Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 17 из 22 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
40 Фрагменты произведения даны в переводе А. Гаврилова. 41 Фрагменты произведения даны в переводе С. Соболевского. 42 Фрагменты произведения даны в переводе М. Гаспарова. 43 Название памятника также переводится как «Александрийские дела» или «Деяния александрийских мучеников». 44 Фрагменты произведения даны в переводе М. Гаспарова. 45 Динаты (с греч.) — могущественные, «сильные мира сего». 46 Фрагменты произведения даны в переводе М. Левченко. 47 «Государство — это я» (фр.). 48 В те годы считалось нормой отписывать императору в завещании половину имущества. 49 Фрагменты произведения даны в переводе В. Соколова 50 Цитаты приводятся автором со ссылками на издание: The Sibylline oracles, Books III–V, Translated by the Rev. H. N. Bate, M. A.: Society for Promoting Christian Knowledge, London / Macmillan, New York (1918). 51 При этом по имени Нерон ни разу не называется, а описывается исключительно иносказательно — как «временщик», «матереубийца» и т. п. 52 Фрагменты произведения даны в переводе Ю. Кулаковского и А. Сонни под ред. Л. Лукомского.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!