Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 22 из 35 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Что нам делать с оружием? – вскричала Дафна. – Что, если мы его не получим из‑за моего упрямства, а окажется, что нам оно понадобится? – Что‑то мне подсказывает, что оно найдется, – заверил Пак, зло глядя на Сабрину. Двери судебного зала открылись, и оттуда выглянула бабушка. – Ну же, lieblings . Заседание начинается. Зал был настолько заполнен, что любопытных граждан даже вываливало в коридор. Конечно же, новости о слушании быстро разошлись, и вечножители со всего города пришли посмотреть на то, что все называли «судебным заседанием века». Мэр Червона и шериф Ноттингем с восторгом наблюдали за аншлагом. Сабрина услышала, как Червона предположила, что им стоило продавать билеты. Ноттингем согласился, и оба расхохотались. Некоторые друзья семьи пришли поддержать их. Джепетто закрыл магазин игрушек, чтобы прийти и быть на стороне Гримм. Золушка и ее муж, обычный человек по имени Том, подошли и предложили устроить семейный ужин, однако бабушка отказалась. Мистер Семерка сидел сзади на стопке телефонных справочников, и даже крестные Шиповничек, неприязненно глядя на дядю Джейка, пожелали семье удачи. Но еще большим сюрпризом была Белоснежка, которая протиснулась в их ряд и села рядом с бабушкой Рельдой. Она ничего не сказала, просто взяла руку старушки в свою и сжала. – Прости меня, Снежка, – сказала бабушка. – Я знаю, что вы никогда бы намеренно не навредили мне, Рельда. И вы простите меня, – ответила мисс Снежка. К ним присоединилась Шиповничек. Она села рядом с дядей Джейком и взяла его руку. Дядя Джейк улыбнулся. – Уверена, что хочешь, чтобы весь город знал, что ты встречаешься с Гриммом? Кивнув, Шиповничек чмконула его в щеку. Что в ее, что в его глазах лучился свет, а в голосах слышался смех. Сабрина видела похожие выражения на лицах родителей каждый день, который помнила. Спящая красавица и ее бесшабашный дядя были влюблены друг в друга. Робин Гуд и Малыш Джон вошли в зал, как раз когда несколько карточных солдат привели мистера Каниса к столу. Робин похлопал его по плечу и открыл портфель. Роясь в бумагах, адвокат краешком глаза наблюдал на Синей Бородой. Тот остановился у ряда Гримм и, склонившись ближе, улыбнулся мисс Снежке. – Снежка, кто‑то должен арестовать тебя. Это преступление – быть такой прекрасной, – сказал он. Женщина натянуто улыбнулась, но когда жуткий мужчина отвернулся, Сабрина заметила, как она с отвращением закатила глаза. – Всем встать! – провозгласила Тройка Пик. – Председательствует достопочтенный судья Шляпник! Через боковую дверь вошел судья Шляпник. На плече он нес кувалду, постоянно спотыкаясь о свою длинную черную мантию. Усевшись, судья опустил кувалду и оглядел зал. – О, вы вернулись. Что ж, полагаю, следует начать слушание, – предположил он, поднял кувалду и шандарахнул об столешницу, разнеся ее. – Мистер Синяя Борода, у вас есть какой‑нибудь свидетель? – Конечно, сэр! Обвинение вызывает Говарда Хатчетта. Двойные двери в конце зала открылась, и вошел мужчина в ярко‑синем костюме. У него были густая рыжая борода и мясистый нос. На голове красовалась ярко‑красная бейсболка с логотипом, рекламирующим какой‑то Хатчеттлэнд. Выглядел мужчина встревоженно, особенно когда увидел мистера Каниса. Она даже несколько раз пытался сбежать, но два карточных солдата останавливали его и тащили к месту свидетеля. Хатчетт сел, не сводя глаз с мистера Каниса. Даже когда к нему подошел Синяя Борода и поблагодарил, что он нашел время прийти и дать показания, Хатчетт, казалось, не услышал его. – Мистер Хатчетт, вы в порядке? – спросил Синяя Борода. – Все хорошо, – Хатчетт поерзал на стуле. – Должен признать, никогда не думал, что доживу до этого дня. – Мистер Хатчетт, могли бы вы рассказать присяжным, кто вы такой и как связаны с этим делом, – попросил Синяя Борода. – М‑мое им‑мя Говрад Х‑хатчет, – запинаясь, начал Хатчетт. – Некоторые люди знают меня как дровосека или охотника из истории о Красной Шапочке. Сабрина увидела, как нахмурился Канис. – И вы были там в день происшествия? Хатчетт кивнул, не сводя глаз с Каниса. – Кем вы работаете, мистер Канис? – Ну, я… раньше я был дровосеком. Рубил деревья и продавал их на заводы и фабрики. Начинал работать на одного человека, потом увидел возможность заняться своим бизнесом. – Хатчетт замолчал, наблюдая за Канисом. Спустя несколько минут страх на лице сменился смятением, и он продолжил: – В один день я сказал себе: «Эй! Я один из величайших литературных героев!» – О чем это он? – прошептала Дафна. – Хвастается, – ответил Пак. – Я спас Красную Шапочку. Я – идол миллионов. Я столкнулся со Злым Серым Волком, выжил и могу обо всем рассказать. Я знаменит и всеми любим. Так что я основал компанию, которая производит продукты для людей, желающих быть похожими на меня. – Пожалуйста, объясните. – Люди хотят чувствовать, будто знают меня лично. После всего я их герой. А я не могу выходить и встречаться с каждым, поэтому лучшее, что я могу сделать, – это продавать всем вещи с моим лицом и именем на них. Моя компания, к примеру, продает «Тройное Чили Дровосека», «Торты в виде унитазов от Дровосека», «Вяленое мясо Дровосека», «Стальные кольцевые радиальные шины от Дровосека», «Детскую присыпку от Дровосека» – список можно продолжать и продолжать. Еще я являюсь главой парка развлечений и, конечно же, Исторического Музея имени Говарда Хатчетта, расположенный прямо здесь, в Феррипорт‑Лэндинге. Сейчас я ищу инвесторов для последней кампании – сети ресторанов домашней кухни Дровосека. – Как вы стали героем для миллионов? – спросил прокурор. Хатчетт в последний раз посмотрел на Каниса. Сабрина увидела, как его замешательство превратилось в уверенность, словно с плеч пала огромная тяжесть. – Ну, для меня это было что‑то типа долга. Однажды был я в лесу и тут услышал крик. В те дни я постоянно напряженно работал, ну, собственно, как и все. Я никогда не считал себя героем, но есть те, кто просто стоит и смотрит, а тех, кто действует, мало. Так что я, ни с чем другим кроме своего ума и топора, помчался на помощь. – И что вы там нашли? – голос Синей Бороды звучал вдохновленно. – Я наткнулся на домишко в лесу. Оттуда и шел этот ужасающий крик. Я заглянул в окно и увидел монстра, нападающего на девочку. Ну, полагаю, что нормальный человек просто бы убежал, но я ненормальный. Я понимал, что у людей проблемы. Я знал, что буду сражаться до смерти, чтобы их спасти. – Вы говорите, что видели монстра. Вы видите того монстра сегодня в зале суда? Хатчетт посмотрел на Каниса, и на мгновение уверенность мужчины растворилась. Трясущейся рукой он указал на старика. – Это был он. – Отметьте в протоколе, что мистер Хатчетт имеет в виду обвиняемого, – сказал Синяя Борода, затем вновь обратил внимание на Хатчетта. – Вы имеете в виду Волка. Вы боялись? – продолжил Синяя Борода. Хатчетт покачал головой. – Когда ты такой мужчина, как я, тебя не преследует страх. Сейчас я оглядываюсь назад и меня берет смех. Я должен был бояться. – О, парниша, – пробормотал Пак. Толпа повернулась и уставилась на него. – Не мог бы он быть более драматичным, пожалуйста? Судья Шляпник ударил кувалдой по столу, отправляя очередную порцию щепок на пол. – Тишина в зале суда! – Что случилось дальше? – спросил Синяя Борода. – Я так сильно стучал в дверь, что она слетела с петель. Я парень сильный. Качаюсь. Я правда выжимаю около двести пятидесяти фунтов. Затем, с топором наготове, я ворвался внутрь. Волк как раз покончил со старухой – я никак не мог помочь ей, но в опасности была маленькая девочка. Волк быстро понял, что со мной сражаться не стоит, так что в отчаянии он повернулся и проглотил девочку целиком. Мистер Канис неловко поерзал. – Святые угодники! – воскликнул Синяя Борода. – И что вы сделали? – В этой ситуации взяли верх инстинкты. Я заехал топором в живот монстру и разрезал его от верха до низа, и оттуда вывалилась девочка, абсолютно невредимая. От нападения Волк потерял сознание, и я наполнил до отказа его живот камнями и зашил ниткой, которую нашел в шкафу. Затем взвалил чудовище на спину, потащил к реке и сбросил его туда. Вес камней заставил его опуститься на дно. – Но он еще жив, – указал на Каниса Синяя Борода. – Он крепкий орешек, – ответил Хатчетт. – Но я крепче. – Спасибо, что уделили время, – Синяя Борода сел на свой стул. – Я закончил со свидетелем. Но Хатчетт не заметил реплики, он продолжал нахваливать себя: – Я опубликовал всю историю на своем веб‑сайте, hatchettland.com. Сайт просто чудесный, на нем можно купить различные товары, в том числе двенадцатидюймовые фигурки в боевой стойке кунг‑фу, мои «Полностью протеиновые органические хлопья от Дровосека», «Туалетная бумага Дровосека», «Спрей для носа от Дровосека» и новый «Шестипорционный электрический гриль Хатчетта». Он делает мясо сочным и без лишнего жира – как раз то, что нужно для идеальных бургеров! Робин Гуд вскочил. – У меня есть к вам несколько вопросов! – провозгласил он, подходя к свидетелю. – К порядку! – заорал судья, но Робин не обратил на него внимания. – Вы утверждаете, что видели монстра, напавшего на женщину – но вы уверены, что это был Волк? – К порядку! – Как вы несли огромное тело, набитое камнями, на плечах и сбросили его в реку? Как далеко была река? Кто‑то может подтвердить, что вы это сделали? – К порядку! К порядку! К порядку! – истерично визжал судья. – У меня есть право допрашивать свидетеля, ваша честь! – крикнул адвокат. – Протестую! – крикнул Синяя Борода.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!