Часть 26 из 38 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Всё так и было, — ответил Руслан, — то гречкой достанут с хлебной котлетой, то макароны испорченные дадут, кормили нас хреново.
Свенсон поморщился, но промолчал. Олег, жуя заваренную бежевую лапшу из брикета, подошёл к местному командиру.
— Слушай, — он тронул его за плечо, — вы тут пока собирайтесь, а нам надо с другом повидаться.
— Каким это ещё другом? Олег, Вы, конечно, профессионал и великий человек, но сейчас мне не до экскурсий. Поймите, тут очень важно всё тщательно продумать, — отмахнулся от него повстанец.
— Слушай, просто скажи нам, где Сергей, и мы пойдём, переговорим с ним, — твёрдо сказал подошедший Руслан, — а ты можешь не волноваться. Это не помешает вашему планированию.
— Я же говорил, он через три подъезда отсюда, на пятом этаже, — огрызнулся повстанец, — да наговоритесь ещё, лучше собирайтесь!
— Ты за нас не волнуйся, — сказал Олег, — расскажи, как побыстрее туда пройти, ладно?
Повстанец покачал головой:
— Ладно, смотрите: тут на каждом этаже есть коридор, идущий насквозь между всеми подъездами. Так и можете дойти. Только поднимитесь выше, тут коридор уже разбит.
— Спасибо.
Они вышли из квартиры на лестничную площадку. Коридор обнаружился в закутке за шахтой лифта, но там их встретили довольно бурно. Олег еле успел увернуться от летящего прямо на него ядовитого хедкраба. В такие моменты он удивлялся, как это он до сих пор не поседел. Руслан быстро расстрелял мерзкое существо, и Олег помог ему прикончить ещё двоих, подбирающихся с этажа выше. Коридор тут действительно был разбит, теперь ясно, почему — прямо посреди него под большой дырой в потолке торчала чёрная ракета с раскрывшимся хвостом.
— Посадки нет, автобус следует без остановок, — поморщился Руслан, — давай, действительно, поднимемся этажом выше.
— Будь осторожнее. Дом явно зачищали этими штуками.
Только зомби сейчас не хватало... Конечно, зачистить все квартиры большой многоэтажки — кто за это сейчас возьмётся? Главное — только бы не попались солдаты... Хотя неизвестно даже, что хуже — перерожденцы или солдаты. Наверное, всё-таки — второе. Ходячие трупы, по крайней мере, медлительны и тупы, как пробки.
Они поднялись на этаж выше. Там и вправду было гораздо чище — никаких трупов, никаких хедкрабов.
— Вниманию жителей, — слышался тот самый спокойный женский голос из громкоговорителей, висящих в коридоре, — ваш квартал обвиняется в недоносительстве. Штраф: пять дней отстранения от работы без сохранения зарплаты.
Видимо, эти фразы всё ещё крутились на автоповторе с самого первого дня появления Олега в городе. Но этот голос уже не был таким громким и уверенным, как раньше, а еле слышно хрипел в динамиках. Это ли — не яркий показатель падения былого могущества Правительства?
— Олег, я бы на твоём месте лучше...
Под ногой громко треснули доски, и Олег, чуть не поранив лицо обломком одной из них, с грохотом упал вниз.
— ...Не наступал эти доски... Ты как, цел?
Олег поднял голову, отплёвываясь от опилок и поправляя часы на руке. Хорошо хоть — не так высоко падать. Да так же можно и инфаркт получить!
— Руслан, с такими формулировками надо покороче.
— Извини, прости, — Руслан ходил сверху, по краю большой дыры в полу, но, видимо, не решался спрыгнуть.
— Ты не прыгай, тут метра три, — сказал ему Олег, — да и воняет... Поищи, как обойти.
— Я поднимусь ещё на этаж выше, — ответил Руслан, — а в следующем подъезде снова спущусь.
— Хорошо, я в следующем подъезде поднимусь к тебе... Чёрт, да ничего не видно же!
— А ты фонарик-то включи.
Хм, действительно. И что же это Олег всё время забывает про него?
— Увидимся, — крикнул Руслан и скрылся.
— Ты будь осторожен, — запоздало крикнул ему вслед Олег, включил фонарь и замер.
Так, только без резких движений... Вон — выход... Главное — не шуметь... Вокруг, привалившись к стенам, полулежали пятеро живых трупов. На них не было никакой одежды, равно как и половых признаков.
Так, главное — идти осторожно. Пробираясь в темноте, Олег наступил на костлявую руку одного из них. Чувствуя, как желудок заледенел от страха, а горло словно перехватила железная рука, Олег выстрелил пять раз по хедкрабу на голове несчастного. Сзади послышался тихий вой — остальные мёртвые тоже проснулись... Едва успев в тусклом свете фонарика увернуться от удара костлявой рукой, Олег снёс голову ещё одному зомби. И — ещё одному, и — ещё одному... От последнего увернуться не получилось, и с мерзким пронзительным звуком по Олегу ударила костлявая рука с нереально удлинёнными пальцами, сантиметров в пятнадцать. Олег упал на пол и, едва удерживая в руках помповое ружьё, несколькими выстрелами проделал сквозную дыру в теле живого трупа. Из тела повалились части внутренних органов со стороны спины, и оно упало. Хедкраб тут же спрыгнул с изуродованной головы и с мерзким звуком прыгнул на Олега. Его Олег отправил на тот свет массивной серебряной статуэткой с мраморным основанием, лежавшей на полу, и только теперь сморщился от боли. Ничего, костюм со всем справится. Но справится ли сам Олег со всем этим? Когда костюм нанёс обезболивающее на нужные места и включил вентилятор, Олег заметил, что заряд аккумулятора костюма — всего «40%». Впереди виднелась дверь. Только бы это был выход...
Выйдя из этой комнаты страха и пройдя ещё несколько коридоров, Олег остановился. Ему показалось, или он слышал голоса?
— Во всём виноват этот Егор Одесса.
Да, точно, голос! Где-то там... Олег пошёл на звук и увидел лучи света. Они шли из щелей в полу. Приглядевшись сквозь щели, Олег увидел диван: да это же — комната, где они только что были! Только почти никого не было — наверное, все уже ушли на раздачу оружия... Единственные, кого он увидел — это та самая парочка, сидящая на изодранном диване.
book-ads2