Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 27 из 59 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Это ВИП-зона. – Ричард обвел рукой мир, открывшийся нашему взору после того, как мы прошли сквозь портал в потолке. С виду это была обыкновенная квартира, с кухней, обеденным залом и длинным коридором, в который выходили закрытые двери. На диванах сидели люди, смотря телевизор размером с холодильник. – Так, здесь правда круто, возвращаемся слушать «Миллион глаз». – Собственный голос показался мне жалобным. – Что? Девочки, да вы ведь только пришли! Давайте пройдем в музыкальный зал и разомнемся «коксом». – Обхватив за плечи Лиззи и Хитер, Ричард буквально потащил их по коридору. Мы с Сооджин двинулись следом. Когда Лиззи оглянулась на нас, у нее на лице было такое выражение, какое, хотелось верить, я больше на нем никогда не увижу. И тут я заметила на секунду показавшуюся у нее из-под юбки кожаную подвязку на бедре. На подвязке были закреплены ножны с ножом. – О нет! – выдохнула я на ухо Сооджин. – Нет, нет, нет! Та издала сдавленный смешок. – Не волнуйся: ничего плохого не произойдет. Однако определенно назревало что-то страшное. Неужели подруги сговорились у меня за спиной? Теперь все они «в деле», кроме меня? «Музыкальный зал» на поверку оказался просторной спальней с проигрывателем и шкафом под постером с одного из концертов «Дешевого трюка». В нишах в стене горели свечи. Ричард величественно указал на кровать. – Присаживайтесь, дорогие мои! Сейчас мы устроим пиршество. – И стал насыпать дорожки кокаина на зеркальную крышку ночного столика. Когда все мы отказались, Ричард пожал плечами и скрутил из десятидолларовой купюры тугую трубку. – Мне больше достанется. – Втянув в нос две дорожки из насыпанных восьми, он, похоже, передумал и втянул третью. – Да, проклятие! Займемся чем-нибудь фантастическим! – Сбросив пиджак, он яростно стащил через голову футболку. – Что мы будем делать? – Несколько раз подпрыгнув на кровати, Ричард повторил: – Что мы будем делать? Музыка? Музыка? Подскочив к проигрывателю, он поставил на него первую попавшуюся пластинку. Это оказался альбом Дефа Леппарда. Все становилось плохо до такой степени, которую я даже определить не могла. Ричард плюхнулся на кровать, едва не раздавив Лиззи, которая сидела, невозмутимо откинувшись на подушки и упершись «доксами» в одеяло. Хитер и Сооджин наблюдали за происходящим с тем же выражением, которое я видела у них на лицах во время сцены обезглавливания из ужастика «Реаниматор». – Господи, какая же ты крутая, твою мать! – Схватив Лиззи за бедра, Ричард привлек ее к себе и поцеловал в правую грудь прямо через рубашку. После чего оглянулся на нас: – Вы все крутые! Не ревнуйте. Давайте что-нибудь сделаем! Лиззи схватила левой рукой «иглы» в его прическе и равнодушно посмотрела на нас. – Снимай штаны, Ричард. Посмотрим, как ты что-нибудь сделаешь. Она легонько оттолкнула его, и он, соскочив с кровати, втянул еще одну дорожку кокаина, после чего гипервозбужденно стянул с себя брюки и белые трусы. – Вот теперь ты говоришь дело! Да! – Усевшись на краю кровати, Ричард широко раздвинул ноги и, обхватив Лиззи за талию, буквально усадил ее между коленей лицом к себе. Лиззи наклонилась у него между ног, а Ричард откинулся назад, закрыв глаза, но не рот. – Соси, шлюха, стерва! Господи, ты же от этого тащишься, правда? Размеренные движения Лиззи напомнили мне варана, которого я видела в зоопарке: его тело действовало в каком-то двусмысленном промежутке между органикой и механикой. Когда она потянулась к ножнам, я соскользнула с кровати, спеша уйти как можно дальше от того, что должно было произойти. Лиззи занесла нож над артерией Ричарда в том нежном месте, где нога соединяется с остальным телом. – Какую же дерьмовую музыку ты слушаешь, Ричард! Он недоуменно открыл глаза. – Что? И Лиззи нанесла удар. Должно быть, лезвие было невероятно острым, поскольку она молниеносно сделала два разреза – по одному на каждом бедре. К сожалению, кокаин обострил рефлексы Ричарда до сверхъестественной быстроты. Мгновенно усевшись в кровати, он схватил Лиззи за горло. Лиззи начала вырываться, а Хитер, ракетой метнувшись вперед, подобрала нож и вонзила его Ричарду в спину. Из промежности у него хлестал неиссякающий поток крови, как в ужастике Кроненберга[54]. Мне хотелось броситься к ним и остановить происходящее, однако более мощная сила увлекла меня к двери. Я попятилась назад, стараясь смотреть и в то же время не смотреть на фигуры на кровати, дергающиеся в такт музыке. Наткнувшись на дверь, я почувствовала обжигающую боль в руке, и вот я уже выбежала в коридор. Как оказалось, сверхъестественные силы были тут ни при чем: меня тащила за собой Сооджин, так глубоко вонзившая ногти мне в руку, что какое-то благословенное мгновение я не чувствовала ничего, кроме физической боли. – Уходим отсюда! На хрен этого типа! На хрен все! Сооджин плакала, я тоже плакала, и никто из тех, кто сидел на диванах в гостиной, похоже, не нашел в этом ничего странного. Неужели для молоденьких девушек нормально с криками и в слезах выбегать из комнаты, где Ричард слушает музыку? Возможно, так оно и было. – Пока, дамы! – прозвучал у нас за спиной чей-то ленивый голос. Мы закружились по винтовой лестнице, подлезли под цепочкой и выскочили на холодный воздух, в котором еще звучала плохая музыка, исполняемая в шатре. Прошло всего полчаса с тех пор, как мы сюда пришли. Качки у входа, увидев нашу размазанную по лицам косметику, смутились и любезно вызвали такси. Один потрепал меня по голове. – Надеюсь, вы приятно провели время. Я посмотрела ему в лицо, и мне захотелось его убить. Всю обратную дорогу домой мы с Сооджин сидели молча, обнимая друг друга. Она заверила меня в том, что за такси заплатит ее сестра Джун – между ними был заключен своеобразный договор «гарантированного взаимного уничтожения», согласно которому они помогали друг другу ускользать от родительского наблюдения. Уткнувшись лицом в приятный аромат шеи Сооджин, я вдыхала запахи духов и ароматизированных сигарет. Удивительно, но мне доставляло утешение сознавать, что Тесс была права. Я уверяла себя в этом. Мне больше нельзя было дружить с Лиззи. Глава 18 Тесс Чикаго, штат Иллинойс (1893 год н. э.) Мы с Морехшин добрались до Чикаго в начале августа. Одежда на нас провоняла насквозь за три недели в лодке Сикейка, а затем ее окончательно доконали несколько дней в поезде. Вернувшись в свою комнату, расположенную рядом с комнатой Софы, я поставила в ней койку для Морехшин. Стало очень тесно и душно, не помогало даже открытое окно. Жара смешивалась со зловонием от реки, образуя в воздухе чуть ли не различимую на глаз пелену. – В твоем времени в городах пахнет так же? – Я постоянно пыталась вытянуть из Морехшин какие-нибудь подробности о будущем, задавая вроде бы невинные вопросы. – Во всех городах по-разному. – Но здесь просто настоящий смрад. Все дело в скотобойнях. – Мне все равно. Я с отвращением фыркнула. Однако я вынуждена была признать, что, когда мы подошли к «Алжирской деревне», у меня возникло такое ощущение, будто я вернулась домой. За два месяца моего отсутствия объединенные в профсоюз строители завершили возведение колеса обозрения (получив сверхурочные за ночную работу). Толпы народа заметно разбухли. О театрах «Мидуэя» писали такие знаменитости, как Марк Твен, что привлекало гостей с обоих побережий и из Европы. Прежде выставка напоминала скорее ярмарку, теперь это определенно был «Диснейленд». Семьи спорили, каким лакомством угоститься и на каком аттракционе прокатиться; мужчины в толпе жадно пили пиво, а девушки накупали сувениры. Выставка была в самом разгаре и будет завладевать разумом нации до самого своего закрытия в конце октября. В театре мы с Морехшин застали самый конец утренних приготовлений. Асиль следила за тем, как рабочие расставляют стулья и занимаются освещением сцены. Несколько музыкантов репетировали свои партии. Увидев нас, Асиль радостно вскрикнула и, подбежав, стиснула меня в объятиях. – Я так рада, что ты вернулась! Мне пришлось выгнать трех швей, поскольку никто не умеет правильно нашивать монеты на куртки. – Затем она повернулась к Морехшин: – А вы… э… та кузина, о которой говорила Тесс? Согласно нашей «легенде», мне пришлось срочно уехать в Калифорнию по семейным делам. Сейчас Асиль импровизировала. – Да! Асиль, познакомься с Морехшин. Женщины неуверенно посмотрели друг на друга. – Морехшин, Асиль работает вместе со мной над нашим проектом. – Я рада познакомиться с вами, сестра! Асиль склонила голову набок, удивленная этим официальным приветствием из будущего. – Добро пожаловать в «деревню», сестра, – ответила она в том же ключе. Теперь, узнав про маток, я понимала, что для Морехшин понятие «сестра» не является чистой метафорой. Я попыталась представить себе мир, в котором маленькая группа женщин, способных к воспроизводству, выдает тысячи стерильных малышек-сестер. Асиль занимали более прагматичные вопросы. – Вы шьете так же хорошо, как и Тесс? – У меня есть многофункционал, – похлопала себя по карману Морехшин. – Эта штуковина еще и шить умеет? – спросила я. – Разумеется. – Вот как? – Мне стало весело. – А убирать в доме она может? Асиль хлопнула в ладоши, останавливая нас. – Мне нет дела до того, как выглядят ваши принадлежности для шитья! Почините эти проклятые костюмы! Теперь мы выступаем по шесть раз в день. В гримерке Асиль разложила юбки и рубашки в пышные кучки. – Вот это еще можно спасти, а это… Даже не знаю. Рассеянно взглянув на юбку с длинным разрывом, Морехшин провела по ткани своим инструментом. – Я проверяла, – сказала она, заметив наше внимание. – Теперь я могу шить. Одним плавным движением Морехшин провела указательным пальцем по дыре, направляя свечение многофункционала. Разорванная ткань соединилась. На ней появились небольшие пятнышки и дефекты, как и на всей юбке. – Ты прибыла не из эпохи Тесс, да? – вопросительно подняла брови Асиль.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!