышала. – Слышала. – А теперь скачите с Дьюком вдоль реки дальше на север. Вы поймёте, где следует остановиться. – А ты? – Я предупрежу Мёрфи. Командир помог Дьюку пересесть на Кнопку. Бедняжка охнула под тяжестью двух тел. – Будь осторожен, Уилл, – не удержалась я. Он не ответил, только одарил меня взглядом всё ещё светящихся глаз. – Не вернусь – просите Крекстона, чтобы портировал в Дортмунд! – донеслось уже в спину. – Не вернётся он, как же! Размечтался! Догоню и верну! Иначе мы будем считаться выбывшими! Боги, я это вслух сказала? Хорошо, что не всё, о чём успела подумать. Уилл, конечно, не услышал – нас уже разделяло приличное расстояние, а вот Дьюк… Но Дьюк пребывал на своей волне. Всё вокруг тряслось, гремело, свистело, катилось и падало. Мир рушился у нас на глазах, ландшафт менялся с каждой секундой. По ногам и рукам хлестало камнями, казалось, кожа вместе с плотной тканью превращается в лохмотья. Я, сидевшая практически на шее у животного, скрючилась и спрятала голову под удобный костяной воротник. Дьюк упал сверху. Кнопку ранило в бок, в грудь, в голову, но она упрямо бежала вперёд. Я пыталась исцелить её раны прямо на бегу, под градом сыпавшихся камней. Дьюку тоже досталось. Впервые в жизни я разрывалась между двумя ранеными одновременно, перестав ощущать боль от собственных ссадин и царапин. Силы уходили из меня, как вода сквозь решето, пока я снова не услышала тихое мурлыканье Снежинки. Оно подействовало на меня так, как действовали ласковые мамины слова в те минуты, когда я погибала от страха и боли, хотя теперь, конечно, все те детские страхи и надуманные проблемы померкли по сравнению с угрозой, что несла в себе Ходящая гора. Мы сильно уклонились от курса, но Кнопка упрямо спасала наши жизни от разрушительной горы. Пока, наконец, грохот не стал утихать и гора не осталась позади. Я оглянулась. Огромная скалистая махина, заслоняя почти весь горизонт, перекатывалась по земле, оставляя после себя длинный каменный шлейф, вырванные с корнем деревья и рытвины. И ни одной живой души на земле и в небе. А где-то там на пути Ходящей горы Уилл и прочие… С трудом сдерживая дрожь в руках, я привела в порядок Дьюка и Кнопку. На себя уже не оставалось сил. – Нужно идти дальше, как велел командир, – с улыбкой сказал Дьюк. Я чуть не треснула его по физиономии. Как он может улыбаться в такой момент?! – Не сердись, тот, кто называет себя Крисом. Принимаешь ты то, что случится, или нет, не в твоих силах изменить ход горы и её великое предназначение. Иногда нужно просто смириться. – Ты бредишь, Дьюк, – пробормотала я. – Что тебе известно? – О чём? – Обо мне. – Ты действительно хочешь, чтобы я прочёл всю твою подноготную? – Пожалуй, нет, – содрогнулась я. – Потом как-нибудь, ладно? Поехали. Нужно догнать Годфри и Беджера. – Как скажешь. Я уселась поудобнее, и мы поскакали дальше, осторожно объезжая глубокие ямы и потерянные горой глыбы камней. Последние тоже слегка шевелились, будто пытались догнать далеко ушедшую гору. Но вскоре мы выехали в ту часть долины, где гора не оставила своих следов. Сюда доходили лишь слегка ощутимые подземные толчки. Кнопка постепенно набирала скорость и, завидев реку, помчалась вдоль берега. В окружавшей воду зелени ожили птицы. На противоположном берегу паслось стадо антилоп. В небе кружил крылатый змей. Жизнь снова била ключом, будто ничего страшного не произошло. Так мы скакали, пока не услышали странные звуки падающей воды. С большой высоты. А наперерез нам бежал Годфри и отчаянно махал руками. – Стоять! – прорычала я и заколотила пятками в мощные бока хаосита. – Впереди водопад! Ударами кулаком по костяному воротнику, пинками, увещеваниями и мольбами я пыталась остановить Кнопку или заставить её повернуть обратно, но все усилия были напрасны. Она не желала слушать и упрямо мчалась к обрыву, навстречу гибели. Дьюк не реагировал, потеряв связь с реальностью.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!