Часть 64 из 82 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Я переключаюсь на другую линию, прерывая беседу Макдермотта с Ван Паттеном о том, можно ли носить синий костюм на тот же манер, как пиджак в морском стиле.
– Алло, – вмешиваюсь я. – Заткнитесь. Все меня внимательно слушают?
– Да, да, да, – вздыхает скучающий Ван Паттен.
– Я звоню Синди, чтобы та убедила Эвелин ужинать с нами, – объявляю я.
– Но какого черта ты вообще пригласил Эвелин? – спрашивает один из них.
– Мы шутили, идиот, – добавляет другой.
– Ох, хороший вопрос, – заикаясь, говорю я. – Ох, подождите.
Отыскав ее телефон в записной книжке Rolodex, я набираю номер Синди. Проверив, кто звонит, она поднимает трубку.
– Привет, Патрик, – произносит она.
– Синди, – говорю я, – сделай мне одолжение.
– Хэмлин с вами, ребята, не ужинает, – произносит она. – Он пытался вам дозвониться, но все линии были заняты. У вас что, нет линии ожидания?
– Разумеется, у нас есть линия ожидания, – говорю я. – Что мы, по-твоему, варвары?
– Хэмлин не идет, – бесстрастно повторяет она.
– И что же он будет делать? – спрашиваю я. – Ботинки чистить?
– Он ужинает со мной, мистер Бэйтмен.
– А как же твое, мм, кустарное мероприятие? – спрашиваю я.
– Хэмлин все перепутал, – отвечает она.
– Зайчик мой, – начинаю я.
– Да? – спрашивает она.
– Зайчик мой, ты встречаешься с мудаком, – нежно произношу я.
– Спасибо, Патрик. Очень мило.
– Зайчик, – предостерегаю я, – ты встречаешься с самым большим недоумком в Нью-Йорке.
– Ты говоришь так, как будто я этого не знаю, – зевает она.
– Зайчик, ты встречаешься с вечно мятущимся, нерешительным недоумком.
– Тебе известно, что у Хэмлина шесть телевизоров и семь видеомагнитофонов?
– Он когда-нибудь пользовался тренажером для гребли, который я подарил ему?
– Не пользовался, – отвечает она. – Ни разу.
– Зайчик, он недоумок.
– Прекрати называть меня зайчиком, – раздраженно произносит она.
– Слушай, Синди, если бы ты выбирала между чтением «WWD» и… – Я останавливаюсь, неуверенный, что собираюсь сказать. – Слушай, сегодня что-нибудь идет? – спрашиваю я. – Что-нибудь… нешумное?
– Патрик, чего ты хочешь? – вздыхает она.
– Я хочу мира, любви, дружбы, понимания, – бесстрастно произношу я.
– Чего-ты-хочешь? – повторяет она.
– Почему бы вам вдвоем не пойти с нами?
– У нас другие планы.
– Но Хэмлин сделал проклятый заказ, – возмущенно кричу я.
– Ну а вы, ребята, воспользуйтесь им.
– Почему бы тебе не пойти? – сладострастно спрашиваю я. – Отправь недоумка к «Хуаните» или куда-нибудь…
– Я думаю, что не пойду с вами, – говорит она. – Извинись за меня перед ребятами.
– Но мы идем в «Кактус», то есть в «Зевс-бар», – говорю я, потом, в замешательстве, добавляю: – Нет, в «Кактус».
– Вы что, правда, ребята, туда идете? – спрашивает она.
– А что?
– Общественное мнение гласит, что приличные люди там не ужинают, – произносит она.
– Но Хэмлин сам, блядь, заказывал столик! – ору я.
– И он заказал столик там? – пораженная, спрашивает она.
– Сто лет назад! – ору я.
– Слушай, – говорит она, – мне пора одеваться.
– Меня это совсем не радует, – замечаю я.
– Главное – спокойствие, – произносит она и вешает трубку.
Я возвращаюсь на другую линию.
– Бэйтмен, я знаю, это звучит неправдоподобно, – говорит Макдермотт, – но вакуум расширяется.
– Я не желаю мексиканской кухни, – заявляет Ван Паттен.
– Погоди, у нас не будет мексиканской кухни, разве нет? – говорю я. – Я что-то путаю. Разве мы не идем в «Зевс-бар»?
– Нет, дурень, – фыркает Макдермотт. – Мы не смогли попасть в «Зевс-бар». «Кактус». «Кактус» в девять.
– Но я не хочу мексиканскую, – говорит Ван Паттен.
– Ты ведь сам, Ван Паттен, заказывал столик, – вопит Макдермотт.
– Я тоже не хочу, – внезапно говорю я. – Ну почему мексиканская?
– Это не мексиканская, – раздраженно произносит Макдермотт. – Это, как ее, «новая мексиканская кухня», тапас, или что-то такое южное. Что-то в этом роде. Подождите. Мне звонят.
Щелчок, на линии остаемся мы с Ван Паттеном.
– Бэйтмен, – вздыхает Ван Паттен, – моя эйфория быстро проходит.
– О чем ты? – На самом деле я пытаюсь вспомнить, где договорился с Эвелин и Жанетт встретиться с нами.
– Давай закажем столик где-нибудь еще, – предлагает он. Подумав над этим, я подозрительно осведомляюсь: «И где же?»
– В «Тысяча девятьсот шестьдесят девять», – произносит он, искушая меня. – А? В «Тысяча девятьсот шестьдесят девять»?
– Туда бы я пошел, – признаюсь я.
– Как поступим? – спрашивает он.
Я думаю.
– Заказывай. Быстро.
– Ладно. На троих? Пятерых? На сколько человек?
– Человек на пять – на шесть, наверное.
– Ладно. Подожди.
book-ads2