Часть 36 из 41 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Тёмный балахон, капюшон надвинут на лицо. В зыбких отсветах пентаграммы красный рот казался кровавой раной. Старуха!
В одной руке она держала книгу и, не слыша ничего вокруг, читала заклинания на незнакомом языке. В другой – поблескивал длинный нож с инкрустированной камнями ручкой.
Она стояла прямо над девочкой. Та сейчас не плакала, явно была без сознания… Как и все остальные.
Я отчетливо понимала, что случится, как только старуха дочитает.
И помощи ждать было неоткуда. Я же никому не сказала, куда пошла. Липкий страх сменился отчаяньем, отчаянье – злостью. Надо что-то делать, но что?! Сейчас бы шарахнуть ледяной волной, чтобы мерзкую старуху смыло, впечатало в стену вместе с ножом и книгой. Вот только магия заблокирована. Что там магия, даже простого камня нет, чтобы швырнуть, чтобы хоть на пару секунд смолк заунывный бубнеж.
Холод пробирал до костей, пальцы настолько окоченели, что почти ничего не чувствовали, и я машинально сунула руки в карманы. И тут же наткнулась одной из них на что-то горячее – такое горячее, что заледеневшие пальцы обожгло. Перстень! Тот самый, что я забрала из тайника в камере. Вряд ли он был горячим, наверное, только казался таким. Слишком уж я замёрзла. Или всё-таки был?
Я продела палец внутрь – чисто инстинктивно, чтобы согреться. И вдруг перстень сжался, мягко обхватил фалангу, стал по размеру. А в следующее мгновение послышался тихий щелчок, потом позвякивание, и я с изумлением обнаружила, что и тот браслет, который нацепил на меня дознаватель, и тяжёлые наручники старухи упали с запястий. Я была свободна! И чувствовала, как прибывают силы. Мою магию ничто больше не блокировало.
Старуха замолчала и стала оглядываться – видимо, всё-таки она что-то слышала. Я поняла, что прямо сейчас она увидит, что я освободилась. Ждать было нельзя. Слова заклинания ледяной волны как назло путались в голове, полностью не вспоминались. Может, щит? Он, конечно, слабее, но я же именно им расшвыряла старшекурсников в подвале – значит, сработает?
Я выставила руки перед собой и произнесла заклинание щита – единственное заклинание, которое успела хорошо выучить. Тяжёлая волна прошла от моих рук, с размаху ударила в старуху, но та едва покачнулась. Ничего себе! Это насколько же она сильнее обычных студентов? Или я так ослабла, что неспособна на сильное воздействие?
Я снова прошептала заклинание, и снова волна будто обтекла старуху, совершенно её не задев.
– Ну что ты, цыплёночек? – ехидно произнесла она. – Не тебе со мной тягаться.
Видимо, да, не мне. Но и ждать, пока меня принесут в жертву, как какую-нибудь овцу или барана, я точно не собиралась. Послав еще одну волну, чтобы отвлечь старуху, я лихорадочно соображала, что делать. Я понимала, что сильная магичка может запросто расплющить меня. Или нет? Я ведь нужна была ей живой, ну хотя бы до тех пор, пока она не дочитает чертово заклинание.
Нужно отобрать у нее книгу!
Старухе явно надоело возиться со мной, она развернулась, гневно сверкнув глазами…
И тогда я вскочила на ноги и бросилась на неё. Завязалась борьба, я старалась добраться до книги, хотя бы до одной странички, старуха держала ее в вытянутой над головой руке и проворно уворачивалась.
Наверное, я бы с ней справилась – всё-таки она в возрасте и я сильнее. Но я чувствовала магическое воздействие: оно словно выпивало из меня все силы, делало руки и ноги ватными, слабыми. Это было как борьба во сне, как когда ты пытаешься что-то сделать, а тело не слушается. Я отчаянно сопротивлялась, но в итоге оказалась на прежнем месте.
Ей даже не пришлось меня заковывать, сил не было даже на то, чтобы повернуть голову. Старуха спокойно встала рядом со мной, явно решив начать с самой непокорной жертвы, уставилась в книгу и вновь забубнила заклинание. Возле кроваво-красного рта на щеке наливались багровым четыре царапины.
Я напряженно прислушивалась, но снаружи не доносилось ни звука… Лишь капала где-то в недрах подвала вода и отражался от сырых стен голос старухи.
Наконец и он смолк. Дочитала…
Странное отупение рассеялось, мне стало страшно. Никогда в жизни я не испытывала такого вымораживающего страха. Я зажмурилась, но почти сразу вновь открыла глаза – не видеть было куда страшнее, чем видеть.
Старуха тем временем сунула книгу куда-то в складки своего балахона, поудобнее перехватила немыслимо острый нож обеими руками, занесла его над головой…
Неужели конец?
Яркая вспышка света – и нож вылетел из рук старухи, со звоном покатился по полу. Раздался топот десятков ног, и комната заполнилась людьми в тёмном. Видимо, те самые королевские стражи, что запоздало прибыли к моему домику, когда на меня напали. Неужели на этот раз они явились вовремя?
Я устало прикрыла глаза. Даже не знаю, видела ли я, как скрутили старуху, надели на неё браслеты, как стражи бросились к пленникам, освобождая их.
– Жив.
– Жива.
– Жива!
Слышала я их короткие реплики. И с каждым «жив» тугой узел, который скрутился в груди, отпускал. Все живы. Всё обошлось. И девочка, и Майк, и Миока, и эта вредная девица…
Кто-то тронул меня за руку. Я открыла глаза и увидела склонившегося надо мной магистра Рониура. И, уж не знаю почему, то ли от того, что так была рада видеть знакомое лицо, то ли от всего пережитого – откуда только силы взялись – села на полу и обвила руками его шею. Меня душили беззвучные рыдания, а он не торопился высвобождаться из моих объятий. Наоборот: крепко прижал к себе и гладил по волосам. А ещё мне показалось – наверное, просто показалось – что он коснулся губами моей макушки.
И только тогда я окончательно поверила, что кошмар окончен и теперь всё будет хорошо.
Глава 38
Я лежала в лазарете.
Арманда наотрез отказывалась меня выпускать, хотя я чувствовала себя отлично и выйти мне очень хотелось.
Удача мне изменила, и одной из соседок по палате оказалась Бернадет – бывшая хозяйка Эрмилины. Я уже выяснила её имя, но ничуть не была этому рада.
Характер у этой девицы и вправду был отвратительный. Говоря откровенно, поначалу я думала, что Эрмилина сгущает краски, а теперь поняла: она, пожалуй, даже немного смягчала. Еще с нами была Миока – но ее легко можно было не заметить. Молчаливая и тихая, она чаще всего грустно размышляла о чем-то своем и даже на бесконечные шпильки со стороны Бернадет чаще всего отвечала рассеянным взглядом или кивком.
Я торчала в лазарете уже третий день, без всякой связи с внешним миром, единственным источником новостей была та самая Арманда, которая сообщила, что старуху арестовали и препроводили в королевские казематы.
Следом за ней из Академии пропал дознаватель, которого здесь, мягко говоря, недолюбливали, но по этажам ещё бродили королевские стражи, а несколько посменно караулили лазарет – просто на всякий случай.
Но оставался в этой истории один вопрос, который не давал мне покоя.
– Миока! – тихо позвала я, когда Бернадет уснула. Честно говоря, я даже не очень рассчитывала, что она откликнется. За дни, проведённые в лазарете, я убедилась: общаться она не очень хочет. И правда, ответом мне была тишина. И всё же, на всякий случай я спросила: – Я никак не могу понять. Как этой ведьме удалось заставить вас написать записки? Магию ведь она не применяла.
– А ей и не пришлось заставлять, – с горькой усмешкой проговорила Миока. – Я сама попала в эту ловушку, как последняя дурочка.
Я слушала, затаив дыхание и даже боялась что-то снова спросить.
– Я любила приходить в этот магазин, – начала свой рассказ Миока, – не для того, чтобы что-то купить. Я привыкла экономить. Но рассматривать платья, сумочки, украшения мне нравилось, и я представляла, как когда-нибудь буду всё это носить. Так она меня и присмотрела. Это я уже позже поняла: она выбрала меня потому, что я приходила одна, без помощницы.
– А почему без помощницы? – спросила я и испугалась: вдруг она не захочет говорить.
– У нас… не сложилось. Её больше интересовали вечеринки. А помощь мне она считала неприятной повинностью и всячески пыталась её избегать. «Тебе надо – ты и иди» – вот что я слышала.
А я вдруг вспомнила слова Эрмилины о том, что прежняя хозяйка никогда не брала её с собой в магазины.
– Это потом я поняла, – продолжила Миока, – что старуха выбирала именно тех иномирянок, которые приходят одни. Однажды она отозвала меня в сторону, мы зашли в подсобку и она с самым заговорщическим видом сообщила, что в меня влюблён один жутко богатый лорд. Показала его портрет. Он был молод и красив. Она сказала, что он приезжал в Академию к своему приятелю, увидел меня и потерял голову. И передала от него дорогущее украшение и письмо.
Миока помолчала а потом добавила:
– Боже, какой же надо было быть дурой… теперь это очевидно. Но тогда загадочный поклонник занял все мои мысли, и я стала с ним переписываться. Его письма – красивые, пылкие, страстные, подарки, которые он передавал, а главное – портрет, с которого смотрел красавец с дерзким взглядом… и я влюбилась. Он писал, что не может ждать, пока я окончу Академию. Что каждая минута, проведённая без меня – это пытка. А я уговаривала подождать.
Она замолчала.
Я напряжённо ждала продолжения, хотя уже догадывалась, что произошло дальше.
– В тот день он написал, что родители собираются женить его на подходящей по статусу девушке, что единственный шанс для нас – это тайно сочетаться браком. И когда это вскроется – будет уже поздно. И я решилась. Я сама написала эту записку, сама отправила её в комнату, и как только это сделала – оказалась в подвале. Разумеется, никакого лорда не было. Уж не знаю, чей портрет показывала мне эта сумасшедшая. Даже обидно, что я оказалась такой доверчивой дурой.
– Это могло случиться с кем угодно, – уверенно сказала я. – Не ты виновата, а тот, кто тебя обманул.
– Могло с кем угодно, но случилось со мной, – горестно проговорила Миока.
– А ещё с Бернадет, – привела я важный аргумент. – А уж она точно не из числа доверчивых.
Впрочем, по поводу Бернадет у меня была своя версия. Она ведь пропала самой первой. Это Миоку старухе пришлось долго обрабатывать, а Бернадет явно, как только увидела дорогой подарок и услышала, что местный аристократ готов на ней жениться и превратить её жизнь не в череду лекций и практических, а в череду балов и приёмов, тут же согласилась – возможно, даже не взглянув на портрет.
Что же, еще одна тайна раскрыта.
Правда, до сих пор неясно, как заставили написать записку Майка, но, кажется, я догадывалась.
Теперь меня волновало совсем другое: как там мой Рыжик? Не буянил ли? Сталкивалась ли с ним Эрмилина?
А ещё я почти неотрывно смотрела на дверь. Мне казалось, что ещё минута – и она приоткроется, а на пороге окажется магистр Рониур: просто чтобы навестить меня, спросить, как я себя чувствую, поговорить.
Я вспоминала, как он нашёл меня в подвале у старухи и почти физически ощущала его крепкие объятия, мягкое поглаживание волос. Я слышала его запах и отдавала себе отчёт: никогда в жизни я не чувствовала себя такой счастливой. Неужели я и вправду в него влюблена? Странно, но сейчас даже эта мысль не вызывала отторжения. Может, и влюблена. Он ведь такой…
Раздался тихий стук, и дверь открылась. И снова я напряжённо ждала, кто же из-за неё появится. Но это не был магистр Рониур. В палату лазарета вошла Эрмилина.
Я поднялась на подушках. По телу сразу же разлилась слабость, но я была уверена: это из-за тех многочисленных отваров, которыми пичкает нас Арманда. Я уже хотела сказать ей, как мне её не хватало, как я соскучилась, спросить о Майке, виделись ли они – но не успела.
– Наконец-то явилась, глупая девка! – раздался недовольный голос Бернадет. – Что, рада была, что от меня избавилась? Даже не беспокоилась, я уверена!
Эрмилина переменилась в лице, съёжилась и стала похожа на затравленного зверька.
– Ты ведь оставила записку, я не знала… – забормотала она, оправдываясь.
– Не знала она! Глупая гусыня. Надеюсь, мои вещи в порядке? Ты их не таскала? Знаю я вас…
У меня внутри росло недоброе чувство. Хотелось подняться с кровати и отхлестать зарвавшуюся Бернадет по щекам, а лучше придушить.
book-ads2