Часть 49 из 53 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Вместе, Хелмин и Арнед решили подключить к делу Беккера, который уже высказал согласие участвовать в этой авантюре. О какого рода ловушке предупреждал Хьорне, никто из участвующих не знал, поэтому предположили самую очевидную — засаду.
— На карте Зема была отмечена школа, и она находилась на внушительном расстоянии от больницы, где тебя прятали, — пояснил Ал, и видно было, что он сам увлекся, как мальчишка, решивший сложную задачку и спешащий поделиться своим успехом. Тэсса невольно улыбнулась, наблюдая за переменами в его лице. — Для подстраховки мы решили собрать вторую группу во главе с Беккером, но так, чтобы об этом не знали остальные.
Команда Беккера прибыла на место чуть раньше Алгарда, обошла отмеченный объект и замкнула в кольцо. Действовали почти наугад, повинуясь только интуиции и инстинкту самосохранения. И помощь появилась откуда не ждали — Пастырь снова оказался поблизости и предал своих же союзников.
— У меня мурашки от него, — признался Алгард. — Надеюсь, он больше никогда не появится.
В дом вошел потрепанный Джошуа.
— Отправили ребят на поиски Зема, — сразу сообщил он и, заметив удивленный взгляд Алгарда, добавил. — Он знает где находится деревня, его нельзя просто так отпустить.
— Вряд ли он ушел далеко, — успокаивающе мотнул головой Алгард. Человек, не знающий местности, на своих двоих далеко от Чаровска уйти не сможет. Только если у него не припасено укрытие поблизости.
Эта мысль поразила Тэссу как молния. Взбудораженные своей быстрой победой они совсем упустили детали. Куда, например, могла деться Лиенн? Среди погибших в битве с монстрами ее точно не было.
Та, кого она считала лучшей подругой, жаждала ее смерти. Но разве в этом была ее вина?
Тэсса тряхнула головой, сбрасывая наваждение.
— Я должна еще раз увидеть ее, — сказала она. — Мы не закончили разговор.
Патруль доложил об обнаружении ранним утром.
Тэсса сама была не рада, что присоединилась к преследованию машины, на которой пытались скрыться Алекс Зем и Лиенн Цоминь. При одной только мысли о предательстве подруги, сердце снова и снова замирало и на глаза наворачивались слезы обиды. Но Алгард не отходил от Тэссы ни на шаг. Если бы не он, у нее бы никогда не хватило решимости дойти до конца.
Дорога петляла между редеющими деревьями, пока не вырулила на накатанную колею. Воспользовавшись путем, известным только поселенцам, Джошуа, сидевший за рулем, сумел максимально сократить расстояние между ними и беглецами. Тэсса уже могла видеть впереди несущийся внедорожник. Увлеченные погоней, оба водителя не заметили, как заехали на шаткую, внушающую большие опасения насыпь, которая от времени расползлась в стороны. Тэсса что есть силы вцепилась в руку Алгарда.
— Не переживай, — успокоил он. — Джошуа не подведет.
Тэсса только кивнула, все равно сильно нервничая, когда фургон заносило в сторону или колеса буксовали по песку и щебню. Впрочем, подобные трудности испытывали и беглецы. Внедорожник опасно вильнул, сбавляя скорость, выправился, но почти сразу же угодил в яму передними колесами. Машину резко развернуло, и она частично съехала с насыпи. Шансов выбраться у нее не оставалось.
— Ага! — Джо вдавил педаль газа. — Допрыгались, кузнечики!
Тэсса вздохнула с облегчением, но не тут-то было. От забуксовавшего внедорожника отделилась человеческая фигура и скатилась вниз по насыпи. И это точно была Цоминь!
Едва дождавшись, когда Джошуа затормозит, Тэсса выпрыгнула из машины и, стараясь не задумываться над тем, что делает, побежала вниз.
Алгард что-то кричал, однако Тэсса ничего не расслышала, потому что, неловко подвернув ногу, покатилась кувырком и остановилась глубоко в низине, чудом себе ничего не переломав. Лиенн поблизости видно не было, Тэсса с трудом поднялась и поковыляла вперед, к зарослям незнакомого кустарника — единственного места, где можно было спрятаться.
— Лиенн! — Тэсса прошла заросли насквозь и вышла к крутому берегу реки. — Лиенн! Я просто хочу поговорить!
Если честно, она не особенно ждала ответа, поэтому изрядно удивилась, услышав за спиной:
— А я просто хочу тебя убить.
Тэсса развернулась и отпрянула, встретившись с устремленным в лицо дулом пистолета.
— Осталось всего два патрона, — спокойно продолжила Лиенн. Выглядела она потрепано и жалко, в порванных чулках и бесповоротно испорченном платье. — Один для тебя, другой для меня. Умрем вместе, как тебе такой конец?
В ее темных глазах плескалось настоящее безумие, тихое, и от того действительно опасное.
— Ты сошла с ума, Ли, — Тэсса отступила на шаг, пистолет дернулся, и ей пришлось поспешно замереть на месте. — Нам вовсе незачем умирать. Мы можем вернуться к прежней жизни…
— Никогда! — Цоминь свободной рукой смахнула злые слезы. — К этому унижению я больше не вернусь!
— Если ты все расскажешь…
— Заткнись же ты, дура! Дура! — Лиенн в исступлении схватилась за рукоять обеими руками, дрожащий палец лег на курок. — Ты совсем ничего не понимаешь!
— Не понимаю, что ты польстилась на обещания безбедной комфортной жизни, даже не озадачившись вопросом, кому и зачем это было нужно? Думаешь, я никогда не замечала, как мрачнела с каждым новым бросившим тебя парнем? — Тэсса не хотела быть жестокой, просто уже не могла остановиться. — Ты ведь тоже боялась не успеть выбрать. Ты боялась, что тебя заставят выйти замуж за какого-нибудь трудягу, на которого ты бы в жизни не взглянула. Поэтому ты искала и искала, и искала, прыгая из койки в койку, и не хотела слушать, что это неправильный путь.
— А ты меня не учи, — зло прошипела Лиенн и второй рукой удержала трясущийся пистолет. — Ты даже не человек. Ты… ты лабораторная крыса, ты манекен, с которым делали и будут делать все, что угодно. Ты… ты вернешься в свою клетку, помяни мое слово.
Она задыхалась и не могла контролировать бьющую ее крупную дрожь. Тэсса облизнула губы.
— Тогда просто скажи. Скажи, кто велел меня вернуть? Кто это человек?
— Я тебе ни слова больше не скажу, дрянь!
— Просто скажи имя! — Тэсса шагнула к ней, и Лиенн резко вытянула руки.
— Сдохни!
Тэсса хотела зажмуриться, но от страха даже этого не смогла, и поэтому увидела, как расширились глаза Цоминь, ее удивленный взгляд был устремлен куда-то за спину Тэссе:
— Ты? Стой. Нет, ты не можешь…
Тэсса осторожно обернулась и краем глаза увидела изящный силуэт с блестящими на солнце кипельно-белыми волосами. Все окончательно запуталось. Он появился, чтобы помочь или чтобы погубить?
— Не приближайся, — предупредила Лиенн, направляя пистолет уже на него. — Ублюдок, чтоб ты сдох! Мутант чертов!
Ни одно из оскорблений не задело Хьорне и даже не замедлило его шаг. Остановившись рядом с Тэссой, он внезапно заговорил:
— Уходи.
Лиенн упрямо дернула подбородком:
— С какой стати? Я не буду смотреть тебе в глаза, и ты ничего не сможешь мне сделать. Смотри, как я убью твою драгоценную Марию.
Беловолосый никак не отреагировал, и тогда Лиенн не выдержала напряжения и выстрелила. Тэсса готова была поклясться, что на расстоянии меньше, чем десяток метров, промазать попросту невозможно, однако Хьорне немыслимо извернулся, и пуля вошла в левое плечо. Несколько капель крови попало на Тэссу, и ее пронзил огонь.
Мальчик был очень хорошенький, похож на ангела из сказок, которые рассказывала мама. Марии он нравился, только совсем не хотел с ней играть. Взрослые забирали его чаще, чем саму Марию. Может, он поэтому всегда был такой грустный?
— Не трогай его, — часто слышала она. — Он тебя не понимает.
Но Хьорне понимал. Иногда он отвечал на вопросы, но никогда, ни разу, не смеялся. Даже когда она подарила ему свое единственное сокровище — цепочку, которую она подобрала на улице, он не поблагодарил, но и не отказался. Мария думала, что ему, наверное, было больно и его никто не жалел. И тогда она подсаживалась к нему, с трудом взбираясь на слишком высокий для пятилетней малышки стул, и брала за худенькую ручку:
— Давай я расскажу тебе сказку про ангелов? Они похожи на тебя.
Мальчик смотрел на нее из-под давно не стриженной белой челки большими ярко-желтыми глазами и молчал, но Мария научилась по взгляду угадывать его мысли.
— Тогда слушай. Высоко на облаках живут ангелы и поют красивые песни…
Лиенн истерично захохотала. Ей уже было плевать, что на всех патронов не хватит, что звук выстрела наверняка привлек внимание. Тэсса подхватила пошатнувшегося юношу. Картинка из прошлого наложилась на него настоящего, штрих за штрихом, кусочек за кусочком детали безнадежно забытого прошлого всплывали в голове. Как она могла не заметить, как Хьорне похож на ангела? Как могла забыть отблеск затаенной боли в не по-детски равнодушных глазах мальчишки? Она же так хотела защищать его, быть ему другом.
— Хьорне! — Тэсса больно сжала его локоть. — Хьорне!
Он не повернул головы, будто бы не услышал ее голоса. Лиенн расхохоталась, а потом вдруг резко заткнулась, будто кто-то выключил звук.
— Теперь ты. Нет, — она поднесла палец к губам и улыбнулась. — Я сделаю лучше. Слышишь?
Тэсса прислушалась. Кто-то пробирался к ним сквозь кустарник.
— Если это Хелмин, я убью его. Тебе будет так же больно, как и мне.
Кровь ударила Тэссе в лицо:
— Ты… Да ты сумасшедшая!
Губы Лиенн дрогнули, будто она собиралась вот-вот расплакаться, но вместо этого улыбнулась:
— Раз. Два. Три… Алгард, умри.
Она резко отвела руку с пистолетом в сторону и выстрелила.
Гром выстрела оглушил Тэссу. В наступившей тишине неуместно громко прощебетали над головой беззаботные птахи.
Алгард появился из зарослей метрах в ста левее, просвистевшая мимо пуля никак не могла бы его задеть, поэтому он не особенно испугался. Лиенн с удивлением и досадой посмотрела на него и не заметила, как тонкий кончик кожаного хлыста обвился вокруг шеи, и хлыст натянулся. Тэсса показалось, что она услышала хруст ломаемых костей.
— Ли…
Алгард преодолел разделяющее их расстояние и заслонил собой тело Лиенн. Рядом по-прежнему стоял Хьорне, рукав которого насквозь пропитался кровью. В другой руке он сжимал рукоятку кнута. Он прямо посмотрел на Тэссу, не пытаясь как-то на нее повлиять, однако же она увидел в его глазах все, что хотела. Он прощал ее. И, кажется, он прощался.
Хьорне кивнул и, сделав несколько шагов назад, губы его разомкнулись, произнеся короткое слово, и он спиной рухнул с обрыва.
Тэсса кинулась к нему, но внизу лишь расходились круги на окрасившейся красным воде.
— Тэсса, — Ал протянул руку, и Тэсса отшатнулась. — Тэсса?
book-ads2