Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 71 из 102 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Положите его на брезент, – распорядился Новицкий. – Только осторожно: он говорит, что спину повредил. – Смотри-ка – наш брат, проводник, – удивился кто-то. – Это убийца, а не проводник, – бросил Новицкий, продолжая осматриваться в поисках револьвера. Раненого под его крики перекатили на кусок брезента, понесли. – Куды его, господин полицейский? Может, в багажный вагон определить до Калиша? – Не сбежит оттуда? – Отбегался, болезный. Из сознания выскочил, как на брезент положили… – А до Калиша этого сколько? – Часа два, должно. – Ладно. Присматривайте тут за ним. А я в свой вагон вернусь – там второй злодей остался. – Не сбежит, ваш-бродь? – Тоже отбегался, – криво усмехнулся Новицкий. В свой вагон он еле вскарабкался. Все пассажиры были в коридоре, живо комментируя ночную стрельбу и высказывая предположения относительно тела в купе нумер два. Новицкого – с разбитым лицом, в порванной одежде – признали не сразу, попятились. А когда узнали, хлынули навстречу, затормошили, засыпали вопросами. Матильда Ивановна кинулась на шею, пачкая пеньюар кровью и грязью: – Андрэ, я видела простреленную постель! Вы герой, Андрюшенька. Господи, простите меня, дуру! – За что? – удивился Новицкий. – Господа, пропустите! Я должен осмотреть тело. Убедиться, так сказать… Через полчаса суматоха в вагоне мало-помалу улеглась. Тело лжепроводника мужчины вытащили в тамбур, накрыли голову со свернутой шеей скатертью. Новицкому помогли переодеться. Матильда Ивановна вытирала его лицо ароматным парфюмом из своей шкатулки. Витте только и успел крепко пожать руку и мыкался рядом, отчего-то виновато помаргивая. Поезд, наконец лязгнул вагонной сцепкой. Дернулся, и, набирая ход, покатил к границе. ⁂ У пограничного пропуска под Калишем, близ села Руда Комаровска, опоздавший на час берлинский экспресс встречал едва не весь личный состав местного отделения Отдельного корпуса пограничной стражи. Прибыл почему-то и сам командир Корпуса, генерал от артиллерии Свиньин. Служивший под патронажем Витте в бытность его министром финансов, генерал сердечно с ним расцеловался. Узнав о предотвращенном покушении, Александр Дмитриевич выразил полную готовность помочь избежать нудных формальностей в бумажном оформлении происшествия. Новицкому была выражена благодарность за бдительность и мужество. Пожав ему руку, генерал отвел Витте в сторону, помялся: – Тут такое дело, ваше высокопревосходительство… Черт, ерунда какая-то! В общем, мною получена депеша с настоятельной рекомендацией тщательнейшим образом проверить документы и личность вашего геройского помощника, мсье Горюнова… Однако, будучи давно и близко знаком с вами… – От кого депеша? – перебил Витте. – От генерал-губернатора и товарища министра внутренних дел генерала Трепова, ваше высокопревосходительство… – Господин генерал! – ноздри Витте раздулись, шея побагровела. – Господин генерал, сомневаться в личности моего ближайшего помощника и спасителя – все равно, что сомневаться в моей личности и благонадежности! – Господь с вами, Сергей Юльевич! Я и не сомневаюсь – счел своим долгом довести до вашего сведения, и только! Через десять минут локомотив, дав длинный гудок, малым ходом проехал мимо полосатого столба с табличкой «Российская империя» и через самое малое время снова остановился у такого же столба, символизирующего Германию. Глава двадцать девятая Шанхай … Нынешний день у него выдался хлопотливым. Рано утром, провожая Агасфера, Безухий Ху счел своим долгом предупредить: – Учти: Британская Ост-Индская компания – большая сила! У нее есть собственный флот, своя разведка и даже своя армия. Настоящий хозяин Шанхайского порта – не английское правительство, а эта компания. Когда у компании все идет хорошо, она подобна спящему дракону. Того, кто встанет у нее на пути, ждут огромные неприятности; дракон просыпается, расправляет крылья и наносит удар. Ты хочешь сообщить начальнику шанхайского отделения компании о том, что услышал и увидел в рыбацкой деревне – это очень опасно! Ты дернешь спящего дракона за усы: если англичанин заподозрит, что ты причастен к его неприятностям, живая гадюка в заднице покажется тебе детской щекоткой… – Ты пытаешься меня остановить, Ху? Но зачем ты тогда возил меня в деревню к рыбакам? – Ладно, поезжай, – буркнул Безухий. – Как подать мне весточку – ты знаешь. Перекрашенная в черный цвет вчерашняя автомашина с подручным Безухого Ху за рулем доставила Агасфера прямо к неприметному сооружению рядом с величественным зданием Дирекции порта. Постояв под скромной табличкой «Британская Ост-Индская компания. Шанхайское отделение», Агасфер нажал на кнопку звонка рядом с запертой входной дверью. Немного погодя, из нее вышел охранник в статском, сопровождаемый двумя рослыми капралами. – Сэр Лоусон принимает посетителей только по предварительной письменной договоренности, – процедил охранник, оглядывая несколько помятый пиджак визитера и царапины на его лице. Агасфер не стал спорить: – Хорошо. У меня нет времени на выполнение всяких британских формальностей. Соблаговолите передать мистеру Лоусону, что если он немедленно не примет меня, то никогда не узнает о судьбе клиперов «Лотэйр» и «Черная змея»… Очевидно, эти названия были знакомы охраннику. Прищурившись, он заговорил более любезным тоном: – Тогда немного подождите, мистер. Я сообщу о вас помощнику сэра Лоусона, мистеру Арнолдсу. Как вас представить? – Барон фон Берг, любезный… Охранник, смерив посетителя еще одним подозрительным взглядом, скрылся за дверью, оставив Агасфера на попечении капралов. Впрочем, отсутствовал он недолго. Выйдя снова, он распахнул перед визитером дверь. – Прошу зайти, господин барон. У вас есть при себе оружие? Оставьте его у меня, господин барон. Капрал проводит вас к мистеру Арнолдсу, который согласился уделить вам три минуты. Мистер Арнолдс скептически оглядел вошедшего и, не предлагая присесть, с ходу проскрежетал: – Что вы там болтаете о каких-то клиперах, мистер? – Барон, – поправил Агасфер, без приглашения садясь в кресло у стола Арнолдса и доставая из кармана «манилу». – Где ваша британская вежливость, Арнолдс? К тому же я хотел поговорить с сэром Лоусоном, главой отделения вашей компании. – Я его доверенный помощник, господин барон! Благоволите изложить суть вашего дела мне… – Вообще-то это не мое, а ваше дело, – пожал плечами Агасфер. – Но не будем спорить. Я имел в виду исчезнувшие в этом году «Лотэйр» и «Черная змея». Из серии так называемых чайных клиперов, однако они везли в Шанхай груз опия из Патны… – Что вы болтаете об опии, мистер? – снова позабыл о вежливости Арнолдс. – Эти суда действительно пропали, однако, согласно грузовому манифесту, везли чай из Бомбея. – Неужели? – саркастически улыбнулся Агасфер. – Впервые слышу, чтобы чай везли не в тюках, а в ящиках из мангового дерева, по сорок шаров в каждом ящике. Ящики стандартного веса, пятьдесят восемь фунтов каждый[221]. Арнолдс открыл и тут же закрыл рот. Помолчав, он все же спросил: – Вы хотите продать нам информацию о пропавших клиперах, барон? – Я альтруист, Арнолдс. И не возьму с вас ни фартинга за сведения о том, кто потопил ваши клиперы и забрал опий. – Я не подтверждал, что мы перевозим опий. Но информация нам нужна. Пожалуй, я сообщу о вашем визите сэру Лоусону. В отличие от спартанской обстановки кабинета Арнолдса, в обиталище главы отделения БОИК было на что поглазеть. На полках и шкафах красовались многочисленные макеты парусников и пароходов, висели корабельные штурвалы, гарпуны, весла, а в углу стояла даже старинная корабельная мортира. Сам сэр Лоусон сидел под громадными портретами королевы Виктории и короля Эдуарда VII. В отличие от своего помощника, на посетителя он смотрел доброжелательно и все время улыбался. – Здравствуйте, барон. Проходите и присаживайтесь, прошу вас! Сигару, сэр? Это вам не манильская дрянь, а настоящая «гавана»… Судя по вашему виду, барон, добыть информацию о наших клиперах было довольно трудновато, а? Хе-хе-хе… Впрочем, извините, я отвлекся. Итак, вы располагает информацией о наших пропавших кораблях, причем хотите передать ее совершенно безвозмездно? Ах, не обо всех, а только о двух клиперах? Жаль, жаль: мы ежегодно теряем до десятка кораблей, причем половина пропадает при невыясненных обстоятельствах. Итак, я слушаю вас, барон… Через полчаса Агасфер покинул контору Ост-Индской компании и в сопровождении экстренно вызванного Лоусоном главного инспектора порта и двух дюжих охранников в статском усаживался в автомобиль: длинна причалов порта-гиганта превышала 25 английских сухопутных миль[222], и найти в столпотворении судов нужное представляло проблему. Однако у Агасфера было несколько сообщенных ему Безухим Ху и деревенскими рыбаками деталей, которые помогли существенно сузить район поиска. – Вот оно, по-моему, – указал через полчаса Агасфер. – Да это списанный с японского флота брандер[223], – разочарованно пробормотал инспектор. – С него и машина, наверное, снята… Вы уверены, мистер? Команды на брандере «Цукуба» не было, лишь у сходней два китайца в традиционных коротких штанах и просторных рубахах играли в го[224]. Китайцы выразили вялый протест против осмотра судна. Однако главный инспектор порта был им, очевидно, знаком, да и у охранников компании был весьма решительный вид и оттопыренные оружием пиджаки – и они уступили. Агасфер, надвинув шляпу на самый нос, старался держаться за спинами инспектора и охранников. – Нам надо заглянуть в трюм, – буркнул он. В трюме кислое выражение лица главного инспектора как мочалкой стерли: в машинном отделении брандера стоял новехонькая мощная машина, а в носовой части обнаружились две вместительные цистерны и шеренга насосов для перекачки воды. Грузовой трюм был пуст, однако инспектор, принюхавшись, сделал стойку, словно сеттер: – Ощущаю слабый запах опия-сырца, – объявил он. Найденные в трюме несколько щепок мангового дерева лишь подтвердили его подозрения. Поднявшись на верхнюю палубу, инспектор обнаружил также две турельные установки[225] на носу и корме судна, а также складные металлические мачты, укрытые брезентом. Больше искать было нечего, и «экспедиция» вернулась для доклада сэру Лоусону. Тот радостно потер сухие ладошки и был, казалось, готов немедленно реагировать, однако Агасфер охладил его охотничий пыл: – Сэр, мы еще не выяснили, как пиратское судно столь точно выходило на перехват ваших клиперов. Дайте мне пару дней, и я выясню это. Тогда у вас будет полный набор козырей.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!