Часть 63 из 88 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Лада!
– Мисс Лада, – поправила миссис Кроссман.
– Можно просто Лада, – поежилась девочка.
Домоправительница неодобрительно покачала головой, но ничего не сказала. Она лишь показала на двери, приглашая гостей войти внутрь.
Ребята прошли за ней и очутились в сумрачном и величественном холле старинного дома. Лада зябко передернула плечами.
– Ваши комнаты наверху, – сообщила миссис Кроссман.
На второй этаж вела широкая лестница. Лада стиснула теплую руку брата и покорно поплелась следом за домоправительницей.
– Мисс Лада, ваша комната – справа. Мистер Богдан, ваша спальня – в левом крыле.
Лада на секунду растерялась. Она не ожидала, что их с братом разлучат. Неужели в этом холодном чужом доме им придется жить в разных комнатах? Ну уж нет!
– Нет! – раздался спокойный голос Богдана. – Я буду жить в одной комнате с Ладой.
– Но это совершенно невозможно! – с ужасом посмотрела на него миссис Кроссман. – Нельзя, чтобы мальчик и девочка спали в одной комнате. У нас так не принято!
– У вас не принято, а у нас принято, – пожал плечами Богдан. – У нас старшие дети приглядывают за младшими.
По лицу миссис Кроссман было ясно, что она собирается возражать. Но Богдан не дал ей такой возможности. Он взял Ладу за руку и решительно сказал:
– Жить будем в твоей комнате. Пошли.
И мальчик повел сестру по коридору, застланному зеленой дорожкой. Миссис Кроссман недовольно поджала губы, но спорить не стала. Вскоре она распахнула дверь предназначенной для Лады спальни.
Комната показалась девочке холодной и неприветливой: обои с неброским мелким рисунком, узкая кровать с высоким кованым изголовьем, стол-комод с зеркалом. Окно задрапировано темно-зелеными шторами. Посреди комнаты лежит выцветший узорчатый ковер.
– Смотри, твой чемодан! – обрадовался Богдан.
Действительно, на краю ковра стоял Ладин голубой чемодан на колесиках. Наверное, его принес сюда водитель.
– Видите, здесь одна кровать! – заметила миссис Кроссман. – Мистер Богдан, где вы собираетесь спать?
К Ладиному смущению, младший братец повел себя крайне невоспитанно. Он повернулся к домоправительнице спиной и принялся с увлечением ковырять замок на чемодане.
– Богдан! – одернула девочка брата.
– Что? – Синие глаза смотрели преувеличенно невинно.
– Почему ты не отвечаешь миссис Кроссман?
Богдан посмотрел на женщину:
– Фрау Кросс, вы что-то спросили?
– Миссис Кроссман, – поправила домоправительница.
– Миссис Кросс…
– Миссис Кроссман. – От ее голоса веяло арктическим холодом.
– Я понял, миссис Кросс.
– Пожалуйста, называйте меня правильно – миссис Кроссман!
– Тогда и вы называйте меня так, как положено. Я – Богдан! Без всякого мистера!
– Но… – растерялась миссис Кроссман.
– У нас мистеры не приняты, – миролюбиво объяснил Богдан.
После минутного размышления дама холодно кивнула:
– Хорошо, ми… Богдан. Я буду обращаться к вам по имени.
Лада с уважением посмотрела на младшего брата. Такой маленький, а уже умеет постоять за себя. У Лады так не получается, ей всегда трудно отстоять свою точку зрения. Ей тоже хотелось, чтобы ее перестали именовать мисс Ладой, но попросить об этом она не решилась.
– Теперь о комнате… – начал Богдан.
– Может быть, вы сначала взглянете на свою спальню? – вежливо спросила домоправительница.
– Да, конечно, – согласился малыш.
Ладу покладистость братца не удивила. Настояв на своем, он на время становился на редкость ласковым и послушным.
Комната брата немногим отличалась от Ладиной. Блеклые обои, большая высокая кровать, громадный шкаф-гардероб. Окно в форме арки обрамлено пышными двухслойными шторами. Посреди комнаты стоял чемодан на колесиках.
Богдан внимательно осмотрел комнату и решительно ухватился за выдвижную ручку чемодана.
– Вам не нравится? – оскорбилась миссис Кроссман.
– Нравится, но жить я буду с Ладой. Я – маленький, за мной присматривать надо.
– Если потребуется, мы наймем няню.
– Няню?! – Глаза Богдана стали похожи на синие плошки. – Ну уж нет! За мной сестра присмотрит!
Цепляя колесиками дорожку, Богдан тащил чемодан в Ладину комнату. Миссис Кроссман шла следом, тщетно уговаривала мальчика не спешить и сетовала, что в спальне Лады нет второй кровати.
– Так принесите ее! – Богдан сердито бросил чемодан. – Не понимаю, в чем проблема?
Домоправительница наконец сообразила, что отговорить мальчишку не получится, и, сердито поджав губы, отправилась вниз.
Лада помогла брату затащить чемодан в комнату.
– Богдан, ты вел себя невоспитанно! Иностранцы и так считают нас, русских, дикарями!
Мальчик поднял на сестру удивленные глаза:
– Ну и пусть себе считают! Нам-то какая разница? – Он прищурил синие глаза и снисходительно пояснил: – Кошке все равно, что о ней думают мышки.
– Вот как? – не нашла достойного ответа Лада.
– Именно так, – Богдан деловито раскрыл чемодан и стал перекладывать вещи в нижний ящик комода.
– А если кровать не принесут?
– Буду спать с тобой. – Мальчик оценивающе осмотрел узкую кровать. – Или на полу! Это даже прикольно!
– Простынешь, – забеспокоилась старшая сестра.
Но Богдан прислушался, и на его губах появилась слабая улыбка.
– Не волнуйся, сестричка. Спать на полу не придется, кровать прут.
Он не ошибся – через несколько минут водитель и какой-то парень втащили в комнату еще одну кровать.
– Куда ставить? – весело осведомился парень.
Вместо ответа Богдан с подозрением спросил:
– Откуда вы все так хорошо знаете русский язык? Вас что, специально подбирали?
– Разумеется, – улыбнулся незнакомец. – Я русский язык знаю с детства, я – из Риги.
– Рига – это где?
– Рига в Латвии, – проявила осведомленность Лада.
– А-а. А остальные откуда?
Парень метнул настороженный взгляд на водителя и равнодушно пожал плечами:
– Не знаю. Я их не спрашивал.
book-ads2