Часть 19 из 49 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
На уроках этикета в женской гимназии нас не учили, как следует поступать в таких ситуациях. Наверное, предполагалось, что с девушками из приличных семей ничего подобного в принципе случиться не может. Так вот, может. И я изо всех сил двинула Мёрфи ридикюлем по уху. Спасибо Уиллу за бесплатный мастер-класс.
– Ты пожалеешь о том, что сделала! – прошипел Мёрфи и получил снова, да так сильно, что с грохотом свалился со стула. Жаль, уже не от меня. Но и не от Стива.
– Уилл! – кто-то сказал. – Не начинай, прошу!
Нет, всё-таки без Уилла ни одна драка не обходится. Откуда он тут взялся вообще?
Игнорируя просьбу друга, Уилл поднял Мёрфи за воротник, встряхнул и поставил на ноги, но лишь для того, чтобы снова заехать кулачищем в лицо.
Падая, Мёрфи потянул скатерть, послышался звон бьющегося хрусталя. Милли закричала. Ни официанты, ни привлеченные шумом посетители вмешиваться не спешили.
Из-под стола послышались ругательства. Или, учитывая тот факт, что у Мёрфи имелись недюжинные способности к магии, – заклинания. Огненный шар размером с мяч для гольфа вылетел из-за стола и шмякнулся о стену, пролетев в каком-то дюйме от головы Уилла. И оставил на обоях в цветочек круглую подпалину.
– Идём! – Уилл схватил меня за руку.
– Но Милли!..
– Ею займётся Стив. Бегом!
– А ему можно доверять? – всё ещё сомневалась я.
Боже, как будто Уиллу я доверяла!..
Между тем в зале поднялся настоящий хаос. Посетители бегали по залу, дамы визжали, кто-то призывал полицию, кто-то – чёрта. Стюарт пытался образумить Мёрфи, Стив двигался в сторону выхода, держа на руках парализованную от страха Милли. А огненные шары один за другим появлялись словно из ниоткуда и, сея вокруг хаос и панику, всё норовили ужалить Уилла в голову. Если бы не миниатюрные тучки с дождём, летающие вслед за шарами и частично нейтрализующие магию огня, ему бы пришлось несладко!
У выхода толкались и кричали. Какая-то дама упала. Уилл, стараясь держаться подальше от остальных, чтобы их случайно не задели пылающие шары, потащил меня в противоположную сторону.
– Когда Мёрф в невменяемом состоянии, к нему лучше не приближаться ближе, чем на милю, – бросил Уилл, оглядываясь и окидывая меня внимательным взглядом. Надеюсь, его интересовало, не попал ли в меня огненный шар, а не глубина моего декольте.
Наконец, лавируя между визжавшими дамами и бестолково снующими официантами с горами битой посуды на подносах, мы пробрались через зал к запасному выходу, замаскированному за портьерой. Интересно, как часто Уилл им пользуется?
Мы выбрались на улицу и оказались в каком-то дворе, с четырёх сторон окруженном высокими каменными стенами. Уилл упрямо тащил меня мимо облезлых дверей и покосившихся балконов, откуда на нас глазели любопытные старушки. Я еле успевала перебирать ногами. Смеркалось. Порыв ветра пробежался по открытым участкам кожи, вызывая мурашки. Остро пахло тиной и приправами. А ведь мы так и не поужинали!
– Пусти! – взмолилась я, пытаясь вырвать руку из хватки Уилла. В конце концов, это неприлично.
Но мои мольбы оставались без ответа.
Мы пробежали под аркой и выскочили на пристань, где покачивались на воде яхты. На одной из них стояла Милли и призывно махала нам рукой. Стив с капитаном готовили яхту к отплытию.
– Скорее! – бросил Стив. – Стюарт не сможет долго удерживать Мёрфи.
– Крис, мы поплывём на яхте! Как ты и хотела! – радовалась Милли.
– Я против! Мы так не договаривались! – запротестовала я.
Но меня вдруг подхватили и перенесли на палубу, словно я была пушинкой, а не девушкой. Слова покрепче застыли у меня в горле, ибо я разглядела у Уилла на скуле ожог. Довольно обширный. Значит, один из огненных шаров его всё-таки задел.
Мы не успели отплыть, как на набережной появился Мёрфи. Он выбросил вперёд руку, и в нашу сторону метнулся огненный вихрь.
– Осторожно! – вскрикнула я.
За кормой поднялась гигантская волна и поглотила огонь, рассыпавшись пеной и слегка обрызгав подол моего платья. Сквозь весёлую музыку прорывался вой полицейских сирен. Ресторан с окружавшими его зданиями покачнулся и медленно поплыл в сторону.
– Это Стюарт, – послышалось рядом, – он владеет стихией воды. А Мёрфи – огня.
Я повернулась и упёрлась в знакомый, сочившийся ядом взгляд.
– Что ты здесь делаешь? – процедил Уилл, слегка морщась от боли. Видно, ожог давал о себе знать.
– Я навещала брата! – выпалила я. – Он учится в Дортмунде.
– Ну и как у него дела? – с насмешкой спросил Уилл.
– Не жалуется!
– Ты хоть понимаешь, что тебя ищут по всему Королевству? Что твой отец места себе не находит от волнения? И мои родители тоже, – распекал меня Уилл. – Что за информацию о твоём местонахождении обещали три тысячи золотых?
– Так ты меня ради денег похитил?! – взвилась я.
– Кольцо твоё где?
Уилл довольно резко вывернул мне руку, и я невольно вскрикнула. Он тут же меня отпустил. Я потёрла запястье.
– Прости! – Он не просил, а требовал.
– Какое ещё кольцо? – огрызнулась я.
– А ты зачем сбежала? Чтобы выйти за другого?
– Нет никакого другого! Я вообще не хочу ни за кого выходить. Почему все вокруг уверены, что девушки только и мечтают о том, как бы поскорее выскочить замуж?
– Тогда зачем решать вопрос радикальными мерами? Договориться не пробовала?
– Отец и слушать меня не хотел!
– Почему мне не сказала? Мы бы договорились. Думаешь, мне была нужна эта чёртова свадьба?
– Да я вообще тебя не знала! Открывать душу перед человеком, которого навязывают тебе в мужья – это как минимум странно, не находишь?
Мы кричали друг на друга, как умалишенные. Как заклятые враги. Как разъярённые хищники, готовые ринуться в бой. Страха не было. Только желание высказать, наконец, всё то, что накопилось в душе. Сердце разогналось и билось как оголтелое, белые кровяные клетки экстренно множились, словно пытаясь вытеснить красные, окружающий мир расплылся, сосредоточившись на расширенных зрачках стоявшего напротив Уилла. А воздух между нами искрил и трещал похлеще огненных шаров Мёрфи.
Стивен, толком не понимая, что происходит, схватил друга за плечи. Из-за его спины выглядывало перепуганное личико Милли.
– Уилл! Всё! Остынь! Что ты творишь? Мало того, что сорвал перемирие с Мёрфи, так теперь леди пугаешь. Кстати, вы знакомы?
– Отвали! – Он стряхнул с себя Стива. – Я спокоен, как никогда.
– Я вижу. Мисс Блэкстон, вы в порядке?
– В полном, – ответила я, пытаясь совладать с дыханием. – Рада, что и вы тоже.
– Когда вы успели познакомиться? – рявкнул Уилл.
– Когда ты бегал на почтамт отправить телеграмму маменьке о том, что до сих пор жив.
– Заткнись, идиот, у тебя последние мозги вместе с кровью вытекли!
– Ладно, – наконец сдался Стивен, – пойду покажу мисс Алфорд яхту. Но я буду начеку, так и знай.
Мы проводили их взглядами с тем, чтобы в следующий миг скрестить их, как шпаги, вновь.
– Ну здравствуй, Кристина, – в своей манере поздоровался Уилл, словно в пропасть без страховки сбросил.
– Я тоже рада тебя видеть, Уиллард, – в тон ему ответила я.
– Как тебе Дортмунд?
– Чудесный город. Не курорт, но жить можно.
– Отшлёпать бы тебя – заслужила! – выдал Уилл и прикоснулся к своей ужасной ране на скуле. Зажмурился, стараясь не выдать нового приступа боли. Прикусил губу.
Ну не могу я смотреть, когда кто-то рядом со мной страдает от боли!
– Не трожь! – приказала я. – Позволь мне?
– Что именно?
– Вылечить твой ожог.
– Ну, если это доставит тебе удовольствие! – Он хотел произнести эту фразу с издёвкой, но прозвучало как-то... с надеждой, что ли.
Я покрутила запястьями, размяла пальцы. Уилл с интересом наблюдал за моими манипуляциями, мне даже неловко стало. Попыталась призвать на помощь светящуюся кошку, но та не шла. Ничего, ожог – это не сложно, сама справлюсь. Сконцентрировалась и почувствовала привычное пульсирующее тепло, расходящееся лучиками от сердца до кончиков пальцев каждой руки.
– Что мне делать? – поинтересовался Уилл.
– Ничего. Просто не двигайся.
Немного помедлив, я протянула руку и коснулась его лица. Совсем легонько, в полудюйме от пострадавшей кожи. Но он вздрогнул и прикрыл глаза. А я усиленно призывала свой дар и не могла понять, что происходит. Кожа на ладонях горела, слегка подсвечивая лицо Уилла серебристым сиянием, в груди жгло, казалось, там поселился огненный шар похлеще того, какими разбрасывался Мёрфи. Сердце бесновалось за рёбрами, качая по венам огненную лаву. И, вместо того чтобы исцелить ожог, я почему-то прислушивалась к работе сердца стоявшего рядом человека, которое билось так же хаотично, как и моё.
book-ads2