Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 52 из 102 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Это уже Шанхай? – вопросом на вопрос ответил пассажир, мотнув головой в сторону причалов. – Да, мистер. – А почему мы не причаливаем? Этак можно уплыть до середины Китая… – Шанхайский порт – очень большой, мистер. И город – он самый большой на побережье. А долго плывем мы потому, что портовые склады для нашего груза находятся почти в начале причала, мистер. Пассажир повернулся к боцману всем корпусом, склонил голову набок и следующий вопрос задал по-польски: – Kim ty jesteś, chłopcze? Jesteś polak? Lub czech?[180] – Jestem z Polski, pan[181], – удивленно вытаращил глаза боцман. – A skąd dokładnie? Moim zdaniem, masz południowy gwara, – не отставал странный пассажир. – Pochodzę z Katowicе, pan[182], – глаза боцмана расширились еще больше: встретить земляка здесь, на краешке земли, было каким-то чудом. – Тo jak? Ja długo mieszkał w Częstochowie, w klasztorze, – улыбнулся однорукий пассажир. – To przecież całkiem blisko, ja się nie pomylił?[183] Боцман только мотнул головой и впервые робко улыбнулся в ответ. – Ладно, ступай к своему грузу, – пассажир отвернулся, давая понять, что разговор закончен. Стоя у леера по правому борту парохода, Агасфер продолжал рассеянно наблюдать за деловой суетой на берегу, поражаясь, как в такой сутолоке можно определить свое место для разгрузки. Или погрузки, или место встречи нужного человека… Всего три дня назад он еще был в Нагасаки, играл с сынишкой в новом домике, куда привез их Осама. Домишко был в японском стиле – легкая конструкция, почти целиком состоящая из сдвижных рам, затянутых плотной бумагой. Насте домик сразу не понравился, она осматривалась и бродила по циновкам молча, с поджатыми губами, хмурая и неразговорчивая. Единственным вопросом, который она задала, был вопрос о кухне: где тут кухня? За домиком был крошечный садик, совсем не похожий на огромный сад мистера Демби. Несколько незнакомых южных деревьев, какие-то аккуратно подстриженные кустики, яркие пятна цветов. В садике был и пруд – жалкая пародия на пруд старого шотландца: вкопанная деревянная бочка, искусно замаскированная крупной галькой. Искоса поглядывая на жену, Агасфер чувствовал, что возникшая между ними стена отчуждения от перемены обстановки, вопреки надежде, не только не исчезла, а, наоборот, становится все выше и крепче. Он пробовал шутить с Настей – она не принимала шуток. Пробовал поговорить серьезно: пообещал, что после шанхайской командировки все будет иначе. Будет другой дом – такой, какой ей хочется иметь. Будет настоящий сад, в котором Андрейке будет где поиграть и побегать – Настя отмалчивалась. Исчезнувший куда-то на время Осама привел прислугу – двух немолодых женщин славянского обличья. Одна отрекомендовалась Любой, вторая Галиной Семеновной. Люба вызвалась присматривать за Андрейкой, вторая заявила о готовности взять на себя несложное хозяйство – закупку продуктов, готовку, уборку по дому и в саду. Словно не замечая женщин, Настя лишь поинтересовалась – а где они будут спать? Осама объяснил, что прислуга приходящая, женщины будут приходить только днем и по мере необходимости. – Здесь нет кровати, нет шкафов для белья и для посуды, – заметила Настя. – И мне не нужна кухарка. Я хочу готовить сама… – Господин Берг уезжает надолго, возможно, на несколько месяцев, – Осама старательно делал вид, что не замечает ее недовольства. – Я полагал, что вам, госпожа Берг, будет легче переносить разлуку в окружении лиц своей национальности. Поверьте, было непросто найти в Нагасаки двух русских женщин… Впрочем, если вам они не по нраву, они уйдут. Что касается мебели и прочего, то к вечеру все будет доставлено. Ничего не сказав, Настя вышла в садик. – Господин Берг, я ухожу. Вы не проводите меня немного? – Осама повернулся к Агасферу и скорчил легкую гримасу: женщины, дескать, есть женщины! На улице он тем же ровным тоном продолжил: – Это переходит все границы, Берг! За кого ваша супруга меня принимает, черт возьми? За дворецкого? Я офицер императорской армии, и если пытаюсь перейти на неформальное общение с вашей семьей, это не значит, что госпожа Анастасия должна покрикивать меня, да еще в присутствии посторонних. Я не могу построить здесь для нее избу в русском стиле, или каменный особняк – только затем, чтобы понравиться госпоже Берг. – Я поговорю с женой, – кивнул Агасфер. – Но вы должны быть снисходительнее к ней, Осама-сан! Большую часть жизни она провела в другой стране, в иной обстановке и окружении… – Так же, как и вы, барон! – парировал японец. – Однако вы не капризничаете, соблюдаете такт и должное почтение. – Я работаю на вас и занят важными делами. То сижу в тюрьме, то еду ревизовать резидентуру в Шанхай. Кстати, вы ничего не говорите насчет проездных и командировочных сумм, Осама-сан. – А разве в Шанхае не получите от мистера Демби деньги за проданную долю в своем рыбоконсервном предприятии? – И это уже знаете? Вы никак не даете мне забыть, что я у вас на крючке, Осама-сан! Но это не ответ на мой вопрос: почему я должен при выполнении вашего задания тратить собственные деньги? Или в Японии разведка работает исключительно из патриотических соображений? – Разумеется, перед отъездом вы получите определенную сумму на представительские, скажем так, расходы. Что же касается всех остальных ваших трат в Шанхае, то не беспокойтесь об этом: во-первых, консул Одагири уже предупрежден о вашем прибытии. Во-вторых, он и его банда сами будут совать вам во все карманы деньги, лишь бы вы посылали мне положительные отчеты. – Вряд ли тамошняя резидентура будет заботиться о моем денежном содержании, если там поймут, что я накопал что-то. Скорее всего, меня попробуют перекупить. Или отправить вслед за первым «ревизором» – в вонючую и глубокую сточную канаву… ⁂ Пароход наконец остановился, дав длинный протяжный гудок. А один из матросов, забравшись на кормовую надстройку, принялся отчаянно размахивать цветными флажками. Оповещает береговые портовые службы о своем прибытии и вызывает буксир, догадался Агасфер. И оказался прав: вскоре из сутолоки пароходов и парусников у причала показались два буксира, направлявшиеся явно к «Морскому страннику». Переговоры с капитаном парохода шли на чудовищной мешанине из немецких, английских и китайских слов. По-видимому, они завершились успешно: пароходная машина вновь застучала, и судно малым ходом, под «конвоем» двух буксиров, носы которых были обвешаны мешками из брезента, стало приближаться к причалу. Агасфер с любопытством разглядывал причал, пытаясь определить там свободное место для швартовки парохода. Места кое-где виднелись, но причалить там, по разумению Агасфера, могла разве что небольшая лодка. Наконец «Морской странник» легонько ткнулся носом в замшелые бревна причала, а буксиры, отчаянно дымя и молотя воду винтами, принялись распихивать в стороны соседние суда. Агасфер ощутил толчок в корму, перешел на несколько шагов и увидел третий, невесть откуда взявшийся буксир, толкавший их пароход к причальной стенке. С соседних кораблей послышалась отчаянная ругань на немецком и китайском языках. Капитан «Морского странника» с мостика в ответ орал что-то в рупор. После получасовой руготни и толчков в корму и в левый борт «Морской странник» каким-то образом все же сумел прижаться правым бортом к причалу. С носа и кормы на берег полетели тонкие лини, к которым были привязаны причальные канаты. Грохнули доски сброшенных сходней. Агасфер подумал, что ничуть не удивился бы, если по этим сходням на борт ворвались бы разъяренные команды потревоженных соседних кораблей и устроили бы жестокую потасовку с новоприбывшим экипажем. Однако, к его удивлению, ругань тут же стихла, матросы с его корабля и соседних пароходов стали улыбаться друг другу, а капитан убрал рупор и преспокойно закурил. Агасфер пробрался к нему и осведомился: – Я уже могу покинуть судно? – Да, господин. Таможня в сотне шагов отсюда – видите крышу длинного здания? – кивнул капитан и покосился на левую руку пассажира. – Пара моих матросов поможет вам с багажом. Таможня в Шанхае – простая формальность, господин. Вложите немного денег в ваши бумаги – и все будет в порядке. Счастливо оставаться, господин! Осама заверил, что его непременно встретят. Однако встречающих не было видно, и Агасфер мрачно подумал, что ничего удивительного тут нет: поди-ка, разберись тут в портовом бедламе, где не то что человека – пароход нужный найти целая проблема. Шагая за двумя матросами, тащившими его чемоданы, Агасфер ломал себе голову: что означают слова капитана «немного денег»? Каких денег? Вряд ли таможенники придут в восторг от иен военного времени, которыми его в изобилии снабдил Осама. Он также вручил «ревизору» немного английских фунтов и мексиканских долларов, которые, по его уверению, также имели в Шанхае свободное хождение. А вот какая тут местная валюта и каков курс тех же фунтов – не сказал. И что ему прикажете делать? Дашь мало – таможенники оскорбятся и обозлятся. Много давать тоже не хотелось – когда-то еще попадешь в банк с чеком старого шотландца Демби? Матросы взгромоздили на длинную стойку два небольших чемодана Агасфера, получили мелкую мзду и удалились, а Агасфер так и мог пока решить – сколько вложить в свой японский паспорт. Стоявшие поодаль от стойки, по другую ее сторону таможенники были европейцами. Не обращая на прибывшего внимания, они оживленно переговаривались на английском языке. Сзади послышались быстрые шаги, и Агасфер оглянулся. К нему приближались два рослых китайца, одетые в европейские костюмы и даже со щегольскими тростями в руках. Одновременно к нему двинулись, наконец, и два таможенника в форменных фуражках. Вновь прибывшие подоспели к Агасферу первыми. Сняв шляпы-канотье, они учтиво поклонились, и один из щеголей осведомился: – Господин барон Берг? Прошу прощение за то, что не встретили вас у борта парохода: он встал немного не там, где мы его ожидали. Нас прислал консул Одагири, господин барон… Одновременно проявили активность и таможенники. Один из них принялся было открывать чемоданы, а второй, развернув бумаги Агасфера (увы, без «вложения»), сухо осведомился о времени и цели прибытия одинокого пассажира в неказистой одежде. – Минуточку, господин барон! Зачем вы вообще пришли в таможню? – укорил один из встречающих. Приблизившись к стойке, он ткнул концом трости в крышку полуоткрытого чемодана и выхватил бумаги Агасфера у второго таможенника. – Ты что, англичанин, не можешь отличить простого пассажира от гостя господина генерального консула Японии?! Вслед за этим он выпустил длинную очередь китайских фраз, отчего таможенники разулыбались и отступили от стойки. Встречающие подхватили чемоданы: – Прошу за нами, господин барон! Консул Одагири прислал за вами автомобиль из своего гаража. Открытый белый автомобиль стоял чуть в стороне. Выскочивший шофер распахнул дверцы, ловко привязал чемоданы рядом с запасным колесом, сел на свое место и быстро помчался по причалу, распугивая народ клаксоном. Дежуривший у въезда в порт китаец едва успел поднять шлагбаум: консульский шофер и не думал притормаживать. Не сбавлял он скорость и на городских улицах – только непрерывно сигналил пешеходам и носильщикам с бамбуковыми коромыслами, обвешанными поклажей и ловко объезжал рикш и конные повозки. В Шанхае было жарче, чем в Нагасаки: лето здесь уже давно вступило в свои права. Такой же многолюдный, Шанхай все же отличался от любого японского города. В глаза Агасфера бросилось первое, наиболее наглядное отличие. Тут по обочинам широких улиц громоздились зловонные кучи мусора, в которых копошились дети и бесчисленное множество облезлых тощих собак и кошек. Картина, совершенно невообразимая для чистенькой и аккуратной Японии с ее узкими улицами-ущельями! – Это старое китайское поселение, – словно подслушав мысли Агасфера, китаец кивнул на кучи мусора. – В японском и других сеттльментах такого вы не увидите, господин барон! Через несколько минут вы в этом убедитесь! Однако должен вам заметить, что Шанхай – удивительный город! Его недаром называют восточным Парижем. Это место, где сошлись и стали единым целым Европа и Азия. Агасфер машинально кивнул, хотя пока никаких признаков Европы пока не видел. Наконец машина резко повернула, и Агасфер словно очутился в Токио – разве что здания по обе стороны улицы были преимущественно каменными. Да и сами улицы в японском сеттльменте были гораздо шире. Поразило Агасфера и обилие автомобилей – в Японии они до сих пор были редкостными диковинами. Повернув еще пару раз, шофер лихо притормозил у солидного двухэтажного особняка, над крыльцом которого развевался японский флаг. Один из сопровождающих, взбежав по крыльцу, распахнул тяжелую резную дверь, второй подхватил чемоданы и двинулся следом за Агасфером. А того уже ждал молодой японец – очевидно, секретарь консула. Сломавшись в поклоне, он по-немецки приветствовал гостя: – Добро пожаловать в Шанхай, господин барон. Генеральный консул, его превосходительство Одагири-сан, уже ожидает вас… О вашем багаже побеспокоятся, господин барон. Прошу сюда! Японец небрежно махнул китайским провожатым Агасфера, и те с поклонами попятились к выходу. Агасферу очень не хотелось оставлять здесь без хозяйского присмотра чемоданы, в одном из которых было оружие, но делать было нечего. Приемная генерального консула Японии больше напоминала какую-то контору: кроме отдельно стоящего секретарского стола, добрую половину помещения занимал десяток других, заваленных бумагами. Трещали телефонные аппараты, сновали бесчисленные рассыльные. Помимо величественной двери в кабинет консула, здесь были еще две двери. Из-за одной доносился пулеметный стук телеграфного аппарата, другая служила, очевидно, черным выходом для курьеров и служащих. Под потолком крутились электрические вентиляторы. Секретарь без доклада провел Агасфера в «святилище» консула, и навстречу ему из-за стола поднялся Масуносуке Одагиро, один из самых могущественных обитателей Шанхая. Кабинет генерального консула был немалым, и Агасфер, шагая навстречу ему, краем глаза отметил «японский уголок» с традиционным низким столиком на циновках и дюжиной подушек для сидения и облокачивания. Другой угол кабинета занимала европейская мебель – длинный стол для заседаний с шеренгой кресел вокруг, и наконец, сам монументальный рабочий стол консула. Отметил Агасфер и удивительную атмосферу прохлады, царившую в кабинете. – Добро пожаловать в Шанхай, господин барон! – Консул с достоинством поклонился, протянул для приветствия руку. – Здравствуйте, ваше превосходительство! – так же по-немецки церемонно ответил Агасфер, усаживаясь в предложенное кресло по одну сторону длинного стола.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!