Часть 39 из 53 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Виноват, — всхлипнул Ал. — Все считают так. Они говорят, что я ее убил. А я даже не успел попросить прощение. Жить дальше…. непростительно. Оставь меня! — и парень выдернул руку, пытаясь сорвать выполняющее роль жгута тонкое вафельное полотенце. Больше тянуть было нельзя, слишком опасно.
— Забудь, Ал, — Джошуа протянул руки к его лицу, и синие глаза неожиданно стали проясняться, словно осознали что последует дальше.
— Нет! Не надо, — Алгард испуганно закусил губу и закачал головой, медленно отстраняясь. В глазах заплескался страх.
— Забудь. Ты должен все забыть! Ты не виноват, — липкие от крови ладони захватили в плен бледные ледяные щеки. Обрывки увиденного Алгардом кошмара замелькали в его голове, и с каждой секундой Джошуа становилось все труднее и труднее дышать. Немудрено тут было сойти с ума.
Алгард, наконец, затих, испустив глубокий расслабленный выдох и повалился на холодный кафель. И в этот момент в мастерскую ворвались вызванные Джошуа врачи.
— И ты ведь…. стер ему память? — спросила Тэсса неуверенным прерывистым голосом. Она вдруг вспомнила те едкие слова, которые Алгард бросил в лицо другу, когда они впервые собрались в кабинете Фернанды.
Сколько раз за все это время ты стирал мне память? А, друг?
— Это было последней волей моей покойной сестры. Она знала, что так будет, и просила заставить его забыть обо всем, что он видел. А он, дурак, — в голосе рыжего послышалась горькая ухмылка, — сопротивлялся до последнего.
Груз усталости и отчаяния словно рухнул на хрупкие плечи Тэссы. Обессиленно она уткнулась лицом в колени и тихо заплакала, словно ей больше ничего и не оставалось. Джошуа сел перед ней на колени и, обнимая, погладил по светлым взъерошенным за ночь волосам. За деревом едва заметно мелькнула тень — Алгард окончательно покинул переставшие быть уютными посиделки у костра.
— Это было… — начала Фернанда, но Джошуа словно знал, о чем та хотела спросить.
— Пять лет назад. Все эти пять лет я пытался помешать Алгарду влезть в это дело, как меня и просила София. Пока не появилась она.
И все посмотрели на уткнувшуюся в плечо рыжего Тэссу. Костер уже почти потух, алые язычки умирающего пламени, словно хватаясь за спасительную соломинку, жадно облизывали желтеющие угли. По влажной от росы траве к центру площади подбирался предрассветный туман.
— Так, — Фернанда хлопнула в ладоши и поднялась. — На сей грустной ноте я предлагаю закончить. Мне все ясно.
Лейфгунд, растормошив заспавшегося приятеля, вместе с ним снова ушел в медпункт, оставив Тэссу наедине со своими переживаниями. Когда девушка неуверенно вошла в хижину, Алгард уже спал лицом к стене, беспомощно сжавшись в комок. А может и не спал, ей не хотелось проверять. Но удержаться Тэсса не смогла — присела рядом на кровать и провела ладонью по волосам, ощутив, как парень дрогнул от ее прикосновения, и ровное дыхание снова наполнило комнату.
— Спокойных снов, — прошептала она и вскоре тоже уснула.
На следующий день все поселение было в курсе связи Тэссы и Макса Бонне, жениха одной из местных девушек. Никто не знал, каким образом распространился слух, но косились на Тэссу с нездоровым любопытством. Она шла в медпункт, когда впервые услышала за спиной взволнованные шепотки. Завидев ее, сплетницы примолкли, но новость распространялась из уст в уста с неотвратимостью чумы. Тэссе стало нехорошо при мысли, что и Алгард ее тоже слышал. Тэсса не привыкла, чтобы ее имя полоскали, и почти бегом добежала до места назначения, хлопнув дверью.
— Что-то случилось? — лениво поинтересовался Беккер, сидевший за столом с кружкой чего-то ароматного и горячего в руках. Доктор втянул носом пар и поморщился. На гостью он внимания особо не обратил, если не брать в расчет этот вопрос. На кушетке для посетителей развалился крепко спящий Лейфгунд. Оба были в той же одежде, что и минувшей ночью, скорей всего не покидали медпункт, больше напоминавший холостяцкое жилище.
— Да ничего такого, — пробормотала Тэсса смущенно. — Просто хотела повидаться с Николасом.
Это была не совсем правда, на самом деле ей просто нечем было себя занять, а еще меньше хотелось разговаривать с Алгардом, точнее, в этом она тоже лукавила. Просто боялась смотреть ему в глаза и видеть там отражение Софии. Призрак снова встал между ними, когда, казалось, все шло на лад.
Николас всхрапнул и, повернувшись во сне, едва не рухнул на пол. Алоис бросил на блондина обеспокоенный взгляд, с сожалением поставил кружку на стол, подошел к Лейфгунду и, сняв с себя халат, накинул на него.
— Приходи позже. Он устал за ночь, долго не мог уснуть, все задавал какие-то странные вопросы. Я, кажется, вчера под самый конец что-то пропустил, — Беккер запустил пятерню в густые каштановые кудри. — Все выглядели расстроенными. Это было важно?
Тэссе оставалось только в очередной раз поразиться этому странному человеку. Про вирус и Кромберга слушал так внимательно, что жутко становилось, а историю Ала и Софии пропустил мимо ушей. Впрочем, он, похоже, был расположен к Николасу, так что за Лейфгунда можно было не переживать. Тэсса попрощалась и ушла.
Страх повстречаться с Алгардом никуда не исчез, но теперь Тэссе отчего-то хотелось сделать это поскорее, чтобы справиться с сомнениями раз и навсегда.
Глава 14
Поселение повстанцев напоминало маленький оазис посреди разрушенного хмурого мира. Полный сочной зелени и свежих ароматов только что скошенной травы, костров и парного молока. Под аккомпанемент шелестящей листвы в густой березовой кроне заливалась невидимая птаха.
Алгард откинулся на хранящий солнечное тепло ствол березы и полной грудью вдохнул манящие, непривычные ароматы. Сквозь плотную лиственную занавеску пробивало свои упрямые лучи яркое, пока еще по-летнему приветливое, солнце. Оно непривычно ласкало, пригревало и усыпляло его. В городе все было совсем не так.
События последних нескольких дней все не выходили из головы, они беспорядочно метались, сменяя друг друга и не поддавались никаким потугам их собрать. Попытки отвлечься в ставшей уже привычной компании поселенцев тоже сходили на нет — вся деревня была озабочена слухом про связь между Тэссой и Максом Бонне. Откуда у этого известия росли ноги, даже гадать не надо было, но на Алгарда косились то ли с сочувствием, то ли с интересом, и он предпочел уединиться.
Глупые сплетни его не волновали, на фоне маячили проблемы посерьезнее. Откровения у костра в очередной раз разбудили призраков прошлого, стертые когда-то Джошуа воспоминания неприятным беспокойством отдавали в груди. Чтобы хоть как-то заглушить ноющее чувство, Алгард решил вернуться к своим записям. Он раз за разом складывал в голове кусочки своих умозаключений, соотносил их с последними событиями, но что-то всегда ускользало, стоило только напасть на след.
Прохладная сталь артефакта как родная легла в ладонь. Тэсса, кажется она весь день избегала его. Неужели из-за вчерашних откровений? Хелмин тряхнул головой, отгоняя очень навязчивую мысль. Гайка выскользнула из пальцев и заняла свое привычное место.
Сделав глубокий вдох, Алгард оторвал затылок от шершавого ствола и развернул тетрадь. Несколько посторонних листов бумаги выпали из переплета, и он обратил свое внимание на них. Пара коротких схем, испещренных вопросительными знаками, стрелочками и краткими сокращенными до аббревиатур заметками. Вряд ли кто-то кроме него самого сумел бы разобраться в этих записях.
И все-таки что-то с самого начала смущало его. Среди добытых фрагментов мозаики не хватало главного, того самого, с которого можно было бы начать. Он обвел в кружок самый большой знак вопроса. Несколько последовательных имен.
Кромберг и Мария. Была ли девочка тем самым удачным Образцом № 1 и чего все-таки добивались Кромберг и его коллеги?
Хьорне. Кто он, и почему следует за ними? Можно ли доверять существу, вышедшему из-под рук подпольных ученых?
София. Почему он позволил ей оказаться вмешанной в это дело? Что такого узнала она, что пыталась оградить Алгарда от дальнейших попыток разобраться? Сколько еще информации “забрал” у него Джошуа?
КАС. Зачем им нападать на Алгарда и Тэссу, да еще и притворяясь членами секты Истинного Бога? Они обыскивали фургон. Искали то же, что искала Тэсса — недостающие листы дневника?
И почему напавший на Тэссу в подворотне бандит оказался среди сектантов? Не в этом ли была вся загвоздка? Секта, “Кейнсвилльская Ассоциация сталкеров” и подпольная лаборатория связаны в одно целое?
На втором листочке Алгард начертил новую схему, в центре которой и оказался последний вопрос. Почему он не подумал об этом раньше?
Алгард захлопнул тетрадь, зажав меж листов указательный палец, и снова откинул голову. Звуки природы и тепло расслабляли, заставляя смыкаться веки и забывать о проблемах. Почему все должно было быть так сложно? И почему Джошуа не говорил ему об этом месте? И не нужно было бы куда-то бежать, что-то искать. Он мог остаться с Софией здесь, где ей не угрожала бы опасность, она осталась бы жива.
Ал глубоко вздохнул. На губах его появилась робкая улыбка. Ему захотелось окунуться в эту приятную иллюзию, представить любимую рядом. Ее шапку коротких рыжих волос, глаза… Какие же у нее глаза? Она тянет к нему руку, но он не может разглядеть ее лица, словно ореол ослепительного света охватывает ее фигурку, путаясь в волосах и облизывая тело, размывает ее очертания. Совсем немного и вспышка поглотила хрупкий силуэт так и не опознанной девушки и накрыла Алгарда удушающей волной. Воздух перестал поступать в легкие, холодный страх сковал тело.
Алгард широко распахнул глаза и с шумным глубоким вдохом оторвался от дерева. Кислород хлынул в легкие, вызывая головокружение, мир, слишком красочный, завертелся перед глазами, с трудом огибая стоящую перед ним фигуру.
Не Софии.
— Ты словно призрака увидел, — Тэсса опустилась перед Алгардом на колени и заглянула в полные ужаса глаза.
— Почти, — вырвалось у него. Сковывающие грудь цепи постепенно осыпались, но оставляли после себя глубокие рубцы. Он забыл. Ее. Столько лет он хранил ее образ в сердце, а теперь… Как он мог забыть?
Тэсса покачала головой и уселась удобнее. Взгляд упал на уже знакомую тетрадь и сжимавшие ее, побелевшие от напряжения пальцы.
— Здесь необычайно хорошо, — она улыбнулась и мягко забрала у него тетрадь.
— Слишком хорошо, — он все еще не верил глазам, не верил тому открытию, которое только что сделал. Это было слишком нечестно, по отношению к ней. К ним обеим, — слишком хорошо, чтобы быть правдой.
— Тебя что-то беспокоит?
Она решилась первой и робко взяла его за руку. Он не спешил убирать ее руку. Снова откинулся на дерево и закрыл глаза. Ему приходилось мириться с происходящим, и некого было в нем обвинить, кроме него самого. Только он один был виноват, что подверг опасности и потерял свою женщину, и только он виноват, что имел неосторожность так сильно полюбить другую. Но бежать было уже поздно. Да и глупо.
— Нет.
— Ты ведь снова меня обманываешь? — с обидой спросила Тэсса, чуть сжав пальцы на его руке. Алгард, не открывая глаз, качнул головой.
— Есть вещи, о которых не говорят вслух.
— Значит должны быть вещи, о которых ты можешь сказать, — внезапно для самой себя подвела девушка и нервно сглотнула.
— Наверное, — он передернул плечами и неожиданно улыбнулся, заставив девушку затаить дыхание. Он видел, какие длинные и густые у нее ресницы, как четкие тени обрисовывают ее нежное лицо, пухлые розовые, сейчас упрямо поджатые губы. Солнце путалось в ее растрепанных пшеничных волосах и рисовало на коже тонкую паутинку теней.
— Тэсса. — она не заметила, что он рассматривал ее, такое соблазнительно близкое лицо. Воздух вокруг них словно загустел, заглушая звуки и размывая очертания предметов. От взгляда ее голубых глаз кровь прилила к щекам, стало жарко, даже душно. Он узнал этот замутненный, полный желания взгляд, и знал, что обычно следовало за ним. И от этого знания в груди взволнованной птицей билось сердце.
Алгард освободил одну свою руку и коснулся ее щеки, пробежался пальцами по коже, чтобы зарыться в густых волосах на затылке. Чтобы настойчиво притянуть к себе и сократить те жалкие пару десятков сантиметров, отделяющих их губы друг от друга.
И неожиданно все рухнуло.
— Кхем, — за спиной Тэссы деликатно покашливал Николас, — Тэсса, я ищу тебя повсюду.
Алгард расстроено выдохнул, фокусируя взгляд на таких близких губах, и отстранился. Пальцы послушно выскользнули из копны ее волос, отпуская секунду назад крепкую хватку. Алгард обменялся с Николасом взглядом и не скрывал нервной ухмылки. Казалось, будто он готов был рассмеяться, осознавая абсурдность ситуации, но нет.
— Нам нужно поговорить! Это важно, — глаза Лейфгунда возбужденно блестели, и, казалось, его совсем не смущала сложившаяся ситуация. — Твоя кровь! Мы с Алоисом наконец достигли результата. Ты даже представить себе не можешь какого! Это что-то невероятное!
Тэсса с недоверием покосилась на взлохмаченного Николаса. По его виду можно было подумать, что он не спал последние несколько суток. И она действительно не могла представить, что такого могли обнаружить в ее крови. И это приводило ее в ужас.
— Сама понимаешь, это не для посторонних ушей, — пояснил свое нетерпение Лейфгунд.
Алгард равнодушно проглотил “посторонних” и отпустил руки, но Тэсса не спешила отходить.
— Говори, — решительно выпалила Тэсса. Алгард снова откинулся на березу и закрыл глаза, старательно маскируясь под постороннего.
Николас нетерпеливо переступил с ноги на ногу. Его распирало от желания поделиться своей сногсшибающей новостью и он с радостью тут же забыл о врачебной этике.
— В общем… Если бы мы проводили эксперимент в лаборатории, получилось бы быстрее, — затараторил доктор, спотыкаясь почти на каждом слове. — Но мы все-таки смогли, хорошо что доктор Беккер взял достаточно крови у Тэссы и нам хватило материала для исследования. В общем, после многих-многих экспериментов мы обнаружили в твоей крови тела, соответствующие вирусным на начальной стадии, — Тэсса слушала Николаса приоткрыв от удивления рот. — При введении твоей крови в здоровую кровь, происходит заражение, вирусные клетки начинают размножаться. Но если добавить в зараженную, происходит почти обратная реакция. Алоис предположил, что в достаточно оборудованной лаборатории, которой у нас, разумеется, нет, и имея штат подготовленных сотрудников, мы могли бы заняться созданием вакцины и без помощи этого Кромбрега.
Алгард резко сел, заставив обоих вздрогнуть от неожиданности.
book-ads2