Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 21 из 48 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Перси не сделал ничего плохого. Байрон выпрямился, радуясь своей победе. – Я не позволю, чтобы наследие моей семьи рухнуло из-за смерти какой-то женщины. Элайджа должен перестать пренебрегать обязанностями. – Каким жестоким ты стал, Байрон. Боже, как бы мне хотелось, чтобы она увидела тебя сейчас. Пощечина была такой громкой, что Сайлес закрыл рот Сигне и притянул ее к своей груди, когда она ахнула от неожиданности. Сигна могла только представить, как сильна боль, и всей душой желала распахнуть дверь и броситься на Байрона, чтобы ответить ему тем же. Дрожа всем телом, Марджори схватилась за щеку, другой рукой держась за пальто. – Тебе пора повзрослеть и перестать соревноваться с братом. Даже останься он в таком состоянии, то все равно всегда будет лучше тебя. – Она плюнула на пол и ушла. Сигна отчаянно надеялась, что женщина заберет экипаж и оставит Байрона в затруднительном положении, но он выругался и последовал за ней, громко хлопнув дверью. Сигну слишком поразило увиденное, чтобы пошевелиться, и внезапная тишина окутала все вокруг. Марджори и Элайджа когда-то были вместе? Это объяснило бы их непринужденное общение. Случилось ли это до женитьбы на Лилиан или после, подобная связь все равно скандальна. Но Сигна и сама начала понимать привлекательность незаконного влечения. И в следующий момент ее мысли вернулись к крепкому телу Сайлеса, прижатому к ней, и к совершенно непозволительным фантазиям, особенно когда в крошечной каморке и так царила адская жара. К счастью, послышался стук колес уезжающего экипажа, Сайлес открыл дверь, и Сигна вырвалась наружу, отчаянно нуждаясь в свежем воздухе. Больше всего ей хотелось сбросить с себя теплую, мокрую от пота одежду, но она только скинула плащ и бросила ему. И благодарила темноту ночи, гадая, тянуло ли его к ней так же сильно. – У меня такое чувство, что мы сблизились там, в шкафу, – дразнящим голосом заметил он, подтверждая ее подозрения. – Осмелюсь даже сказать, что ни с кем не был так близок, как с вами. – Тут он замер, словно понимая, что выдал то, что собирался скрыть, и отвернулся, прочищая горло. – Он ударил ее, – ошеломленно прошептала Сигна, желая сменить тему. Сайлес кивнул, поправляя перчатки. – Да. – Как думаете, она в порядке? – Честно говоря, думаю, что разумнее волноваться о здоровье Байрона, чем мисс Харгривз. Как по мне, нет ничего ужаснее женского презрения. И вы видели ее лицо? Точь-в-точь лицо убийцы. А сейчас, – он подал ей руку, – довольно об этом. Пока мы здесь, давайте выясним, какие еще секреты хранит это место. Глава 20 Вопреки их положению – а может, и благодаря ему – Сигна вся трепетала, когда Сайлес взял ее руку и повел в глубь помещения клуба. Всего лишь утром она распивала чай, витая в мечтах о принадлежности к высшему обществу. Она ожидала, что компания подружек заполнит пустоту внутри, но все вышло совсем наоборот. Эта встреча заставила ее осознать, сколько всего нужно узнать и как много предстоит работать над собой, чтобы ее приняли в обществе. Но рядом с Сайлесом из тела наконец ушло напряжение, и оно наполнилось жизнью. Рядом с ним не нужно волноваться, что каждое движение подвергается оценке. Она могла просто быть. Проведенная вместе ночь напоминала перерождение. Словно она смогла вздохнуть полной грудью. Сигна позволила ему вести себя, стараясь унять бешеное биение сердца, пока он зажигал масляную лампу и направился в кабинет. Нужно взять себя в руки. Они из разных социальных слоев, не говоря уже о том, что она его едва знала. И вместо того, чтобы позволить разуму витать в облаках, мечтая о красивом молодом человеке, нужно сосредоточиться на текущей задаче. Кабинет Элайджи в клубе походил на кабинет в Торн-Гров. По центру комнаты стоял большой стол из красного дерева и роскошный стул. Полы из красного дерева были начищены до блеска. Широкий кожаный диван стоял напротив книжных полок, занимавших целую стену. Комната задумывалась так, чтобы в ней царила мужская атмосфера. И хотя, по словам Байрона, его брат не появлялся в офисе, на полках не было ни пылинки, а бухгалтерские книги в черных кожаных переплетах аккуратной стопкой лежали на столе. На первый взгляд могло показаться, что кабинет ничем не примечателен, но чутье подталкивало Сигну вглядеться пристальнее. Похоже, именно это и собирался сделать Сайлес: усевшись за стол, он попытался выдвинуть верхний ящик. Но тот не поддался. – Думаете, вы сможете его открыть? – спросила Сигна, вспоминая, как легко он справился с замком на двери. – Попытаюсь. Но это палка о двух концах – сложнее скрыть, что замок вскрывали. Вот почему. – Сайлес встал и подошел к полке, внимательно изучая кожаные корешки старых книг и различные безделушки. Даже подвинул мебель, пока не обнаружил спрятанный под лампой изящный серебряный ключ. – Я предпочитаю поискать это. – Не будь его эго так раздуто, Сигна могла бы признать, что впечатлена. Но он, усмехаясь, определенно ждал похвалы, поэтому она просто кивнула, призывая открыть ящик. Содержимое совершенно не оправдало надежд. Старые счета за импортный алкоголь и сигары валялись по всему ящику вперемешку с письмами, оставленными посетителями. Одно, подписанное святому мистеру Элайдже Хоторну, состояло из двух страниц невыразимой чепухи о том, как кто-то рад получить членство в клубе и как высоко ценит качества джентльмена. Вероятно, Элайджа сохранил письмо ради собственной потехи. Подобных писем было много, десяток или около того, и каждое – одинаково заискивающее, как и предыдущее, написанное в надежде сыскать расположение Элайджи и претендовать на членство. Сигна отложила письма в сторону и продолжила рыться в ящике, пока не отыскала кипу фотографий. Сайлес предостерегающе зашипел: – Осторожнее. Мы не больше, чем проходящие мимо призраки. И не должны оставлять следов. Сигна проигнорировала его. Элайджа теперь казался просто оболочкой человека, изображенного на личных и семейных фотографиях. И хотя запечатлен был всего момент, глядя на его заразительный смех, самой хотелось смеяться. Он сияет звездным светом, обнимая за талию женщину неземной красоты. Она – словно соткана из света и вся сияла, белокурые волосы волнами ниспадали до талии. Лилиан. Совершенно не похожая на одержимого духа, которого знала Сигна, – не измученная и не изуродованная смертью, бессильная изменить судьбу своей дочери. Перед ними стояли двое детей: Перси, примерно десяти лет, и маленькая Блайт перед ним. Девочка – точная копия матери, хотя выражение лица более лукавое. На следующем миниатюрном портрете Лилиан положила руку на плечо Перси, пока мальчик смотрел в камеру. Лицо серьезное, маленькими ручками держится за отвороты пиджака, словно убеждаясь, что выглядит подобающе. Похоже, за эти годы мало что изменилось. Сигне захотелось украсть фотографию, чтобы подразнить его, но не посмела рисковать быть обнаруженной. Она уже начала складывать фотографии обратно, когда большой палец скользнул по обратной стороне одной из них и к нему что-то прилипло. Сигна ногтем подцепила тонкую полоску пергамента. Он пожелтел от кофейных пятен, а чернила расплылись от пролитой жидкости. – Тут письмо, – сказала она Сайлесу, наклонившемуся над ней. Умоляю тебя, Элайджа, подумай о сыне. Несмотря на твое отношение к «Грею», это все, что он знает. Я понимаю, что у тебя сложные отношения с этим местом, и семейное дело тяготит тебя, но мы должны помнить, что наш сын – это не ты. Какие бы сомнения ни одолевали тебя, не вымещай их на мальчике. Перси был рожден, чтобы унаследовать дело Хоторнов. Это все, чего он хочет, Элайджа. Пожалуйста, не позволяй своей боли – своему эгоизму – вставать у него на пути. Там было что-то еще, но слова оказалось невозможно разобрать из-за пятен, и все же не возникало сомнений, что письмо написала Лилиан еще задолго до смерти. До сих пор Сигна думала, что Элайджа не подпускает Перси к клубу после смерти жены. Но, если верить письму, Элайджа уже очень давно не хотел, чтобы Перси унаследовал клуб. Еще одна деталь головоломки. Еще один кусочек информации, который нужно отложить в памяти. Сайлес навис над ней, читая письмо, слишком близко, чтобы оставаться спокойной. – Бедный паренек. Похоже, Элайджа всерьез собирается сровнять это место с землей. Сигна прикрепила письмо обратно к фотографии и положила в ящик, прежде чем высказать внезапно возникшую мысль. – Что могло заставить его так внезапно изменить свое мнение? Что заставило захотеть уничтожить семейное наследие? Я думала, это вызвано скорбью по Лилиан. – Похоже, именно в это все и верят. – Сайлес бросил взгляд сквозь окно на темное небо. Уже далеко за полночь. – Не думаю, что нам удастся найти что-нибудь еще этой ночью, мисс Фэрроу. Нужно поспешить вернуться, прежде чем ваше отсутствие заметят. Учитывая шумную вечеринку, она сомневалась, что подобное произойдет. Тем не менее неразумно рисковать тем, чтобы ее обнаружили вне своих покоев вторую ночь подряд. Так что она согласилась, проверив, все ли на месте, прежде чем выскользнула из-за стола. – Просто проходящие мимо призраки, – повторила она, больше не смущаясь, беря Сайлеса под руку. Его прикосновение пробуждало в ней чувство, которое она не собиралась подавлять. Давнее любопытство ощутить прикосновение мужчины и коснуться его кончиками пальцев. Она обнаружила, что ей нравилось это чувство. Глава 21 Спустя час после того, как Сайлес привел ее к туннелю, дав четкие указания, сначала повернуть направо, затем налево и идти прямо до тех пор, пока не достигнет кладовки, Сигна все еще брела одна, держась рукой за стену, чтобы не сбиться с пути. Поворот за поворотом она встречалась с темным лабиринтом, который, казалось, смещался и отступал от нее. Музыка торжественного вечера дрожью отдавалась в стенах. И Сигна шла на звук, цепляясь за него во тьме. Но неважно, как долго она шла, конца не было видно. Поворот за поворотом, туннель за туннелем в груди нарастало напряжение. Все как в первый день в Торн-Гров, когда она бродила по коридорам, казавшимся бесконечными, а с портретов с насмешкой смотрели прежние жильцы поместья. Кто-то или что-то играло с ней, но от понимания этого не становилось легче. В каждом шаге чувствовалось все больше отчаяния, каждый вздох давался все тяжелее, пока она не наткнулась на очередной тупик. Она в отчаянии ударила кулаком по стене. – Кто здесь? У меня нет времени на игры. Из темноты раздался низкий и насмешливый голос. – Напротив, Пташка, думаю, тебе стоит добавить больше игр в свою жизнь. Она еще никогда так не радовалась его голосу. Она обернулась и увидела Ангела смерти, даже в туннеле его тени казались черней самой ночи. Он выглядел крупнее, чем обычно. – Ты, – сурово начал он, – опоздала. Я надеялся, ты попытаешься пройти сквозь стены, а не играть по правилам туннеля, но ты даже упрямее, чем я полагал. – А ты высокомерный дурень. – Она не забыла его наказ о полуночных уроках, но никогда бы не догадалась, что он опустится до мелочных уловок в качестве наказания. – У меня нет с собой ягод, ты, несуразная горстка теней. Тьма окружила ее. – Это я-то несуразная горстка теней? Что ж, мисс Фэрроу, боюсь, эта горстка теней ваш единственный помощник в данный момент, хорошо бы тебе помнить об этом. Особенно если ты все еще собираешься спасти кузину. Несмотря на страх, волнение и закипающую внутри ярость, Сигна запрокинула голову и рассмеялась. Это был резкий неестественный смех. – И я должна тебе верить? Вздох, сорвавшийся с его губ, ветром взъерошил ее волосы.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!