Часть 33 из 43 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Жутковатую книгу хранил у себя в семейных архивах виконт Сантифи. Стоит при случае почитать историю его семьи — вдруг найдется еще что-то столь же полезное? То, что покупка совершена не зря, Тмор понял, как только увидел закладку, оставленную в разделе о химерах. Кажется, сам того не подозревая, он вышел на след выпустившего тварей мага! Книга содержала сведения как о жестоком ритуале создания химер и их подчинения, так и способы многократно усилить тварей. Чтобы увеличить их сопротивление обычной магии, предлагалось объединять живую и мертвую плоть, причем мертвые животные не подходили — слишком неуправляемыми становились химеры. Вот для чего магу нужны были покойники! И вот почему проклятие Тмора не подействовало на змея на кладбище.
Он пообещал себе, что изучит этот вопрос позднее, а пока внимательно листал дальше. Магия принуждения, вызов духа… Раздел по проклятиям обнаружился в самом конце. По большей части в гримуаре были расписаны способы наложить их. От описания некоторых проклятий у повидавшего гадостей некроманта волосы встали дыбом, а Полли так и вовсе побледнела и вцепилась в его руку. Способам избавления была посвящена самая короткая глава. Первые два варианта, подходящие для снятия его проклятия, Тмор отмел сразу — он не собирался использовать человеческие жертвы или убивать нелюдей, чтобы вылечиться самому. Третьим же способом (стоит заметить, самым ненадежным, по мнению автора гримуара!) был рецепт Грейтона, которым Тмор уже пользовался. Вот только в до боли знакомом описании зелья присутствовал катализатор, некий порошок из «кокона фейри».
— «Кокон фейри»… Впервые о таком слышу, — нахмурился Тмор, кусая губы. — А ты?
Полли качнула головой. Конечно, в лаборатории она имела дело с множеством ингредиентов, но далеко не все назывались по-научному. А тут вдобавок и сам гримуар был древний, названия за столько лет могли измениться. Попробуй пойми, что имелось в виду.
— Может, мистер Гроули подскажет? — предположила лисица, на мгновение прижавшись своей теплой щекой к его. Незначительный, но ободряющий жест.
Полли права — он рано начал отчаиваться. Сейчас у них хотя бы появилась зацепка.
При виде гримуара глаза аптекаря загорелись, и Тмор невольно задумался, сильно ли изменилась жизнь мистера Гроули после смерти? Похоже, не особенно. Он и раньше редко выходил из дома, аптека по-прежнему работала, а интереса к изучению нового призрак не потерял. Вот только помочь с определением редкого ингредиента мистер Гроули не смог.
— Я встречал упоминание о «коконах фейри» в книгах, но в продаже видеть не доводилось. Судя по названию, ингредиент из нелюдей, а таких в свободном доступе не найти, — нехотя признал призрак, прочитав рецепт. — Мне неприятно это говорить, но единственное, что приходит в голову — снова обратиться в воровскую гильдию.
«Только вот чем придется платить за эти знания?» — пронеслось у Тмора в голове. В свой последний визит Лис очень заинтересовался аптекой, и некромант не на шутку волновался, как бы воры не пожелали использовать дом Полли под собственную лечебницу. Одно дело подлечить попавшего в беду мальчишку — к тому же Фирс обещал исправиться и сейчас честно отрабатывал хлеб и кров. Другое дело принимать различных подозрительных личностей, если они вдруг начнут приходить в аптеку. А за ними и полиция явится. Крейтон — городок маленький, тут шила в мешке не утаить. И все же упускать шанс было глупо. Тмор слишком устал от своего проклятия, чтобы ничего не делать, а за спрос денег не берут — хотя в случае с пройдохой-Лисом можно и поспорить насчет этого утверждения.
Давненько они не прогуливались вдвоем по городу. Полли поймала взгляд очередной дамы, с неодобрением покосившейся в их сторону, но только крепче ухватилась за Тмора. Сегодня она не стала скрывать свою лисью природу, надев традиционное платье с разрезом, и пушистые белые ушки и хвост привлекали внимание.
Высокомерие на лицах людей и шепотки за спиной порядком раздражали, но Полли научилась отвечать вежливой улыбкой. Ничто так не сердило этих снобов, как невозможность ее задеть. А Тмора их взгляды тем более не волновали: иногда ей казалось, что он и окружающих почти не замечает, погрузившись в собственные размышления.
— Это здесь. — Полли указала на небольшой ломбард со скромной вывеской, и они зашли внутрь.
Приветливая улыбка пожилого владельца при виде посетителей померкла. Полли он узнал наверняка, да и о некроманте, вполне возможно, был наслышан.
— Позовите, пожалуйста, Лиса, — поведя носом, попросила девушка. Запах миндаля смешался с нотками лимона: наверняка посредник находился где-то в ломбарде, как и в прошлый раз.
Полли фыркнула, вспомнив, как проболталась Тмору, чем пахнет лис. Миндальный запах ей нравился, и она сказала об этом без задней мысли. А потом целый день не могла понять, что же так тревожит некроманта: раскололся он только под натиском поцелуев: оказывается, он приревновал. Пришлось признаться, что его горький аромат полыни и лесных орехов для нее сродни афродизиаку, и ни на какой другой она не готова его променять.
Впрочем, судя по тому, как едва ощутимо напрягся некромант, капелька ревности никуда не делась. Как ни крути, а лис был возмутительно красив для мужчины.
— Ты бы еще на весь город обо мне прокричала, — проворчал, выйдя к ним, посредник и махнул рукой. — Проходите сюда. Это свои, — бросил он хозяину ломбарда, и тот заметно расслабился.
«Свои». Полли не знала, радоваться или огорчаться такому определению.
Подсобка оказалась вовсе не крохотной, как представлялось снаружи. Вполне приличное помещение под мастерскую: магический светильник, на столе рассыпаны мелкие драгоценные камни и заготовки под брошь или кулон — кажется, Лис что-то мастерил, пока его не прервали. На противоположной стороне комнаты был второй вход — то ли чтобы не отвлекать владельца лавки, то ли чтобы сбежать при необходимости.
— Что вы тут забыли? Вам так понравилось наше сотрудничество, что решили продолжить? И какой гримуар надо умыкнуть на этот раз? — Лис с осторожностью отставил коробку с незаконченным украшением в сторону, чтобы ненароком ничего не смахнуть.
— Нужно добыть один ингредиент. Но мы пока не знаем, что это и где. — Полли показала ему выписку из гримуара, и посредник мотнул головой.
— В алхимии я не силен, но поспрашиваю. Только учтите, если покупать придется на черном рынке — дешево не будет.
— И во сколько нам это обойдется? — уточнил Тмор.
Лис спрятал бумажку в карман.
— Пара сотен или больше. Точнее скажу, когда узнаю. Может, сделаю скидку для постоянных клиентов.
Он усмехнулся и собирался добавить что-то не менее ехидное, но вдруг насторожился. Тмор прислушался, посмотрел на Полли, но девушка лишь пожала плечами: вроде ничего подозрительного.
Посредник метнулся ко второй двери, провернул ключ.
— Констебли. Мотайте отсюда, пока не заметили, — шикнул он, открыв дверь, и протараторил. — Отсюда можно подняться на второй этаж, потом на чердак из крайней комнаты, и через крышу спуститься с другой стороны.
— А нам зачем прятаться? — удивилась Полли.
— Потому что если бы не ваш заказ, то полиция сюда не пожаловала бы. Я продешевил, надо было еще пару сотен содрать, за вредность, — зло выдохнул он и подтолкнул ее в спину. — Вы правда хотите попасться последнему хозяину книги? Или готовы к обыску дома? Ну, живо!
Лис встревоженно оглянулся на дверь, и теперь четкий солдатский шаг услышали и гости. Тмор, больше не медля, схватил Полли за руку и бросился в указанную сторону.
— Господа, чем могу помочь? — краем уха услышала Полли приторно-вежливый голос посредника, а затем отданную кем-то команду обыскать помещение.
Лисица подобрала юбки, чтобы не мешали, и воскликнула:
— Бежим!
Кто бы подумал, что они будут удирать от констеблей через крышу? Спасибо, с другой стороны к окошку чердака предусмотрительно приставили лестницу, а переулок был достаточно глухой, чтобы в нем никого не оказалось. Тмор помог ей выбраться, но выдохнули они только на оживленной улочке. Сердце колотилось от неожиданного побега, и, несмотря на ситуацию, хотелось совершить что-то сумасшедшее.
У Тмора тоже сверкали глаза, потому он ничуть не удивился, когда она втянула его уже в другой переулок и поцеловала, обхватив лицо: вложила в поцелуй и пережитый страх, и радость, что сбежать удалось, и злость на нелепую ситуацию.
— Как думаешь, все обойдется? — спросила Полли, отдышавшись после поцелуя.
— Он же лис, выкрутится. — Тмор погладил ее уши, успокаивая.
О том, что посредника арестовали, обвинив в пособничестве воровской гильдии, они узнали из вечерней прессы.
— Я думаю, это кто-то из высших чинов.
Полли помешивала зелье, гадая, кем мог быть загадочный создатель химер. То, что Лиса арестовали, говорило о немалом влиянии мага в городе. Может, сам бургомистр? Нет, он себе репутацию портить не станет, в последнее время из-за крейтонского зверя ему прибавилось хлопот. Вроде даже проверку из столицы грозились вызвать, вот он и забегал: теперь констебли усиленно патрулировали улицы, а пятерка боевых магов прочесывала окрестности, надеясь выйти на след зверя. К тому же магии за бургомистром не замечали, хотя далеко не все магически одаренные в свое время заканчивали Академию. Не собираешься колдовать, никто заниматься не заставит.
Но если не бургомистр, тогда кто? Его помощники? Беспорядки в Крейтоне давали им отличную возможность подсидеть начальника.
Или оппозиция. Та же мисс Темптон — гномка, ставшая заместителем бургомистра и борющаяся за права и свободы «маленького народа». Хотя ее как раз можно было вычеркнуть. Она перегибала палку во многих вопросах, но любви к своей расе и нелюдям в целом мисс Темптон было не занимать.
— Не стоит соваться в это дело, — прервал ее размышления Тмор, бросая в закипевший отвар в котле мелко порезанный синелистник. — Мы едва не попались вчера.
— А не поздно? Мы уже вляпались дальше некуда, — возразила Полли, показывая книгу с рецептом.
Как оказалось, против химер, которых не брала ни одна магия, отлично помогали зелья, и именно такое экспериментальное снадобье по рецепту из гримуара они готовили с самого утра. Некромант рассчитывал к вечеру раздать его коллегам, а пару флаконов оставить для собственных нужд: если повезет встретить химеру, будет шанс испробовать в деле.
Полли бросила в котел щепотку толченых мышиных костей и немного пригасила пламя горелки. От зелья пошел неприятный запах, а в последнее время ее нюх стал особенно чувствителен. Наверное, какая-то весенняя аллергия — девушке было не до того, чтобы искать причину.
— Огест, мне нужен яд скорпиона, передай, пожалуйста, — попросила она скелета, стоящего у шкафа с ингредиентами. Тот без уточнений достал нужную склянку и протянул хозяйке.
— Иногда я сомневаюсь, кто из нас некромант, — хмыкнул Тмор, наблюдая, как она преспокойно распоряжается его слугой.
— Просто тебе обидно, что сам не догадался попросить Огеста о помощи, — парировала Полли, добавляя последний ингредиент в зелье.
С тех пор как она стала ночевать у Тмора, скелета выселили из спальни, и он прочно обосновался в лаборатории. Из-за этого вышел конфуз: на прошлой неделе, когда Полли возилась с зельями, а некромант ненадолго уехал в контору, в очередной раз пришла леди Кастэль — навестить племянника. Конечно, она решила воспользоваться ситуацией и закатить лисичке скандал. Но Огест так рьяно вступился за хозяйку, что баронесса пулей вылетела из лаборатории!
— Как думаешь, Лис передаст нам информацию о «коконе фейри»? — вернулась Полли к разговору. Ожидание было просто невыносимым!
— Сейчас он под стражей и вряд ли сможет что-то узнать. Придется ждать, когда его выпустят.
Тмор привлек ее к себе, не слишком удачно скрывая собственный вздох сожаления. Одно радовало: вряд ли посредник надолго останется в тюрьме. У воровской гильдии достаточно обширные связи, чтобы его вытащить.
— И кто только придумал такое дурацкое название — «кокон фейри»? — буркнула Полли и вздрогнула, когда в ответ раздался скрипучий голос Огеста:
— Кокон фейри, он же колыбель, выращивают пикси из тел своих умерших соплеменников. Он обладает высокими магическими и заживляющими свойствами и почти полностью нейтрализует магию.
— Что ты сказал? — Тмор резко повернулся к скелету, и тот повторил сказанное слово в слово.
— Ну конечно! Он ведь был некромантом и жил несколько веков назад! — треснул себя по лбу маг и совсем по-другому взглянул на Огеста.
Что-то подсказывало Полли — на несколько дней некроманта она потеряет. Кажется, Тмор планировал устроить скелету настоящий допрос.
— Прежде чем ты замучаешь наш бесценный источник информации вопросами, может, все-таки сходим за коконом? — предложила Полли, выключая горелку.
— А ты знаешь, где кладбище пикси? — не на шутку удивился Тмор. Маленький народец был скрытным, когда дело касалось их семей. А может, они просто не хотели, чтобы люди вмешивались в их привычный уклад жизни.
— Скорее, я знаю, кто может помочь! — уверенно ответила лисица.
Ворох кружев летал по комнате. Яркие и разноцветные, тонкие, почти прозрачные и поплотнее — процесс выбора чулок заставлял лисицу краснеть. Кто же знал, что ей придется вывалить перед рыжеволосой пикси свои запасы! О такой своеобразной оплате даже говорить стыдно, особенно если учесть, что тончайших эльфийских кружев у Полли не было. Но ни о чем другом Милли слышать не желала — или чулки, или никакой дороги до кладбища пикси.
— Милли взять это, это и это! — Закопавшись в чулках, малышка вытащила несколько красивых изделий и показала Полли.
Лисица чуть со стыда не сгорела, пока пикси выбирала себе «оплату», а вот Тмор не смог сдержать улыбки.
— Я куплю тебе другие, — пообещал он Полли на ухо, обнимая ее и притягивая к себе. — Хотя ты и без них мне нравишься, — добавил он тем же бархатистым шепотом.
Пикси крутилась перед зеркалом, примеряя «наряды» — то завязывала на поясе, то накидывала на плечи.
book-ads2