Часть 20 из 39 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
В верхних окнах Дома чудес мигали вспышки электрического света. Молния была поймана там и сейчас претерпевала смертельные муки, ну или так, по крайней мере, казалось Стиву и другим обитателям цирка, которые оказывались поблизости в тот вечер, спеша по разным секретным поручениям в негласной сети из доверия, распрей, предательств и расплат, существующей среди низшего персонала цирка.
Там и в самом деле было кое-что поймано, в этой омерзительной жуткой комнате. Множество глаз, вживленных в стены, картины и мебель, а также просто плавающие в банках, смотрели на это в безмолвном ужасе. Возбужденно разговаривая с самим собой, словно человек, притворяющийся во время приготовления ужина, что на его кухне снимается кулинарная передача, Манипулятор материей сновал между банками с жидкостью, электрическим стулом и циферблатами и приборными панелями какого-то устройства, похожего на большое радио. Оно было призвано отыскать в эфирном плане, а может где-то и дальше, сущность клоуна Джей-Джея.
"А теперь чуть повернем этот рычажок, – приговаривал он, изучая панель с мигающими точками и лампочками, внимательно прислушиваясь к ее попискиванию. – Ага! Да, мы нашли сущность! Проделать это намного легче с недавно умершими, которые все еще блуждают по чистилищу в поисках нового дома. Если прошел год, то гарантии уже нет, но сегодня мы нашли сущность! И вот здесь у нас теперь определенная частота, уникальная энергетический след, так сказать, отпечатки пальцев души, мои дорогуши". Он хихикнул: "И мы выставляем ее на электрическом стуле осторожными поворотами вот этого диска, пока частота не станет идентичной, и не создаст резонанс, который достигнет высших слоев, за пределами физического мира! Тем самым мы активизируем магнитную ловушку, чтобы, как только она окажется достаточно близко... достаточно близко..."
Стул заплевался искрами, затряс аккуратно восстановленное тело Джей-Джея, чьи органы качали и перегоняли жизненные жидкости по телу, хотя сознательной жизни в нем все еще не было. Это была кукла из плоти, пустая и ждущая. Какая-то влага брызнула с его губ.
"Теперь закон притяжения зовет сущность домой! Она снова примерит свой костюм. Она снова заживет! Дыши! – хрипло крикнул Манипулятор материей. – Дыши, клоун, цирк призывает тебя! Он твоя мать и твоя тюрьма, и твоя одна единственная!"
Джей-Джей задышал. Медленно-медленно его мозг включился, а его глаза открылись и оглядели комнату, поначалу непонимающе. Когда память вернулась к нему, печаль и страх, словно туча, сгустились вокруг него.
– Зачем? – прошептал он. – Зачем ты вернул меня?
Манипулятор материей ссутулил плечи от веселья.
– Тебе было хорошо там, где ты был раньше? А-а, но это место может подождать. Что насчет этого, физического мира, царства райских наслаждений, приправленных перчинкой боли? Это снова твое! Ты пока восстанавливай свой разум, свою... – его руки запорхали, подыскивая нужное слово, – ... свою мотивацию. Позже мы обсудим зачем, что и кто. У меня для тебя есть задание. И за его выполнение тебя ждет награда, а за провал – наказание. Слышишь меня, клоун?
– Да, с-сэр, – прошептал Джей-Джей.
– Затевается какое-то хитрое дельце. Я подозреваю, и Джордж подозревает. Клоуны причиняют вред цирку, мы не знаем как, пока это только предчувствия и догадки, да мимолетные мысли. Мятеж! А предсказательница... что же, мы не знаем, но теперь мы следим, следим за ней очень пристально. И вот твое задание – следи. Изучай. Докладывай. Разузнай, что происходит.
Манипулятор материей бросил на колени Джей-Джея один из бархатных мешочков, что дал ему Гонко.
– Ты же помнишь этот маленький порок, то, какие радости он доставляет, какой зуд утоляет? Тебя ждет еще больше, клоун, если справишься хорошо. Даже больше: исполнение твоих самых заветных желаний, дружба смотрителей цирка. Может быть, именно клоун Джей-Джей станет тем, кто возглавит остальных!
Манипулятор материей принес стеклянную емкость. Внутри была все еще живая голова, с гвоздями, вбитыми в каждый дюйм плоти. Ее губы были крепко зашиты. Только глаза остались неповрежденными. Они умоляюще уставились через стекло на Джей-Джея.
– Обсудим цену отказа или же провала? – сказал Манипулятор материей. – Теперь ты знаешь, что даже быстрая смерть не выход, если ты чем-то вызовешь мое неудовольствие. Я верну тебя обратно так, как посчитаю нужным. Эта голова сохраняется живой уже сотни лет. Ну, разве что я время от времени освежаю гвозди.
Джей-Джей замотал головой.
– Я настучу на них, сэр. Я их сдам.
– Вот и молодец. Тогда ты сохранишь свою голову, а в следующий раз, когда ты будешь отдыхать, я не стану будить тебя.
9. НАВЕРХУ
В лагере кипела работа. Шум разбудил Джейми, который едва успел урвать пару-тройку часов беспокойного сна, который в шатре клоунов и так пришел к нему с трудом. Всю ночь странные звуки и сонное бормотание Дупи и Гоши окрашивали его сны в тошнотворно розовый, красный и синий, разноцветные монстры поднимались из глубин ярких радужных озер и бросались на него, клацая зубами.
Он встал и отправился искать Дина. Тот помогал разбирать шатры и старался вести себя настолько естественно и бесстрашно, насколько только мог. Джейми отвел его за ближайшую беседку, где они спрятались от глаз балаганщиков, присев за невысокой живой изгородью. Джейми сказал:
– Там внизу цирк, намного больше этого. Я прошел через эти штуки в виде ворот и видел его.
– Где это внизу? – спросил Дин.
– Точно не знаю. Но туда можно попасть через ворота и еще на таких лифтах. Эти лифты могут отвезти тебя вообще куда угодно. Нам только нужно узнать код каждого пункта назначения и достать одну из этих карточек, которые они называют пропусками.
Джейми пересказал все, что видел вчера, включая встречу со Стивом и явную цель цирка Гонко – истощить цирк внизу и сделать так, чтобы Джорджа убрали из начальников.
– И как нам это пригодится? – поинтересовался Дин.
– Понимаешь, в этом-то вся и суть. Гонко страшно перепугался, что я разболтал там внизу о том, что он делает тут наверху.
– Перепугался? – недоверчиво переспросил Дин.
– У него это выразилось в убийственном гневе, но да. То есть, в этом-то заключается его слабость, но нам от этого никакой особой пользы. Если внизу узнают, чем он занимается, его накажут, и может быть убьют нас за то, что помогали ему, а потом просто сделают кого-нибудь другого главным над клоунами. Мы просто окажемся запертыми внизу, также как мы заперты здесь. А побывав там, могу сказать тебе, что лучше уж нам оставаться наверху. По крайней мере, нас не хлещут плетью сутки напролет как их.
Дин нахмурился:
– Да, это нелепое утопление будет получше.
– Тебе нельзя так злить Гонко. Слушайся его, и все будет в порядке. Не нужно было тогда вылезать на сцену.
– Это был не я, я же говорил. Это, наверное, грим. Он изменил меня. Я пришел в норму, как только он смылся.
– Так, вот что ты сделаешь. Скажи Гонко, что ты не хочешь быть клоуном, что ты готов делать какую-нибудь другую работу. Извинись за вчерашнее, подлижись к нему, затем попросись сделать тебя билетером.
– Зачем?
– Просто у меня предчувствие, что если ты узнаешь, как работают эти ворота, нам это может пригодиться.
– Хорошо. Но достань мне одну баночку с этим гримом.
– Зачем, Дин?
– Потому что я помню, как чувствовал себя, когда он был на мне. Пуленепробиваемым. Черт, да я даже побил парочку этих клоунов. И еще мне казалось, что я могу вызвать на поединок Гонко и победить.
– Плохая идея, Дин.
– Просто рассказываю, как я себя с ним чувствовал. В общем, достань мне немного грима. Я спрячу его, пока в нем не возникнет надобность. Ладно?
– Хорошо. Как Джоди?
Дин мрачно улыбнулся.
– Ты слышал, как она визжала, когда с нее смыли макияж? Вся распсиховалась, дралась как дикая кошка. Пятерым пришлось ее удерживать. Теперь она снова Эмеральд – Королева парка. А я ее Ромео, только она все время спрашивает, что случилось с моими большими мускулами, – он усмехнулся. – Ну и в историю же ты втянул нас, братан.
Джейми вздохнул:
– Может пообвиняешь меня в этом как-нибудь в другой раз? Я тут стараюсь не расклеиться, и это мне совсем не помогает.
– Ладно, пообвиняю тебя позже. Давай разделаемся с этим.
Они вернулись в шатер к остальным клоунам, где Гонко с улыбкой смотрел, как Рафшод и Дупи спорят и дерутся из-за того, чья работа убирать матрасы. Дин произнес:
– Гонко, сэр?
– О, привет-привет, Диби. Хочешь немного поплавать?
– Вообще-то Дин, сэр, при всем уважении, не Диби. Я просто хотел сказать вам, что я не хочу быть клоуном. Помните, как я приглашал вас к себе в квартиру, а потом просил и умолял взять меня в клоунское шоу?
Джейми вздрогнул от такой наглости, но Гонко только сказал:
– Ладно-ладно. Давай, не тяни, приятель. Я слышал, что у Джорджа сегодня опять день представления, так что нам надо шевелиться и перевезти весь этот балаган в другое место.
– Зачем переезжать, Гонко? – спросил Джейми.
– Кудряшка был прав, – сказал Гонко. – Главные у простецов почуяли, что здесь что-то неладно. Видел, как тут кружили те полицейские машины? Всю прошлую ночь, да еще сегодня утром. И не просто копы, а еще эти чудные, обвешанные всякой умной техникой машины, с парнями в черных очках и всякими такими приколами. Обычные простецы не видят нас достаточно отчетливо, но кто знает, что за штуковины имеются с собой у этих черноочковых. Так что мы перемещаемся в другое место, чуть севернее, в получасе езды отсюда. К тому же мы уже использовали приличное количество местных простецов. Доить их опять не имеет смысла.
– Что ж, очевидно, мне нужно как-то быть полезным, сэр, – сказал Дин. – Как насчет того, что я стану помогать билетерам. Признаю, клоун из меня не вышел.
Гонко пожал плечами:
– Поговори с Кудряшкой. Но пока ты можешь повести грузовик.
– Какой грузовик?
В этот самый момент на парковку, дергаясь и вихляя, въехал Рафшод на большом грузовике с полуприцепом. Грузовик зацепил дерево и уже грозил снести шатры и палатки.
– Глуши! – заорал ему кто-то.
– Я уже оглушил его! – крикнул в ответ Рафшод, затем сообразил, что речь идет о тормозах, и кое-как рывками остановил грузовик. Он спрыгнул вниз, стащил с пассажирского сиденья связанного по рукам и ногам водителя и бросил его в туалет на стоянке.
– Загружаемся! – крикнул Гонко.
Чуть больше чем за час прицеп был загружен деталями шатров, сиденьями и разобранной сценой. Вагончик, чтобы он поместился, пришлось (к большому огорчению его владельцев) снова разломать. Грузовик повел Дин вместе с Гонко, сидевшим на пассажирском сиденье, который за всю дорогу не проронил ни слова, лишь время от времени командовал: "Поверни здесь". Они сбросили свой груз на еще одной стоянке для кемпинга, на этот раз более удаленной от цивилизации, чем в Уайли-парке. За три ходки они перевезли всех артистов и оборудование, ни оставив после себя на стоянке ни следа, кроме разве что отпечатков на земле, да медленно приходящего в сознание водителя грузовика.
На новом месте вскоре снова выросли шатры, была собрана сцена, а будка для поцелуев заняла свое место. Уроды беспокойно разместились в своем новом доме. Дневной свет начал угасать, и билетеры (Дин вместе с ними) отправились в свой долгий путь на ближайшую железнодорожную станцию, чтобы установить там ворота. Кудряшка ворчливо выразил свое безразличие по поводу того, что Дин присоединится к их бригаде. Не секрет, что Кудряшка хотел бы более легкую работу, чем эта, играть в карты с посетителями, например, вместо того чтобы служить вероятной мишенью для гнева Джорджа в конце каждого неудачного дня представления внизу.
book-ads2