Часть 17 из 28 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Извините, не подскажете, как нам побыстрее выбраться отсюда? – спросила я. Для остальных всё это прозвучало серией писков и прищёлкиваний языком.
Крыса уставилась на меня, шевеля усами:
– К площади не ходите. Там вас сразу обложат со всех сторон. Идите туда, где потемнее. Этот переулок выведет вас на жилую улицу с зажиточными домами-сапогами. Там вы сможете затеряться и уйти от погони.
– Большое спасибо, сударь! – Я пожалела, что у меня не осталось батончика, чтобы отблагодарить крысу как следует. – Ребята, нам сюда, в переулок!
Тара недовольно перевела взгляд с крысы на меня:
– В переулок? Да ну, ерунда какая!
Я вздёрнула подбородок:
– Эта крыса знает город лучше, чем кто бы то ни было, и раз она говорит, что нам лучше двигаться этим переулком, значит, так мы и сделаем!
– Пру сообщает, что Оливина вызвала подкрепление, и в городе начинается облава на огров, – прибавила Кайра. – К тому же гарпии уже на площади! Вам нужно как можно быстрее избавиться от костюмов. Ваши огрские обличья уже примелькались, а настоящих ваших лиц пока никто толком не знает. Раздевайтесь скорее.
– Срочно снимаем костюмы, – скомандовала я остальным. – Кайра, скажи Пру, что мы направляемся в жилой квартал. Там мы переждём, пока суматоха утихнет, и двинемся обратно в лес.
– Что?! – вскинулась Тара. – Мы будем торчать в городе?! Ну уж нет. Должен быть способ убраться отсюда поскорее! Может быть, кобольды смогут соединить нас с Робин Гудом. – Тара прижгла ладонью ухо. – Тинки? Что? – Она обвела нас растерянным взглядом. – Она не может связаться с Пру. Контакт потерян.
Вдалеке снова взревела сирена, раздались крики. Ничего хорошего это не сулило.
– Видимо, Оливина каким-то образом глушит сигнал, – сказала мне Кайра. – Давайте избавляйтесь от огрских шкур и бегите отсюда!
Мы быстро стащили с себя костюмы и бросились в конец переулка, за которым оказалась тихая улица с домиками в виде сапог и чайных чашек. На лужайке резвились ребятишки, играя в салки; чуть дальше у обочины с ковра-самолёта сгружали тележку для продажи пончиков, возле которой тоже суетились дети. Гномской стражи нигде не было видно. Тара шмыгнула к лужайке, где с визгом носилась ребятня, и незаметно стащила один из брошенных на траву плащиков.
– Держитесь как ни в чём не бывало и идите за мной. Мы сейчас же уходим в лес, – скомандовала она, набрасывая фиолетовый плащик себе на плечи.
Мы с Сашей, Логаном и Хитом пристроились рядом с ней и быстро зашагали по улице.
– Пока всё идет неплохо, – подбадривала меня на ухо Кайра. – В нескольких кварталах отсюда начинается тропа, которая ведёт к опушке леса. Опустите головы и... О-о-о! Пончики! С клубничным вареньем! И с ревенем!
Кучка детей в рубашечках с эмблемой детского сада Матушки Гусыни наконец установили тележку и энергично принялись продавать пончики всем, кто проходил мимо. Мимо как раз проходили мы. В считаные секунды детвора обступила нас со всех сторон, размахивая своим весьма аппетитным товаром и умоляя купить хоть что-нибудь.
– Вам нельзя останавливаться, – сказала Кайра.
Я чуть не получила в глаз пончиком, которым особенно рьяно размахивал над головой один из мальчишек. Варенье текло по его рукам, и он то и дело смачно их облизывал. Жуть.
– Я пытаюсь, – сказала я, и дети удивлённо посмотрели на меня.
– Клянусь, кобольдам слишком мало платят за такую нервную работу, – приглушённо пожаловалась Кайра.
Хит ухватил меня за руку и одним рывком выдернул из толпы.
– Вы что, не купите наши пончики?! – завопил мальчишка.
– Простите! – смущённо повинилась я. Мы спешили как могли, но Тара и Логан уже скрылись за поворотом, и мы потеряли их след.
– Ещё три квартала, – говорила мне на ухо Кайра. – Не встречайтесь ни с кем глазами и... Что? Пру! Пру! – закричала она вдруг. – Она на мгновение прорвалась и снова пропала!
– Что происходит? – спросила я Сашу и Хита, которые вдруг схватились за уши. Две мамаши, болтавшие друг с другом у крыльца, вдруг дружно повернулись и уставились на нас. Душа у меня ушла в пятки, когда я заметила, что каждая из них держит в руке магический мини-свиток.
– Это они! – завопила вдруг одна из мамаш. – Караул! Стража!
Мирный уличный шумок вокруг нас вдруг взорвался пронзительными трелями свистков. Одна из женщин метнулась мимо нас, оттаскивая своего ребёнка от тележки с пончиками. Убегая, она уронила мини-свиток. Вместо дневных новостей под названием «Долго и счастливо» теперь были размещены портреты – мой и моих друзей. Эти фотографии были сделаны в день нашего прибытия в Королевскую Академию, но я готова была поклясться, что мою кривоватую улыбку кто- то магически передела в оскал. Под портретами жирным шрифтом была набрана бросающаяся в глаза надпись:
«РАЗЫСКИВАЮТСЯ ПРЕСТУПНИКИ ИЗ КОРОЛЕВСКОЙ АКАДЕМИИ!
Награда за поимку назначена лично Оливиной!»
Глава 10
РОЗОВЫЕ ОЧКИ
Не успели мы прочесть это объявление, как перед нами оказалась лошадь, а верхом на ней – толстый коротышка со светящимся значком гномской стражи. На значке в качестве звания значилось «Начальник Пит». Коротышка, прищурившись, быстро окинул нас взглядом:
– Это они! Взять их!
Распихав вопящую детвору, мы ринулись прочь, но стоило нам завернуть за угол, как путь нам отрезал ковер-самолёт, которым управляли двое парней.
– Это они! – заорал один из парней. – Хватай их!
– Сюда! – велел Хит, ныряя в узкий проход между двумя домами – сапогом и чайником.
Посреди прохода нас уже поджидали четверо троллей.
– Хорошую награду за вас назначили, – ухмыляясь, прошипел один из них.
– Мы с Оливиной всегда ладили, – подхватил второй, слизывая капающую из пасти слюну.
Растопырив лапы, они двинулись на нас.
Я резко развернулась и бросилась назад, но тот конец переулка, откуда мы пришли, уже оказался перекрыт галдящими людьми. Мы заметались, не зная, куда бежать: с одной стороны – тролли, с другой – разъярённая толпа. Куда подевались Тара и Логан – вообще неизвестно. Нужно было искать какой-то другой выход. Я посмотрела вверх, вниз, по сторонам, но никакой спасительной кнопки, открывающей потайной лифт, так и не увидела. А потом вдруг заметила открытую дверь чёрного хода в соседнем доме- сапоге.
– Придётся вам подлизаться к фее-крёстной как-нибудь в другой раз! – крикнула я и, проскочив между тролльими ногами, нырнула в дверь.
Хит и Саша не отставали. Хит быстро захлопнул за нами дверь, и я вздохнула с облегчением. Тролли уже молотили в неё кулаками, но замок на двери оказался крепким, добротным. Хвала феям.
– Могу я вам чем-то помочь? – вежливо спросил кто-то, и мы дружно подскочили.
Я резко обернулась. Мы находились в обувной мастерской. С потолка свисали связанные парами сапоги, на полках сверкали рады хрустальных туфелек, в воздухе витал запах кожи. Вывеска над дверным косяком гласила: «ОБУВЬ КОБЛЕРА». К нам, не переставая натирать щёткой чёрный башмак, шагал мужчина в грязном от ваксы фартуке. Вид у него был слегка озадаченный.
– Разве вы не должны быть сейчас в школе? – добродушно улыбнувшись, спросил он. – У меня у самого дочка вашего возраста. Учится в Сказочной исправительной школе. А вы случайно не оттуда? Прогуливаете, что ли?
Снаружи завыла сирена, и мы напряжённо переглянулись.
– Я... – начала Саша. – То есть мы...
Откуда-то из тени в задней части мастерской вдруг выступила фигура – девушка в сиреневом платье с пышной юбкой, отделанной розовыми и пурпурными бутонами, с длинными белокурыми волосами – совсем как у Саши. В руке она сжимала магический мини-свиток. При виде нас её алые губки сложились в безупречную «О».
– Саша?! – Опомнившись, девушка бросилась к нам. Только теперь я заметила на её голове изящную золотую корону. – С тобой всё в порядке?! О братья Гримм, что ты здесь делаешь?!
Саша с разбегу кинулась ей в объятия.
– Роза! – воскликнула она и лихорадочно забормотала, то и дело всхлипывая, поэтому разобрать её слова было почти невозможно. – Ты же ничего не знаешь. Оливина. Недоразумение! Гарпии! Клевета! Ей нельзя доверять! Она... Она... Она злая...
– Тише, тише... – Роза крепко обняла заходящуюся в рыданиях сестрёнку. – Не плачь. Твоя старшая сестра с тобой. – Она глянула на нас поверх Сашиного плеча. – Хитклиф! И ты здесь? Твоя сестра так за тебя волновалась.
– Принцесса, – поклонился Хит. – Мы оказались в затруднительном положении. Если бы вы могли...
Взмахом руки она прервала его и повернулась ко мне:
– А ты, должно быть, Девинария, Сашина соседка по комнате. – Роза вскинула голову и чуть жеманно улыбнулась. – Или я должна сказать – бывшая соседка?
У меня пересохло во рту. Это же Роза, одна из правящих принцесс...
– Да, я...
Задняя дверь мастерской снова содрогнулась от грохота:
– Беглецы, открывайте! Вы окружены!
Хозяин мастерской заговорил первым:
– Ваше высочество, если вы хотите забрать ваших юных подопечных с собой, я бы посоветовал вам поскорее выйти через парадную дверь. Если сюда кто-то сунется, я их задержу.
Принцесса благодарно улыбнулась:
– Спасибо за понимание, мистер Коблер. Я пришлю курьера за своим заказом чуть позже на этой неделе. Если кто-то будет спрашивать, вы меня не видели.
book-ads2