Часть 5 из 15 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
6
Когда мы пришли, дедушка уже был готов к поездке. Свежевыбритый, в темном костюме с галстуком и в плаще. Он был похож на отправляющегося на праздник ребенка, которого заставили надеть ненавистную ему одежду.
К кровати были приставлены костыли.
– Вот он, забирайте, – сказала медсестра, войдя вслед за нами в палату.
Дедушка просиял, увидев меня в дверях.
Но сразу нахмурился.
– Рад видеть тебя, малыш Готфрид, – гаркнул он. – Но кто этот лыбящийся идиот в фуражке?
И кивнул в сторону Адама.
Я испугался: теперь медсестра догадается, что дело нечисто. И позвонит папе. Пациентов из больницы, насколько мне известно, не отпускают просто так с кем попало.
– Ты что, не узнаешь его? – выпалил я. – Это же Адам, мой двоюродный брат. Он тебя отвезет, потому что папа приехать не смог.
– Здравствуй, дедушка, – поздоровался Адам и приложил два пальца к фуражке.
– Откуда мне тебя знать, – проворчал дедушка, – если ты, поганец, ни разу не приезжал меня навестить?
– А знаешь почему? – парировал Адам. – Все из-за того, что ты вечно злишься и ругаешься. Моей маме это не нравится. Она бы очень хотела тебя навестить, но прежде ты должен исправиться и научиться вести себя по-человечески – так она говорит.
Я испугался: ну сейчас дедушка вспылит!
Но он только рассмеялся.
– Браво, Адам! Ты не то что прочие родственнички. Ты вроде нас с малышом Готфридом. Не робкого десятка. Сестра, подгребай сюда с таблетками, нам уже пора в путь. Мой сын, зубной врач, поди, меня заждался.
Дедушке выдали таблетки в двух маленьких баночках.
– Белые – для сердца, а красные – успокоительные, чтобы он слишком не ругался, – объяснила медсестра и подмигнула нам.
Дедушка сунул таблетки в карман.
– Я схожу за инвалидным креслом, – сказала медсестра.
– К черту кресло! – рявкнул дедушка. – Сам справлюсь.
– Нет, не справитесь.
И она отвезла дедушку к машине. А мы усадили его на переднее сиденье. На прощание медсестра погладила дедушку по щеке.
– Берегите себя. И не перенапрягайте сердце.
– Я буду сидеть сиднем все выходные и только рот открывать, когда меня будут кормить, – хмыкнул дедушка.
По дороге мы особо не разговаривали. Чувствовали себя тремя отменными вралями, которым удалось освободить дедушку. И только посмеивались, радуясь, как ловко у нас получилось всех провести.
Тучи, с утра застилавшие небо, вдруг рассеялись. Словно боги устроили это специально: чтобы дедушка порадовался синему небу и солнцу.
Дедушка опустил боковое стекло и вдохнул свежий воздух.
– А-а-ах, – прошептал он и закрыл глаза.
А потом еще раз сказал: «Ах!»
– Если захотите пописать – дайте знать, – предупредил Адам.
– Спасибо, как-нибудь дотерплю до катера, – ответил дедушка.
Они заговорили о моторах. Я в этом ничего не смыслю, так что помалкивал. Дедушка полжизни проработал начальником мастерской на большом заводе. Так что отлично разбирался в цилиндрах, шатунах и всем таком прочем.
Он наклонился вперед и прислушался к мотору.
– Кажется, винт ослаб в топливном насосе, – заметил он.
– Проверю, когда вернусь, – пообещал Адам.
Когда мы подъехали к пристани, Адам вышел и переключил семафор, чтобы корабль сделал тут остановку. Кроме нас, никого не было. Мы подождали в машине, пока не заметили приближающийся белый пароходик.
– Вот она, старая посудина, – сказал дедушка, утирая глаза.
Он высморкался, это прозвучало как звук фанфар.
Мы помогли ему выбраться из машины. Достали мою сумку, костыли, коробку с фрикадельками, пакет с тем, что Адам накупил в магазине, и еще один – с сюрпризом от него.
– Булочки с корицей, пирожки и батон. Я испек их ночью, – сказал он. – Когда пускаешься в бега, следует запастись провизией. Я приеду за вами завтра к двенадцати часам.
– Из тебя получился чертовски славный внук, так и передай моему сыну, – заявил дедушка, когда мы загрузили его на палубу и Адам собрался возвращаться на берег.
– Дочери, – поправил его Адам. – Я ведь сын вашей дочери. Ради бога, не перепутайте.
7
– Видишь? – спросил дедушка.
Он сидел спиной к желтой металлической двери машинного отделения с табличкой «Посторонним вход воспрещен». Но я ее все-таки немножко приоткрыл, чтобы дедушка мог слышать шум мотора, чувствовать тепло, которое поднималось из машинного отделения, и вдыхать прекрасный запах солярки. Он смотрел в окно на проплывавшие мимо острова, на скалы, торчавшие из моря, на ели, сосны и клены, которые ради такого замечательного дня сверкали ярче обычного.
Он смотрел на все то, что видел уже тысячу раз.
– Видишь? – спросил он снова.
– Да.
– Ничего ты не видишь.
– Нет, вижу.
Но я понимал, что мы видим все по-разному. Дедушка видел то, что было. То, что он видел тысячи раз, когда проплывал здесь с бабушкой. Когда она еще была жива. Теперь он словно плыл назад во времени. Я догадался об этом по его лицу. Оно по-прежнему выглядело обрюзгшим и морщинистым, но за этими морщинами был различим дедушка, каким он был в молодости.
– А что мы будем делать, когда доберемся до места? – спросил я.
– Хочу еще разок навестить наш дом, – ответил он. – И растопить печь. А потом сяду у окна и буду смотреть на море, как когда-то смотрела она. Никогда не мог понять, что она там видела.
– Может, она просто о чем-то думала? – сказал я.
– Да, но О ЧЕМ? – рявкнул он.
Дедушка сжал кулаки, и глаза его налились кровью.
– Хочешь, дам успокоительную таблетку? – предложил я.
– Нет, обойдусь. Лучше дай-ка мне булочку.
book-ads2