Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 61 из 64 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Финтан моргнул. – Послушай меня, – тихо заговорил Колтон. – Ты защищен. Я не слишком много тебе оставил. Почти все пойдет на исследования рака. Это понятно. Но если кто-то попытается оспорить завещание, то оно записано на бумаге и в нем оговорено: ты не уговаривал меня жениться на тебе, ты понятия не имел о том, что я болен, ты совершенно не догадывался о том, что происходит. И сотни людей были сегодня тому свидетелями. Именно поэтому я поступил так, понимаешь? Ты ведь и не представляешь, какие упрямые ослы все мои родственники. – Ну, они же произвели тебя на свет. – Ну да. Финтан снова недоуменно посмотрел на него. – Тебе достанутся «Скала», «Летняя кухня» и особняк. Это все для тебя. И деньги на несколько лет на эксплуатационные издержки. Но не так много, чтобы ты мог просто сидеть на своей очаровательной попке, ничего не делая. И никто, никто и никогда не сможет это оспорить или попытаться у тебя отобрать. У тебя лучший в мире юрист для защиты твоих прав. Ты в полном праве сбежать от меня, порвать со мной, и, черт побери, я тебе и слова не скажу. – А что ты собираешься теперь делать? – Останусь здесь. На моем пляже. Это самое прекрасное место во всем Божьем мире. Буду есть вкусную еду. Пить хороший виски. А если ты составишь мне компанию, я буду очень счастлив. Но если не останешься – я тебя пойму. Финтан не произнес в ответ на это ни слова. – Но прямо сейчас то, что вколол мне Сайф, вызывает у меня желание заснуть младенческим сном. Благослови, Господь, этого человека. Колтон помолчал и посмотрел на Финтана: – Ты будешь здесь, когда я проснусь? – Я не знаю, – ответил Финтан. Глава 71 Волшебство хорошей погоды продолжалось весь август. Сайф снова начал по утрам прогуливаться по Бесконечному пляжу, но теперь с сыновьями, чтобы они слегка встряхнулись перед школой, и делал то, что посоветовала ему Неда: каждый день говорил с ними об их матери. Это стало чем-то вроде ритуала, шанса объединиться, а не просто привычкой. Прошло несколько недель, прежде чем Лорна и Сайф снова встретились. В тот день Лорна вместе со своим псом Майлу вышла на пляж позже обычного. Эш с Ибрагимом были уже там, они встретили ее восторженно. Эшу тут же захотелось узнать, видела ли Лорна его рисунок, который миссис Кук повесила на стену, а Ибрагим, к полному восторгу Лорны, застенчиво сообщил, что дочитал книгу «Ужасный Генри», которую она ему дала, и можно ли ему еще какую-нибудь? Лорна была рада их видеть, но она умудрялась избегать Сайфа, когда он забирал детей из школы, и совершенно не испытывала желания видеть его здесь. Конечно, она не могла избегать его вечно после своего признания, но все же пыталась. Но теперь Сайф был здесь, и они оба шли в одну сторону. Они постояли, глядя друг на друга, а мальчики убежали, играя с Майлу, и все трое радостно прыгали на границе песка и ледяной воды. Лорна просто не в силах была смотреть на Сайфа. Он заставлял ее дрожать, наполняя надеждой и отчаянием и таким бесконечным желанием, что ей казалось – в мире нет никого, кроме них двоих. Были только Сайф, соленый воздух, огромное небо над ними и светлый песок… Но не для нее. Лорна открыла было рот, чтобы поболтать о Колтоне, – на всем Муре никто больше ни о чем и не говорил, – но Сайф вдруг отвернулся, ошеломленный собственным желанием, собственной тоской… и разговора не получилось. Как это могло бы быть, с внезапным содроганием подумал Сайф. Он постоянно думал об этом со дня той свадьбы. Как это могло бы быть? Рыжие волосы, намотанные на его пальцы… вот что ему все время снилось. Сосчитать все до единой веснушки на ее светлой коже. Сайф крепко зажмурился. А когда открыл газа, Лорна все так же стояла неподалеку и воздух между ними как будто наполнился электрическими разрядами, а время остановилось. Лорна вдруг заметила, что сдерживает дыхание, словно незачем было переходить к следующему пункту, к следующей секунде, делать еще шаг во вселенной. Все и так уже было здесь, все, чего она желала или могла пожелать, было в этом мгновении, в этой точке пространства, и после уже ничто не могло оставаться прежним. Лорне хотелось удержать этот миг, прежде чем он ускользнет и изменится, и ей нужно было посмотреть в глаза Сайфу, но она боялась того, что могла там увидеть, боялась увидеть отражение собственного отчаянного желания, зарождающегося чувства понимания… А если всего этого нет? Сможет ли она такое вынести? Сможет ли ждать? Или не ждать? И Лорна не стала смотреть ему в глаза. И напрасно, потому что она увидела бы в них все это и могла бы подтолкнуть его за край, заставить забыть все то, что он планировал, – все, во что верил и когда-либо хотел, – могла бы привлечь его к себе… Но Лорна была не такой. К тому же на пляже были дети. И она не поднимала головы, пока Сайф не заговорил с большим трудом: – Лоренах… Она зажмурилась. Попыталась понять его тон. – Существует… Сайф умолк. Потом глубоко вздохнул, потому что если он не мог получить то, чего хотел, то нужно было объяснить, почему это так. Он не привык к длинным речам, в его голове кружились фразы на арабском, в куда более затейливом и старомодном стиле, и он вспомнил старый правильный язык сказок братьев Гримм, которые в детстве читала ему мать. – Существует… – начал он слегка высокопарно, стараясь как можно правильнее выговаривать английские слова. – Существует так много миров и так много времен для нас обоих… Если бы вы родились в моей деревне и мы вместе выросли там… Если бы мой отец когда-то давно переехал в Британию, а не в Дамаск… Если бы я приехал учиться сюда… Если бы вы отправились путешествовать и мы встретились… – Но такого никогда не могло случиться, – покачала головой Лорна. – Все могло случиться миллион раз, – возразил Сайф. – И я мог бы наткнуться на вас где-нибудь на рынке, или мы могли бы смеяться в кофейне или в каком-то поезде… – Не думаю, что вы могли бы случайно заглянуть на Мур, – горестно улыбнулась Лорна. – Если бы я знал, что вы здесь, заглянул бы. Они оба смотрели на море. – Вот только ни миров, ни времени не нашлось, – пробормотала Лорна. Сайф глянул на нее и что-то тихо произнес по-арабски. – Вы это знаете! – воскликнула Лорна. Ком в горле мешал ей говорить. Конечно, он это знал. Конечно, он был знаком с поэзией. Потому что этот идеальный мужчина шагнул прямиком в ее мир, встряхнул его, разрушил… и Лорна почувствовала, что, кого бы она ни встретила в будущем, тем более на их тихом острове, это ни к чему не приведет. А она даже не могла прикоснуться к нему, не могла даже посмотреть ему в лицо, была вынуждена жить рядом с ним, но каждый оставался в своей нише, и она должна была учить его детей, зная, что ему и ей никогда не быть вместе. – Конечно знаю, – сказал Сайф. Лорне показалось, что в его голосе прозвучала доброта. Но это было не так. Это была глубочайшая печаль, океан сожалений. Лорне хотелось взять его за руку, обнять хоть один раз. Но когда она придвинулась чуть ближе, он отпрянул, и Лорна попятилась в ужасе, прижав к губам ладонь. – Мне пора идти, – сказала она, и собственный голос показался ей совершенно незнакомым. – Лоренах… Но она уже отвернулась, и было слишком поздно, и он не смог сказать ей, что отпрянул просто потому, что знал: в то самое мгновение, когда ее прохладные руки коснулись бы его кожи, он перестал бы сопротивляться и все его храбрые слова, вся его любовь и преданность Амине и то, что ему хотелось думать о себе как о хорошем человеке, – все без малейших раздумий было бы отброшено прочь, он бы сжал ее и увел домой и уже никогда бы не отпускал. Сайфу пришлось вынести многое в его жизни. Но видеть во второй раз, уже после потери семьи, видеть, как шанс на счастье выскальзывает из его пальцев, видеть, как та, которую он полюбил, снова уходит от него, было невыносимо. Это было горько и больно, как глубокая рана, но следы ее ног уже расплывались перед ним на песке. Глава 72 …Юный рыцарь карабкался все выше и выше, прорываясь сквозь плети роз, что опутали ледяную башню, он пробился сквозь стены и оказался внутри, одолев множество трудностей, превозмогая боль. И увидел там прекрасного принца. Рыцарь попытался убить дракона, что охранял башню, хлопая прогнившими крыльями, и от тела которого отваливались куски плоти. Но каждый раз, когда рыцарь думал, что дракон уже пронзен копьем, тот снова громко вскрикивал, из его пасти воняло смертью, он уклонялся от удара и опять кружил у башни, пока рыцарь совсем не выбился из сил. И принц сказал: – Тебе не победить его, ни одному из вас не победить, ты должен отступить и оставить меня. А рыцарь сказал: – Похоже на то. Но разве мы не можем отступить вместе? И пока дракон ревел и визжал у замка, рыцарь прополз в узкое окно ледяной башни, откуда не было выхода, и опустился на колени у кровати… – Твоя мама рассказывала тебе странные сказки, – заметил Колтон. – И где бы ты ни был, я останусь с тобой, – продолжил рыцарь.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!