Часть 2 из 53 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Оставайся, — бросила она подруге и сжала кулачки. — Оставайся, а я пойду домой.
И, пока не передумала, она рванула к выходу и выдохнула, только оказавшись на пустой холодной улице.
Темное, наполненное шумными и не совсем трезвыми людьми, помещение, Алгарду Хелмину не нравилось совсем. Музыка и крики давили на уши, от моргающих лампочек рябило в глазах. А еще он совсем не представлял, куда ему идти и где искать человека, поиски которого и привели его в клуб “Черный лотос”. В иной ситуации его и силком бы сюда не затащили, хотя лучший друг неоднократно пытался приобщить его к местным прелестям.
По представлениям самого Алгарда, заведение, где мужчины прямо среди толпы могут позволить себе распускать руки, а женщины — потакать им, сложно было назвать местом для отдыха. Пока он пытался отыскать хоть одного трезвого человека в танцевальном зале, или хотя бы выход к подсобным помещениям, успел натолкнуться на парочку таких придурков, без стеснения тискающих блондинистую нюню в платье, которое ей, определенно было тесновато. Пришлось выручать. Самого себя Алгард успокаивал лишь тем, что девушка выглядела самой нормальной, в ее растерянном взгляде он встретил совершенно знакомое и понятное чувство: “что я здесь делаю?”. Оно казалось настолько родным, что он решил обратиться именно к ней. Но и она не смогла ему помочь.
— Эй, осторожнее, — прозвучало над самым ухом, стоило Алгарду нырнуть в нишу и выйти в зальчик чуть меньше предыдущего. Там тоже танцевали люди, но их уже было меньше, а у стен, как грибы, торчали столики. Музыка здесь звучала чуть тише, не так воняло сигаретами и потом, и обоняние сразу уловило ароматы горячей еды. Он извинился и обогнул препятствие, только на плечо тут же легла чья-то ладонь.
— Алгард? Вот это да!
Хелмин обернулся и тут же пожелал исчезнуть. Позади стоял Джошуа, тот самый, любитель шумных вечеринок и симпатичных девочек, а по совместительству талантливый механик в собственной же автомастерской. Вот только встреча с ним в таком месте не обещала ничего хорошего.
— Когда ты успел вернуться из экспедиции? — друг, приобнял Алгарда за плечо и старался перекричать музыку. Получалось у него настолько хорошо, что люди начали оборачиваться и глазеть на них с нескрываемым любопытством. — Идем к нам. Зем и Дит, наверное, уже здесь.
Не дав опомниться, Джошуа потащил его в сторону одного из столиков.
— Алгард!
Джошуа не успел заметить, из какого угла метнулась яркая молния и повисла на плече у Хелмина, сгибая того почти пополам. С другой стороны возник худощавый парень в очках и похлопал согнутого Алгарда по плечу.
— Ух ты, какого дивного зверя занесло в нашу тундру! — пропела Лорейн Дит, симпатичная девица с копной каштановых волос и в ярко-алом, слишком откровенном платье. Алекс Зем, ее друг, виновато улыбнулся, словно извинялся за свою девушку, и кивнул на диванчик напротив.
— Я тоже рад вас всех видеть, — Алгард отлепил от себя девушку и принял приглашение присесть. Возможно, старых друзей послала ему сама судьба. Джошуа, завсегдатай “Лотоса”, должен знать, где найти хозяина.
— И что же тебя привело сюда? — поинтересовался Алекс. — Кажется, раньше тебя не интересовали клубы.
Алекс Зем и его вызывающего вида девушка были лучшими и, пожалуй, единственными после Алгарда друзьями Джошуа. Хелмина они тоже считали своим, хотя увидеть его в «Лотосе» было невозможно. Алгард покачал головой:
— И сейчас не интересуют, — он откинулся на спинку дивана и с тоской покосился на проходящую мимо официантку с подносом. — Я по работе.
— Снова эти ваши сталкерские дела, — понимающе покивал Зем. — И надолго же ты в городе?
Он, по мнению Алгарда, совсем не вписывался в мрачную и внешне вульгарную обстановку клуба, и больше походил на школьного учителя. Вежливый, добродушный, спокойный и не в меру приветливый.
Впрочем, именно учителем он и являлся.
— Я приехал несколько часов назад, — вздохнул Хелмин, устраивая локти на столешнице, — поэтому минимум неделю. Пока развести заказы, пока принять… — он махнул рукой, все-таки подзывая официантку. — Найду заказчика и сразу отсыпаться.
— Может, все-таки останешься и развлечешься, а? — Алекс наклонился к нему через столик. — Ну ты понимаешь, о чем я.
К счастью, в это время принесли заказ, и Алгард погрузился в поглощение еды, стараясь особо не вслушиваться в бессмысленную болтовню друзей. Пожалуй, только из-за этого жаркого с непонятным, но вкусным и очень мягким мясом, он согласился задержаться здесь, в кругу давнишних приятелей.
— Нет, ну неужто ты пришел сюда, чтобы поесть? — услышал над собой голос механика Алгард и оторвался от тарелки, уже почти пустой. — Вставай, поведу тебя танцевать!
— Лучше просто отведи меня к хозяину, — Алгард увернулся от протянутой к нему руки друга. Что-что, а танцевать он точно не собирался, только не в этой жизни.
— Ой, ну ты такой скучный, котик, — Лорейн сладко потянулась и поправила сползшую с плеча бретельку. — Все работа и работа, почти как мой Алекс стал. Пойдем, потанцуем. Давай же!
Вдвоем с Джошуа, под сочувствующим взглядом Зема, они потащили Алгарда на танцпол, где недавно он заступился за незнакомую девицу. Интересно, она догадалась уйти или ищет новых неприятностей?
Джошуа все же поддался на уговоры и пошел искать владельца клуба, которого, по его же словам, знал лично. Алгарду ничего не оставалось, как изобразить подобие танца, тем более что эти странные телодвижения не требовали особых умений. Внезапно он замер, ощутив затылком чей-то изучающий взгляд. Будучи сталкером, проводящим жизнь в опасных путешествиях в поисках следов почти исчезнувшей цивилизации, он привык серьезно относиться к таким вещам.
— Ай! — он схватил шпиона за руку, круто развернувшись и едва не растолкав всех танцующих. — Ну зачем же сразу так… грубо. Хотя мне нравится такой подход.
Алгард выпустил руку незнакомки, но она сама вцепилась в него, прожигая взглядом темных раскосых глаз.
— Мы прежде не встречались, — она прильнула к нему, чтобы не пришлось кричать. — Я Лиенн, будем знакомы.
И замолчала, видимо, ожидая ответного приветствия, вот только Алгард вовсе не планировал заводить знакомства. Он отцепил ее пальцы от своего локтя и двинулся обратно к столику. Однако настырная девица пошла за ним, ее пряный парфюм, казалось, перекрывал все другие запахи, такой же навязчивый, как и она сама.
— Я не собираюсь ни с кем знакомиться, — решил он прояснить ситуацию и остановился, не дойдя до столика пары шагов. — Ясно?
— Ты должен был слышать обо мне. Я не привыкла отступать.
— Меня не волнует.
Алгард отвернулся, собираясь игнорировать Лиенн, но тут появился Джошуа и, как обычно, все испортил.
— Лиенн, детка! — он обнялся с девицей и с удовольствием расцеловал.
— Джошуа! — она буквально расцвела. — Арнед, негодник, куда ты запропастился? Я не видела тебя здесь с прошлого месяца. Ты его знаешь? Ты должен немедленно нас познакомить.
Приобняв девушку за плечо, Джошуа незаметно для нее самой отстранил Цоминь от Алгарда.
— Конечно. Это Алгард Хелмин и он тут по работе. Кстати, Ал, его нет и не будет сегодня. Ты понял, о ком я.
Алгард поморщился от досады, а еще от того, как на него глядела эта Лиенн. Будто мысленно раздевала. От таких особ его всегда воротило, как будто что-то противное увидел. Он снял со спинки свою куртку:
— Тогда я пошел.
— Подожди хоть минутку! — взмолился Джошуа. — Лиенн, умерь аппетит. Ты же не одна пришла, так? Кто на этот раз удостоился такой чести?
— Вообще-то, моя подруга, — с неохотой призналась девушка. — Но она куда-то запропостилась. Такая, маленькая, полненькая блондинка с телячьими глазами.
Алгард замер:
— Маленькая, полненькая блондинка? В тесном платье?
— Ну да, — Лиенн нахмурилась. — Ты ее видел?
Алгард припомнил потерянное лицо той девушки и покачал головой:
— Нет. Не видел.
***
На улице холод слегка остудил благородный гнев Тэссы. Сделав несколько шагов по мощеной дороге, она подвернула каблук. Выругалась, тихо, чтоб никто не услышал. Щиколотка отозвалась болью, но Тэсса упрямо шагала вперед, пока клуб не скрылся за поворотом. Короткое узкое платье ползло вверх, грозясь такими темпами скоро превратиться в кофту. Девушка одернула его пару раз, снова споткнулась, и тогда слезы хлынули градом. А ведь она чувствовала! Чувствовала, что надо было остаться дома.
Завтра важный день — всеобщий медицинский тест на видовую принадлежность. Каждый год перед этим событием Тэссу начинало трясти, она теряла аппетит, пила успокоительное горстями, хотя в себе была совершенно уверена. Она человек, не дементис. Ее гены не подверглись мутации, она не обладает никакими сверхспособностями и ее не поставят на учет и не станут всю оставшуюся жизнь контролировать, как опасную больную. Она просто поедет в главный медицинский центр города, сдаст все необходимые анализы и вернется к рутинной работе. Только бы поскорее это уже случилось!
Тэсса попыталась ускорить шаг, чтобы не попасться на глаза Отделу общественной безопасности, но виски сдавливало от боли, в голове продолжала шуметь музыка, кажется, от нее не скоро удастся избавиться. А еще от воспоминаний о прикосновениях тех двух мерзавцев. Один из них был другом ее бывшего парня, Макса, и на секунду она обрадовалась, но он оказался таким же, как и Макс. От мужчин вообще не приходилось ждать ничего хорошего, особенно, когда тебе почти тридцать и меньше года осталось, чтобы найти свою вторую половину.
Тэсса вытерла слезы, сняла осточертевшие туфли и, вздрагивая от холода, кусающего пятки, побрела домой.
Ее шаги были тихими, как у мышки, с наступлением темноты город замирал, часть освещения гасла в целях экономии электроэнергии, и зеленоватый туман, заползающий из-за высоких стен, ластился к ногам. Новая Европа, образовавшаяся на руинах прежнего мира, обещала своим гражданам покой и безопасность, но, идя в одиночестве пустыми улицами, Тэсса вовсе не ощущала себя в безопасности. Напротив, ей вдруг почудилось, будто за ней наблюдают.
Девушка остановилась, прислушалась и поспешила дальше, ускоряя шаг. Туфли пришлось обуть, потому что становилось все холоднее, суровый климат нового мира не делал поблажек. Тэсса зацокала каблуками по брусчатке, колени от непривычного напряжения заметно подрагивали. Комендантский час обязательный только для нормальных людей, для всякого отребья, как Тэсса слышала, закон был не писан.
Скоро она почувствовал одышку, тело не привыкло к долгим физическим нагрузкам, а девушка спешила изо всех сил, и все же не успела.
— Куда спешишь, цыпа?
Она вздрогнула и затормозила так резко, что едва не упала. Тонкий каблучок попал между кирпичами.
Из темного проулка, миновать который поскорее Тэсса так стремилась, вышли двое уже знакомых мужчин. Их ухмылки, безжалостно подчеркнутые желтоватым светом уличного фонаря, не обещали ничего хорошего.
— Я буду кричать, — дрожащим голоском предупредила она, хотя не была уверена, что у нее хватит на это духа.
Сутулый субъект в драных джинсах вынул руки из карманов и сделал шаг к ней:
— Только пикни, цыпа, и будет больнее, чем хотелось бы.
Ее товарищ мрачно кивнул. Тэсса начала медленно отступать. Тело сковал ужас, от которого мозг отказывался соображать, а по спине забегали мурашки. Убежать она не сможет, позвать на помощь… Кто поможет ей в глухом райончике посреди ночи? В таком виде и в такой компании ее просто примут за гулящую девку.
— Пожалуйста… — она всхлипнула, делая еще один робкий шаг назад. Спина вдруг уперлась во что-то.
— Тебе даже понравится, — тощий кивнул кому-то за спиной Тэссы. — Макс тебя хвалил, говорил, ты горячая штучка.
Тэсса открыла рот, чтобы все-таки закричать, но широкая, пахнущая жареным мясом, ладонь зажала ей рот, и над ухом тихо посоветовали:
— Не рыпайся, дура, хуже же будет.
— Да-да, будь милой девочкой, покажи, что ты умеешь, — тощий помахал рукой у нее перед носом и широко осклабился. — Тащи ее туда, Олаф и следи, чтобы не закричала.
Ладонь убралась, и Тэсса немедленно завизжала. Она кричала, пока ее пытались схватить, не замолкла даже тогда, когда ее схватили поперек туловища и подняли. Молотила ногами в воздухе, захлебываясь криком. Но тишина оставалась все такой же незыблемой. Она себя не слышала.
book-ads2