Часть 29 из 49 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Всё. Угомонись. Спи давай. Выдвигаемся на рассвете.
– Не спится.
– Хаоситов считай.
– Каких именно?
– Ну, например, крылатых змеев. Знаешь, как они выглядят?
– Лучше слонов считать буду. Я одного в столичном зоосаде видела.
– Вот и считай.
Дождь закончился, но с широких, заострённых на кончиках листьев продолжало капать. Не прошло и пяти минут, как с соседних деревьев послышался храп. Беджер храпел с присвистыванием. Дьюк стонал и бормотал во сне.
Я крепче обхватила себя руками. Когда не двигаешься и ни с кем не разговариваешь, становится невыносимо холодно, особенно когда одежда на тебе сырая. Ещё и комары зудели над ухом. Помучившись некоторое время и убедившись, что этой ночью совсем не усну, я решилась спросить:
– Уилл! Ты спишь?
– Помощь моя нужна?
– Расскажи, каким было твоё испытание на выбывание?
– Хочешь поговорить, Блэкстон?
– Я всё равно не усну.
– А я не собираюсь тебя развлекать. Приятных снов.
И он отвернулся.
– И тебе приятных снов.
Я попробовала считать слонов, как велел Уилл, но в голову лезли самые разные мысли, не давали уснуть. А холод пробирал до костей. Невольно вспомнился тот вечер у постели раненого, когда Уилл накрыл меня своим одеялом.
Словно в ответ спиной я почувствовала... прикосновение чужого тела. В первое мгновение я отпрянула, подумав, что Уилл задел меня случайно. Но когда это повторилось вновь, отодвигаться не стала. Странное дело, спиной я ощущала жар, будто у камина грелась, а грудь словно льдом сковало, и, как сильно я ни прижимала руки к сердцу, долго не могла расслабиться, пока не услышала привычное мурчание и на груди у меня не свернулась калачиком та самая кошка. Её нежное свечение теплом проникало сквозь кожу, согревало изнутри, нейтрализовало яд, и я не заметила, как уснула. Во сне я снова видела свою рано покинувшую этот мир матушку и Снежинку – её любимую кошечку...
Глава 21. Сюзанвилльская кобра
Проснулась я оттого, что у меня замёрзла спина. Я пошевелилась и открыла глаза, не сразу сообразив, где нахожусь. Орхидеи плавно покачивались на тонких стеблях, освещая тесное пространство «домика», куда меня забросила насмешница-судьба. Я привязана лианой к толстой ветке, не крепко, но свалиться во сне мне бы не удалось.
Уилла не было.
Пользуясь моментом, пока все спали, я решила спуститься. Избавилась от связывающих меня пут и принялась осторожно перемещать тело вниз, когда услышала приглушенные голоса.
– У меня один раненый. И половина продуктов осталась в яме.
Не узнать голос Уилла было невозможно. Я невольно вытянула шею и напрягла слух, чтобы понять, с кем он говорит.
– Серьёзно ранен? Стоит переправить его в лазарет?
– Не стоит, декан Крекстон. Блэкстон справился своими силами.
– Кристофер Блэкстон? – переспросил декан и огорошил новостью: – Сын нового председателя попечительского совета? Выходит, версия о пробуждении дара в стрессовых условиях подтвердилась в очередной раз? У него есть перспективы, что скажешь?
– Профессор Дюраншан уже просила за него.
– А! Тем лучше, что он пройдёт испытание на нашем факультете. Пусть паренёк сразу привыкает к реальным условиям, не всем в столичных госпиталях пропадать.
Хвала богам, Уилл смолчал. Я боялась, что он проболтается насчёт меня.
Но как они общаются? Ректор говорил об артефакте, заряженном на одностороннее сообщение, а тут целый диалог!
Стараясь передвигаться как можно тише, я обхватила ветку всеми четырьмя конечностями и поползла. Подула на цветок, который тут же съёжился и перестал светиться. Выглянула из-за ветвей...
Декан Крекстон и Уилл сидели на одном из деревьев, болтая ногами. Крекстон держал в руках большой бумажный пакет и, что-то доставая оттуда, щедро раздавал радостно повизгивающим внизу волчатам.
То есть не совсем волчатам. В холке эти звери были выше и мощнее волков, а спины украшали протянувшиеся вдоль позвоночника костяные наросты в виде заострённых щитков. Крекстон прикармливал хаоситов!
А позади мерцал открытый портал.
– А второй паренёк с магическими способностями? – поинтересовался профессор. – Дьюк Мердок? Как он себя проявляет?
– Пока не представилось возможности проявить себя как следует, – заступился за Дьюка Уилл.
– Не спросишь о других, сынок?
– А что спрашивать, если в любой момент всё может измениться?
– Твоя правда. Ну, будь осторожен, Уилл. Завтра в тот же час, – и Крекстон просто упал спиной назад. Прямо в портал, который закрылся за ним без единого звука, оставив после себя несколько мерцающих звёздочек, но и те вскоре погасли.
Вот это да! Не снится ли мне всё это?
С этими мыслями я благополучно спустилась и быстренько привела себя в порядок в ближайших кустиках. И, пока меня не хватились шипастые волки, полезла обратно. Не так уж и трудно взбираться на дерево, увитое лианами. Почти как на полосе препятствий с многочисленными верёвочными лестницами. Но тут я повернула голову... и столкнулась взглядом со змеёй. С огромной сюзанвилльской коброй, которую госпожа Цукербраун подсовывала мне и заставляла трогать в период так называемого «лечения методом шоковой терапии». Кобра смотрела на меня, я смотрела на неё, пока кровеносные сосуды резко не расширились и не замедлился ритм сердечных сокращений, в глазах потемнело, а по телу разлилась липкая слабость. Мир закружился. Пальцы разжались. Сердце замерло…
А потом снова забилось. Глубоко и шумно вдохнув, словно выныривая после долгого пребывания под водой, я вдруг обнаружила себя висящей вниз головой. Ногу сжимало и тянуло так, будто некто вознамерился оторвать мне ступню. Но в следующий миг я поняла, что просто запуталась ногой в лианах. Это и спасло мне жизнь.
О боги! Я дышу, вижу, слышу!..
Я слышу, как щёлкают острые зубы хаосита где-то совсем рядом, подо мной.
– Помогите!.. – шепчу я, боясь разбудить товарищей.
Амулеты сползают и душат меня. Благо, один из них соскальзывает. Хищники с радостным повизгиванием принимают новую игрушку. А я боюсь пошевелиться и тем самым освободиться из спасительных лиан. О боги! Ещё на пару дюймов ниже – и, если оставшиеся амулеты не задушат меня окончательно, волки оторвут мне голову!
Но это не самое страшное. По лиане ползёт змея. Её маленькие чешуйки блестят и переливаются в спокойном мерцании тропических цветов, пятнистый капюшон раздувается, а большие глаза с вертикальными зрачками заглядывают прямо в душу.
Мне конец, конец, конец...
Звук рассекающего воздух лезвия ножа, испуганный визг волчат, рывок, и я на руках у Уилла. И снова могу дышать.
– Жива?
– Кажется, да, – прохрипела я. – А где змея?
Уилл кивнул. Я проследила за направлением его взгляда и чудом не лишилась чувств во второй раз. Огромное тело сюзанвилльской кобры, пригвожденное к древесному стволу кинжалом, подрагивало в агонии.
– Теперь не надо ломать голову над тем, что раздобыть на завтрак, – сказал Уилл.
– Что? Я не буду это есть!
– Тебе не говорили, что яд сюзанвилльской кобры служит антидотом от укуса низших хаоситов?
– Да, припоминаю, профессор Морстед что-то говорил об этом.
– Так что змея подвернулась в самый раз.
Нет уж, это Уилл подвернулся кстати, иначе меня бы уже не было на этом свете. Но я ничего ему такого не сказала, чтобы не возгордился. Просто скупое «спасибо».
– Обращайся, – в тон мне ответил Уилл.
Я перевела дыхание, попробовала успокоить неровно бьющееся сердце. Пощупала оставшиеся на груди побрякушки. Минус амулет на удачу. Но разве она мне и прежде благоволила? И зачастила:
– Что это было? Вы с профессором Крекстоном можете портироваться? Но ведь ректор Тентерфилд говорил, что порталы будут закрыты!
– А я всё гадаю, когда ты уже потребуешь поставить тебя на ноги, – ответил мне на это Уилл.
– Ой, – выдохнула я. – Пожалуйста, отпусти.
– Что случилось? – послышался хриплый ото сна голос Беджера, едва мои ноги коснулись земли, а пальцы перестали цепляться за сильные командирские плечи.
book-ads2