Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 7 из 53 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Как и в прошлый раз, диалог не завязался. Алгард чуть отошел назад, и девушка увидела в его руках большой желтый конверт без надписей. Отчего-то он привлек ее внимание. — Ну так как мне найти этого самого профессора? — несколько грубовато повторил он. Может, показалось, но в первый раз его вопрос звучал гораздо теплее. Злость Тэссы переключилась на новый раздражитель. — Тебе зачем? На второй этаж только по пропускам. Тут она немного солгала, хотя бейджики сотрудников служили чем-то вроде пропуска. Кстати, на груди Хелмина тоже был какой-то отличительный знак. «Почетный сталкер», — прочитала Тэсса мысленно и, не сдержавшись, улыбнулась. — Разве я сказал что-то смешное? Смех застрял у нее в горле. Да кто этот тип вообще такой, чтоб постоянно ставить ее на место? Почетный сталкер, как же. Да хоть глава ученого совета! — Я выполнил заказ профессора и должен лично передать его, — нехотя пояснил Алгард. — Чтобы получить вознаграждение? — Именно так. Как ты догадалась? — Я сама передам, дай сюда, — Тэсса требовательно протянула руку. Как ни странно, мужчина не стал больше спорить. В тот момент, когда они оба взялись за пакет, что-то случилось. Тэсса почувствовала боль, словно через сердце прошел разряд тока, а следом за этим — удар. Он толкнул ее в черный колодец, наполненный тьмой и громким биением сердца. А потом все исчезло в ослепительной вспышке… «… темная серая комната, лишь сквозь забитое досками окно пробивается тусклый лучик, освещающий танцующие в воздухе пылинки и краешек синей пластиковой папки с документами под толстым слоем пыли. Вторая их часть скрыта под темной грудой каких-то обломков, из которых угадывается контур чего-то округлого. Крепкие широкие руки, явно принадлежащие мужчине, тянутся к документам. И это все, что можно было разглядеть. На запястье правой руки широкий плетеный трехцветный браслет — единственный яркий фрагмент мрачной картины. Мужчина пытается поднять папку, но что-то ему мешает, тогда он подцепляет листы снизу. Правая рука поворачивается внутренней стороной вверх, браслет соскальзывает в сторону, оголяя глубокий зарубцевавшийся шрам поперек запястья. Рывок. Пыль взвилась в воздух. На место, где только что лежала папка, с глухим стуком осыпались кости, крупный череп, силуэт которого еще недавно трудно было распознать в темноте, выкатился на свет, взирая на мир пустыми глазницами. Почти беззвучно мужчина чертыхнулся и стряхнул с находки мелкие кости, напоминавшие чьи-то судорожно сжимавшие папку пальцы….» Тэсса вскрикнула и отдернула руки. Алгард от неожиданности вздрогнул и выпустил конверт, тот с гулким звуком шмякнулся на пол. — Ты что, головой ударилась? — возмутился мужчина и наклонился, чтобы поднять документ. Тэсса опередила его на долю секунды. Еще не понимая, что и зачем делает, она попыталась взять конверт в руки. Никак не получалось. Перед глазами все еще мелькали обрывки то ли сна наяву, то ли воспоминания. Чьего воспоминания? Тэсса не шевелилась, рассматривая раскрывшийся конверт с торчащим из него уголком пластиковой темно-синей папки. Именно на него Тэсса смотрела, наверное, целую минуту. — Держи, — Алгард сам поднял папку и протянул ее девушке. Рукав водолазки натянулся, открывая плотный широкий браслет, переплетенный из нитей трех цветов. Тот самый, который Тэсса видела несколько мгновений назад в своем видении. Еще не веря, она подняла полные ужаса глаза на парня и отшатнулась в сторону. — Да что с тобой такое? — растерянно пробормотал он, делая шаг навстречу, но тут остановился, встретившись взглядами. Тэсса сделала еще шаг назад, уперлась спиной в стену и начала медленно сползать вниз. — Ненормальная… — последнее, что услышала она прежде, чем окончательно потеряла сознание. Глава 3 Кабинет Яна Карни был самым последним на этаже. Стеклянная табличка с большими черными буквами “заведующий кафедрой современной вирусологии профессор Я. Карни” слегка поблескивала в свете энергосберегающих ламп. После позорного обморока Тэссу слегка тошнило, чему в немалой степени способствовало странное видение, пронзившее ее в тот момент, когда она коснулась несчастной папки. Проще было бы сразу списать обморок на утомительный день и потерю крови во время обследования, но в голове у Тэссы окончательно все перепуталось. Прийти в себя помогли похлопывания по щекам, оказавшиеся в исполнении Хелмина на удивление осторожными. От сталкера Тэсса ожидала чего угодно, однако, очнувшись, не спешила рассыпаться в благодарностях. Странно, но она подсознательно винила Алгарда в своих злоключениях и в этой странной галлюцинации тоже. Хотя он, конечно, ни в чем не был виноват. Тэсса на чистом упрямстве все-таки дошла до профессора, а руки оттягивала синяя пластиковая папка, которую девушка взялась отнести Карни под предлогом несуществующего пропуска. Секретарь в маленькой приемной заученно улыбнулась и пропустила посетительницу. — Тэсса, добрый день. Чем обязан? — профессор Карни, полноватый, рано начавший седеть мужчина с добрым умным взглядом, сидел за столом в огромном кожаном кресле, кажущимся особенно большим по сравнению со своим невысоким владельцем. Девушка, до этого планировавшая грозно потребовать объяснений, немного растерялась. — Здравствуйте. Добродушная улыбка профессора имела нехорошее свойство обезоруживать даже самых разгневанных людей, так что первоначальный план пришлось заменить импровизацией. — Вам просили передать, — она протянула папку. — Сталкер по имени Алгард Хелмин. — Хелмин? — оживился Карни и даже поднялся из кресла. — А где же он сам? — Он… он торопился и попросил меня, — солгала Тэсса. Лгать получалось у нее не очень хорошо, и все же сейчас ей казалось это необходимым. — Держите. Не успела она положить папку на стол, как она очутилась в пухлых руках профессора. Он быстро оценил содержимое и обратился к Тэссе. — Ты видела, что там? Она покачала головой, немного теряясь от происходящего. — Нет. — Чудесно, — Карни вернулся к столу и убрал папку в выдвижной ящик. Со своего места Тэсса отлично видела все его манипуляции. — Большое спасибо, Тэсса. Быть может, на будущем собрании ученого совета мы еще раз рассмотрим ваш запрос на смену кафедры. И он явно собрался уходить. — Я просто хотела спросить, — торопливо начала Тэсса, разом забыв все заранее заготовленные слова. — Вчерашнее тело, почему я не могу взглянуть на него? Вопрос повис в воздухе. — Тело? — Ну да, — Тэсса чувствовала себя на редкость неуверенно и от этого говорила едва слышно. — Я ассистировала доктору Лейфгунду вчера после обеда. Пациент скончался. Кажется, кровоизлияние в мозг или что-то такое. Карни сцепил руки на животе и задумался: — Я все еще не понимаю, о чем вы. — Симптомы, с которыми он поступил, — Тэсса как могла более подробно их описала. — Я хотела бы изучить тело, взять анализы, но доктор Лейфгунд… Профессор жестом прервал девушку: — Едва ли я чем-то могу помочь, раз этим занимается доктор Лейфгунд. Советую обратиться прямо к нему. Тэссу такая перспектива не привлекала. — Я бы хотела обсудить это с вами. Вы не понимаете, это может быть первый звоночек новой эпидемии! Если мы позволим болезни и дальше гулять по городу… Профессор нахмурился, и улыбка его перестала быть такой уж доброжелательной: — Послушайте, Тэсса, это ведь не ваша сфера деятельности. И к тому же, раз уж угроза эпидемии так велика, как вы, вероятно, опасаетесь, — девушка поспешно кивнула, — не стоит ли доверить это профессионалам? Если, конечно, эта ваша новая болезнь действительно существует. Тэсса поняла, что он ей не верит: — Существует, я сама видела. — И ничего, кроме своей уверенности, вы предъявить не можете? Ситуация выходила из-под контроля. От Карни Тэсса ожидала как минимум понимания и поддержки, но никак не такого очевидного недоверия. — Мне нужно найти доказательства? Он покачал головой. — Не знаю, что вы вбили в свою очаровательную головку, моя дорогая. Я взял вас в институт за светлый ум и стремление приносить пользу, а вы тратите свои таланты на ерунду. Делайте что хотите, но не поднимайте шум раньше времени, не нервируйте людей. То же самое говорил и Николас. Складывалось неприятное ощущение, что все вокруг решали за нее. — Хорошо, я найду доказательства и снова приду к вам. С этими словами девушка покинула кабинет, пулей пролетев мимо удивленной секретарши. Доказательства? Будут им доказательства! Как это ни удивительно, рискованный план по добыче необходимых доказательств пришел в голову не к безбашенной Цоминь, а к тихоне-Тэссе. Вывалив его на подругу, она нетерпеливо ждала ответа. — Я сплю? Нет? — Лиенн ущипнула себя за руку и, подумав, заодно ущипнула и Тэссу. Та от неожиданности взвизгнула, развеяв все подозрения. — И все-таки, как тебе в голову такое вообще пришло? — С тобой переобщалась, — беззлобно огрызнулась Тэсса. Ей самой затея казалась безумной, хотя других идей на горизонте не предвиделось.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!