Часть 16 из 22 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Современное название — Поццуоли.
28
Солид — запущенная в обращение в 309 году Константином I Великим в качестве новой основной денежной единицы Римской империи золотая монета весом около 4,5 г.
29
Терпентинное дерево — вид средиземноморской фисташки, издревле использовавшейся для получения природного скипидара (из смолы) и целебного эфирного масла (из плодов).
30
Легат — включенное в завещание распоряжение о дарении фиксированной денежной суммы или предмета вещного права указанному лицу.
31
Кодицилл — изначально любое письменное или устное распоряжение на случай смерти, а начиная с VI века — прямое извещение (устное, письменное или через посыльного) о завещании какого-либо имущества.
32
Ничто не ново (фр.).
33
Мочевые пузыри забитого скота шли на изготовление мячей для уличных игр.
34
Фрагмент произведения дан в переводе Б. Ярхо.
35
Фрагменты произведений Эзопа даны в переводе М. Гаспарова.
36
Фрагменты сатир III и VIII даны в переводе Д. Недовича.
37
Фрагменты из книги XIV даны в переводе А. Грушевского.
38
Фрагменты произведения даны в переводе под общей редакцией Я. Боровского.
39
Фрагменты сочинений Светония даны в переводе М. Гаспарова.
book-ads2