Часть 22 из 35 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Что нам делать с оружием? – вскричала Дафна. – Что, если мы его не получим из‑за моего упрямства, а окажется, что нам оно понадобится?
– Что‑то мне подсказывает, что оно найдется, – заверил Пак, зло глядя на Сабрину.
Двери судебного зала открылись, и оттуда выглянула бабушка.
– Ну же, lieblings . Заседание начинается.
Зал был настолько заполнен, что любопытных граждан даже вываливало в коридор. Конечно же, новости о слушании быстро разошлись, и вечножители со всего города пришли посмотреть на то, что все называли «судебным заседанием века».
Мэр Червона и шериф Ноттингем с восторгом наблюдали за аншлагом. Сабрина услышала, как Червона предположила, что им стоило продавать билеты. Ноттингем согласился, и оба расхохотались.
Некоторые друзья семьи пришли поддержать их. Джепетто закрыл магазин игрушек, чтобы прийти и быть на стороне Гримм. Золушка и ее муж, обычный человек по имени Том, подошли и предложили устроить семейный ужин, однако бабушка отказалась. Мистер Семерка сидел сзади на стопке телефонных справочников, и даже крестные Шиповничек, неприязненно глядя на дядю Джейка, пожелали семье удачи. Но еще большим сюрпризом была Белоснежка, которая протиснулась в их ряд и села рядом с бабушкой Рельдой. Она ничего не сказала, просто взяла руку старушки в свою и сжала.
– Прости меня, Снежка, – сказала бабушка.
– Я знаю, что вы никогда бы намеренно не навредили мне, Рельда. И вы простите меня, – ответила мисс Снежка.
К ним присоединилась Шиповничек. Она села рядом с дядей Джейком и взяла его руку. Дядя Джейк улыбнулся.
– Уверена, что хочешь, чтобы весь город знал, что ты встречаешься с Гриммом?
Кивнув, Шиповничек чмконула его в щеку. Что в ее, что в его глазах лучился свет, а в голосах слышался смех. Сабрина видела похожие выражения на лицах родителей каждый день, который помнила. Спящая красавица и ее бесшабашный дядя были влюблены друг в друга.
Робин Гуд и Малыш Джон вошли в зал, как раз когда несколько карточных солдат привели мистера Каниса к столу. Робин похлопал его по плечу и открыл портфель. Роясь в бумагах, адвокат краешком глаза наблюдал на Синей Бородой. Тот остановился у ряда Гримм и, склонившись ближе, улыбнулся мисс Снежке.
– Снежка, кто‑то должен арестовать тебя. Это преступление – быть такой прекрасной, – сказал он.
Женщина натянуто улыбнулась, но когда жуткий мужчина отвернулся, Сабрина заметила, как она с отвращением закатила глаза.
– Всем встать! – провозгласила Тройка Пик. – Председательствует достопочтенный судья Шляпник!
Через боковую дверь вошел судья Шляпник. На плече он нес кувалду, постоянно спотыкаясь о свою длинную черную мантию. Усевшись, судья опустил кувалду и оглядел зал.
– О, вы вернулись. Что ж, полагаю, следует начать слушание, – предположил он, поднял кувалду и шандарахнул об столешницу, разнеся ее. – Мистер Синяя Борода, у вас есть какой‑нибудь свидетель?
– Конечно, сэр! Обвинение вызывает Говарда Хатчетта.
Двойные двери в конце зала открылась, и вошел мужчина в ярко‑синем костюме. У него были густая рыжая борода и мясистый нос. На голове красовалась ярко‑красная бейсболка с логотипом, рекламирующим какой‑то Хатчеттлэнд. Выглядел мужчина встревоженно, особенно когда увидел мистера Каниса. Она даже несколько раз пытался сбежать, но два карточных солдата останавливали его и тащили к месту свидетеля.
Хатчетт сел, не сводя глаз с мистера Каниса. Даже когда к нему подошел Синяя Борода и поблагодарил, что он нашел время прийти и дать показания, Хатчетт, казалось, не услышал его.
– Мистер Хатчетт, вы в порядке? – спросил Синяя Борода.
– Все хорошо, – Хатчетт поерзал на стуле. – Должен признать, никогда не думал, что доживу до этого дня.
– Мистер Хатчетт, могли бы вы рассказать присяжным, кто вы такой и как связаны с этим делом, – попросил Синяя Борода.
– М‑мое им‑мя Говрад Х‑хатчет, – запинаясь, начал Хатчетт. – Некоторые люди знают меня как дровосека или охотника из истории о Красной Шапочке.
Сабрина увидела, как нахмурился Канис.
– И вы были там в день происшествия?
Хатчетт кивнул, не сводя глаз с Каниса.
– Кем вы работаете, мистер Канис?
– Ну, я… раньше я был дровосеком. Рубил деревья и продавал их на заводы и фабрики. Начинал работать на одного человека, потом увидел возможность заняться своим бизнесом. – Хатчетт замолчал, наблюдая за Канисом. Спустя несколько минут страх на лице сменился смятением, и он продолжил: – В один день я сказал себе: «Эй! Я один из величайших литературных героев!»
– О чем это он? – прошептала Дафна.
– Хвастается, – ответил Пак.
– Я спас Красную Шапочку. Я – идол миллионов. Я столкнулся со Злым Серым Волком, выжил и могу обо всем рассказать. Я знаменит и всеми любим. Так что я основал компанию, которая производит продукты для людей, желающих быть похожими на меня.
– Пожалуйста, объясните.
– Люди хотят чувствовать, будто знают меня лично. После всего я их герой. А я не могу выходить и встречаться с каждым, поэтому лучшее, что я могу сделать, – это продавать всем вещи с моим лицом и именем на них. Моя компания, к примеру, продает «Тройное Чили Дровосека», «Торты в виде унитазов от Дровосека», «Вяленое мясо Дровосека», «Стальные кольцевые радиальные шины от Дровосека», «Детскую присыпку от Дровосека» – список можно продолжать и продолжать. Еще я являюсь главой парка развлечений и, конечно же, Исторического Музея имени Говарда Хатчетта, расположенный прямо здесь, в Феррипорт‑Лэндинге. Сейчас я ищу инвесторов для последней кампании – сети ресторанов домашней кухни Дровосека.
– Как вы стали героем для миллионов? – спросил прокурор.
Хатчетт в последний раз посмотрел на Каниса. Сабрина увидела, как его замешательство превратилось в уверенность, словно с плеч пала огромная тяжесть.
– Ну, для меня это было что‑то типа долга. Однажды был я в лесу и тут услышал крик. В те дни я постоянно напряженно работал, ну, собственно, как и все. Я никогда не считал себя героем, но есть те, кто просто стоит и смотрит, а тех, кто действует, мало. Так что я, ни с чем другим кроме своего ума и топора, помчался на помощь.
– И что вы там нашли? – голос Синей Бороды звучал вдохновленно.
– Я наткнулся на домишко в лесу. Оттуда и шел этот ужасающий крик. Я заглянул в окно и увидел монстра, нападающего на девочку. Ну, полагаю, что нормальный человек просто бы убежал, но я ненормальный. Я понимал, что у людей проблемы. Я знал, что буду сражаться до смерти, чтобы их спасти.
– Вы говорите, что видели монстра. Вы видите того монстра сегодня в зале суда?
Хатчетт посмотрел на Каниса, и на мгновение уверенность мужчины растворилась. Трясущейся рукой он указал на старика.
– Это был он.
– Отметьте в протоколе, что мистер Хатчетт имеет в виду обвиняемого, – сказал Синяя Борода, затем вновь обратил внимание на Хатчетта. – Вы имеете в виду Волка. Вы боялись? – продолжил Синяя Борода.
Хатчетт покачал головой.
– Когда ты такой мужчина, как я, тебя не преследует страх. Сейчас я оглядываюсь назад и меня берет смех. Я должен был бояться.
– О, парниша, – пробормотал Пак.
Толпа повернулась и уставилась на него.
– Не мог бы он быть более драматичным, пожалуйста?
Судья Шляпник ударил кувалдой по столу, отправляя очередную порцию щепок на пол.
– Тишина в зале суда!
– Что случилось дальше? – спросил Синяя Борода.
– Я так сильно стучал в дверь, что она слетела с петель. Я парень сильный. Качаюсь. Я правда выжимаю около двести пятидесяти фунтов. Затем, с топором наготове, я ворвался внутрь. Волк как раз покончил со старухой – я никак не мог помочь ей, но в опасности была маленькая девочка. Волк быстро понял, что со мной сражаться не стоит, так что в отчаянии он повернулся и проглотил девочку целиком.
Мистер Канис неловко поерзал.
– Святые угодники! – воскликнул Синяя Борода. – И что вы сделали?
– В этой ситуации взяли верх инстинкты. Я заехал топором в живот монстру и разрезал его от верха до низа, и оттуда вывалилась девочка, абсолютно невредимая. От нападения Волк потерял сознание, и я наполнил до отказа его живот камнями и зашил ниткой, которую нашел в шкафу. Затем взвалил чудовище на спину, потащил к реке и сбросил его туда. Вес камней заставил его опуститься на дно.
– Но он еще жив, – указал на Каниса Синяя Борода.
– Он крепкий орешек, – ответил Хатчетт. – Но я крепче.
– Спасибо, что уделили время, – Синяя Борода сел на свой стул. – Я закончил со свидетелем.
Но Хатчетт не заметил реплики, он продолжал нахваливать себя:
– Я опубликовал всю историю на своем веб‑сайте, hatchettland.com. Сайт просто чудесный, на нем можно купить различные товары, в том числе двенадцатидюймовые фигурки в боевой стойке кунг‑фу, мои «Полностью протеиновые органические хлопья от Дровосека», «Туалетная бумага Дровосека», «Спрей для носа от Дровосека» и новый «Шестипорционный электрический гриль Хатчетта». Он делает мясо сочным и без лишнего жира – как раз то, что нужно для идеальных бургеров!
Робин Гуд вскочил.
– У меня есть к вам несколько вопросов! – провозгласил он, подходя к свидетелю.
– К порядку! – заорал судья, но Робин не обратил на него внимания.
– Вы утверждаете, что видели монстра, напавшего на женщину – но вы уверены, что это был Волк?
– К порядку!
– Как вы несли огромное тело, набитое камнями, на плечах и сбросили его в реку? Как далеко была река? Кто‑то может подтвердить, что вы это сделали?
– К порядку! К порядку! К порядку! – истерично визжал судья.
– У меня есть право допрашивать свидетеля, ваша честь! – крикнул адвокат.
– Протестую! – крикнул Синяя Борода.
book-ads2