Часть 34 из 43 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Если ты закончила выбирать, то теперь отведешь нас к вашему кладбищу? — устало спросила Полли у довольной малышки.
Милли кивнула, но уточнила:
— Не кладбище — колыбель, — и, посмотрев на легкое платье Полли, добавила: — Идти за мной. Далеко. Холодно.
Несмотря на погожий денек, лисица решила поверить на слово и накинула на плечи теплую шаль.
На них оглядывались. Не так часто можно было видеть, как кто-то спокойно следует за пикси. Обычно проказниц догоняли с криками, а тут мирная неспешная прогулка. Хотя насчет неспешной Полли приукрасила. Пикси летела быстро, и им пришлось ускорить шаг, чтобы не потерять ее из виду.
Постепенно каменные дома и пологие улицы сменились гористой местностью и деревьями с пышной кроной. Подъем стал круче. На окраине Крейтона, вдали от городского шума и суеты, от цветущих тиной вод Ферры, дышалось легче. Деревья создавали тень, а воздух был прохладен и свеж.
Интересно, здесь вообще бывали люди? — подумалось Полли, когда заметная поначалу тропинка потерялась в густой траве. Девушка обернулась — и увидела Крейтон раскинувшимся внизу. Они забрались довольно высоко, и панорама открывалась впечатляющая.
Спустя еще несколько минут тяжелого подъема, впереди выросло нагромождение камней. Поначалу Полли собиралась обойти неожиданное препятствие, но пикси подлетела к нему и опустила ладошки на плоскую вертикальную плиту. Воздух задрожал от магии. Признаться, раньше девушка не видела, как колдует маленький народец, но когда огромная глыба отъехала в сторону, как перышко, ей стало не по себе. Она незаметно от пикси попробовала сдвинуть плиту — вдруг та не из камня? — но плита не шелохнулась!
Полли с уважением покосилась на маленькую нелюдь. После такой демонстрации силы десять раз подумаешь, прежде чем злить пикси. А не они ли, случаем, шутят, перетаскивая статую бургомистра с места на место? Не случайно же проказники совершенно неуловимы!
— Милли дальше нельзя, — произнесла кроха, посмотрев на них с серьезным видом. — Колыбель или уходить, или прийти. Милли рано уходить. Ждать здесь.
Она опустилась на камушек, сложила крылья и, сорвав травинку, затеребила ее в руках.
— А мы не потеряемся? — на всякий случай уточнила Полли.
— Коридор. Большой зал. — Пикси показала два сложенных пальца, но, увидев непонимание на лице лисицы, повторила: — Вниз, вниз, вниз — и коридор!
Милли сопроводила настойчивое объяснение наглядным жестом. Она предлагала залезть внутрь необычного сооружения. Неужели пикси действительно устроили там поминальный зал?
Полли с подозрением заглянула в пещеру. Темень стояла непроглядная, и оставалось только гадать, как глубоко вниз уходили ступеньки. Вот спустятся они, а кто знает, что взбредет пикси в голову? Еще закроет вход камнем — и поминай как звали! Но не поворачивать же, когда они зашли так далеко.
Некромант зажег огонек, немного разогнавший тьму, и первым сделал шаг в подземелье.
— Не отходи от меня далеко, — попросил он Полли, осторожно ступая вниз. К подземному кладбищу вел довольно крутой спуск, а каменные ступеньки были склизкими из-за мха и сырости. Запах стоял соответствующий.
Милли не обманула, потеряться было сложно. Небольшой коридор расширялся в круглую пещеру с подземным озером, и Тмор притушил огонек, впитав остатки силы — здесь свет был не нужен. Место дышало магией. Она поднималась от воды крохотными искрами, разлеталась в стороны от крупных продолговатых плодов, светящихся изнутри. Эти плоды переплелись вокруг озера в диковинную паутину, свисающую почти до самой воды, и внутри каждого из них пульсировало что-то темное. Зародыши! — сообразила Полли, приглядевшись. Магия гудела пчелиным роем и билась в такт их дыханию.
— Так странно. Должно быть жутко, но мне отчего-то спокойно, — заметил Тмор, поймав Полли за руку.
Лисица кивнула. Монотонная музыка вселяла гипнотическое умиротворение. Хотелось прилечь и отдохнуть, раствориться в этих звуках… Полли вдруг увидела всю пещеру иначе — ярче, острее! — будто сделала первый настоящий глоток воздуха. Что-то внутри нее всколыхнулось, и она почувствовала, как упускает нечто важное.
— Посмотри налево. — Тмор наклонился к ней, и лисица повернулась.
Она увидела, как один из «плодов» стал биться сильнее прочих. Темная сердцевина внутри него пришла в хаотичное движение. Затем плод раскололся с глухим треском, и на осколках осталась пикси. Мокрая, в слизи и крови, малышка несколько раз медленно взмахнула крыльями, словно убеждалась, что крылья ей подчиняются, а затем взлетела. Неуверенный кривоватый полет с каждой секундой обретал грациозность, и вскоре кроха со смехом пронеслась мимо них к выходу, определив его безошибочно.
Это место действительно нельзя было назвать кладбищем — оно было колыбелью. Здесь мертвые находили покой, обращаясь в вечные плоды, и обретали в них новую жизнь, запуская новый круг рождения и смерти.
В молчании Полли осторожно собрала остатки плода и положила его сумку. «Кокон фейри». А ведь название лучше не придумаешь! Пикси радовались новой жизни подобно легкокрылым мотылькам.
— Идем. Кажется, мы и так видели больше, чем должны, — тихо произнес Тмор, и они вышли из подземелья.
После полумрака подземелья на солнце заслезились глаза, и Полли прикрыла их рукой, привыкая к яркому свету. Милли дожидалась, греясь на камне и подставив пестрые крылья под теплые солнечные лучи. На ее мордашке сияла улыбка, а сама пикси напевала простенькую мелодию из тех, что часто играют шарманщики в городе.
— Милли скучать, — пожаловалась она, спрыгнув с камня.
Подлетела ближе, рассматривая Полли с любопытством и к чему-то прислушиваясь.
— Колыбель хорошо! Польза, — с удовлетворением сказала она, облетев ее по кругу. Потом с тем же непринужденным видом задвинула вход тяжеленной глыбой и, смеясь и наматывая залихватские виражи, помчалась обратно в город.
И что это было? — с недоумением посмотрела ей вслед Полли. Она в себе никаких изменений после посещения пещеры не ощущала. Разве что неясное чувство беспокойства, возникшее там, усугубилось. О чем же она забыла?..
— Полли, ты идешь?
— Да, прости. — Лисица мотнула головой, отгоняя лишние мысли, и взялась за протянутую руку. Не хотелось волноваться по пустякам. Поводов для тревоги и без того было предостаточно.
Милли оставила их на одной из улочек, увлекшись сладкими пончиками в кондитерской — наверняка раздумывала, как бы умыкнуть парочку. Дожидаться пикси они не стали: лучше поскорее вернуться домой и попробовать приготовить зелье. Вот только у дома их встретил сюрприз. Кеб с леди Кастэль стоял у самых ворот, и баронесса, едва завидев племянника, поспешила к нему. Полли она подчеркнуто игнорировала, не соизволив даже ответить на приветствие.
— Ты ведь не забыл о приеме у бургомистра? Осталось две недели. Я попросила знакомую портниху помочь тебе с костюмом. Агнесс какое-то время работала при дворе, а руки ее дочери просто золотые. Дорогая, подойдите сюда! — повысив голос, позвала леди Кастэль.
Дверца кеба снова открылась. Баронесса, как оказалось, прибыла не одна, а в компании. Полли была готова биться о заклад, что портниху леди Кастэль выбрала вовсе не по умению хорошо шить, а из-за красавицы-дочери.
— Знакомься, это Агнесс и ее дочь Льенна.
— Очень приятно. Леди Кастэль много о вас рассказывала, — нежным голоском пропело рыжее создание, опередив строгую дородную матушку, и сделало изящный книксен. Зеленые глаза озорно взглянули на Тмора, но стоило девушке заметить Полли, и огонек в ее взгляде погас.
Интересно, баронесса предпочла скрыть, что у Тмора есть невеста, или, напротив, расписала в красках все коварство лисиц?
— Мне тоже очень приятно, Льенна. Меня зовут Поллет Фукс, и я невеста мистера Рекорти, — сказала Полли прежде, чем некромант успел что-либо ответить.
Льенна недовольно поджала губы.
— Да, о вас я тоже наслышана, — подтвердила она вторую версию.
— Уверена, вы слышали только хорошее. — Полли широко улыбнулась и посмотрела на закипающую баронессу. Устраивать скандал на людях та не стала бы, и лисица могла беспрепятственно ее поддразнить.
— Я пойду в аптеку. Жду тебя, как закончишь, — предупредила девушка некроманта, намеренно оставляя на его щеке поцелуй. Небольшая вольность, доступная при помолвке.
О других вольностях, которые они давно себе позволяли, лисица предпочитала не распространяться.
Заглянув в аптеку, она убедилась, что все в порядке. Рабочий день подходил к концу, покупатели разошлись. Гоблин на кухне что-то втолковывал Фирсу, показывая исписанный листок — аптекарь взялся учить мальчишку счету, раз уж тот прогуливал школу. Зато Терви не скучал в одиночестве: Майя — уличная цветочница, занесла травы, и теперь молодежь болтала за чашечкой чая. Гостья беззастенчиво строила глазки полурослику, а Терви заикался сильнее обычного, краснел, но разговор прекращать не торопился. Ну-ну, пусть пообщаются.
Полли убрала «кокон фейри» к прочим ингредиентам и незаметно ушла в свою комнату. Кеба под окнами уже не было, и в гостиной у Тмора горел свет.
А эта Льенна выглядела милой. Как раз во вкусе леди Кастэль: скромная, обаятельная и, главное, человек. Стоило Полли представить, как это нежное создание краснеет, снимая с Тмора мерки, или стыдливо отворачивается, исподтишка любуясь на него без рубашки, и ее охватил гнев. Одежду они подбирать собрались, как же!
Сердито махнув хвостом, Полли вскочила и решительным шагом направилась к соседскому дому.
Тмор открыл безо всяких проволочек. Костюм он сменить не успел, разве что верхние пуговицы рубашки были по-домашнему расстегнуты. Полли потянулась к ним, застегнув до самого горла. Некромант не останавливал ее, глядя с недоумением и удивлением.
— Что ты делаешь?
— У тебя гости, а ты так ходишь! — Лисица посмотрела долгим взглядом на его рубашку, подумывая, не заставить ли его накинуть сюртук.
Тмор скрестил руки на груди. Тонкие губы едва заметно дрогнули.
— Я подумал, что вполне обойдусь готовым костюмом, и просил Агнесс с дочерью не беспокоиться и вернуться домой. Тетушка осталась — накрывает стол к ужину и собирается прочитать мне очередную лекцию о правилах приличия. А ты разве не собиралась заняться аптекой?
— Терви замечательно справляется сам.
— Полли, ну-ка посмотри на меня. — Тмор поймал ее подбородок, и девушка почувствовала, как краска заливает лицо. Некромант уже открыто улыбался. — Почему ты пришла?
— Леди Кастэль точно собиралась свести тебя с этой Льенной, — выпалила лисица.
Тмор, не выдержав, расхохотался:
— Прости! Я уже не помню, когда ты в последний раз ревновала меня к кому-то. И знаешь, это так…
— Глупо?
— …льстит, — мягким голосом закончил Тмор и притянул ее к себе, коснувшись губами пушистого уха. — Я люблю тебя, и никто другой мне не нужен. Веришь?
Невесомый поцелуй в висок, в щеку, дразнящий и такой сладкий — в губы. Они немного увлеклись, позабыв, что не одни дома.
— Тмор Рекорти! — возмущенно ахнула баронесса, застав парочку в коридоре.
Полли со смешком уткнулась лбом в его плечо. Кажется, она пала в глазах леди Кастэль еще ниже.
— Знаешь, что, я ухожу! — Баронесса схватила оставленный в коридоре ридикюль. — Ваше поведение недопустимо! Может, вы еще на улице у всех на виду будете…
Возмущение потонуло в жутком грохоте. Что-то взорвалось? Разбилось? Полли вцепилась в руку Тмора, пытаясь понять, откуда шум, и в тот же миг дубовые двери лаборатории разлетелись в щепки.
На пороге, прямо в центре дома, застыл крейтонский зверь. Тряхнул головой, сбрасывая опилки и оглядывая их компанию. Низко, утробно зарычал. В густой окровавленной шерсти застряли осколки стекла и опилки — видимо, он пробрался в лабораторию через окно, а обратно через острые осколки вылезать не захотел.
То, что на его пути к свободе стоит баронесса, Тмор и Полли поняли одновременно. Тмор вытянул руку вперед, сплетая магией ловчую сеть — надолго не удержит, но хоть притормозит, а Полли бросилась к леди Кастэль, отталкивая даму в сторону. Когти твари прошлись по спине лисицы, раздирая кожу в клочья, и девушка стиснула зубы, чтобы не закричать. Если Тмор отвлечется…
Второго удара когтей Полли не почувствовала. Найт прыгнул на зверя и повис на нем, вцепился в холку мертвой хваткой. Хотя мастиф уступал химере в размерах, но все равно был здоровым, к тому же защищал любимую хозяйку и сдаваться не собирался. Звери покатились по полу, рыча и кусаясь, превратившись в огромный мохнатый клубок.
Глаза баронессы расширились от ужаса, но Полли было не до ее нежных чувств. Из-за мастифа Тмор не мог ударить, да если бы и смог — девушка прекрасно помнила, как плохо на тварь действовала магия. Когти лисицы тоже не способны были пробить толстую шкуру. Найт же явно проигрывал, и видеть, как убивают преданного пса, было невыносимо.
book-ads2