Часть 6 из 68 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Когда спустились вниз, обнаружили, что София уже успела присоединиться к Оливии. Обе девушки, сидевшие на лавочке у входа, уже покончили с кофе (видимо, добрый Плюшевый отправил вниз еще один поднос с кофейником и сливками), и были заняты оживленной беседой. Однако, как только дверь открылась, обе смолкли, и с интересом посмотрели на мужскую часть компании, которая вышла на свет из темной прихожей.
— Неплохо, — одобрила София. — Скромно, но неплохо. Немного необычно, не находишь, Сирин?
Оливия задумчиво нахмурилась.
— Я бы сказала, очень необычно, — медленно проговорила она. — Это похоже… на военную форму.
— Или на форму летчика, — возразила София.
— На военную, — с нажимом произнесла Оливия. — Уж поверь, в этом я разбираюсь лучше, чем вы все.
— Ну, наверное, да, — протянула София. — Тебе виднее. Но в целом смотрится действительно неплохо. Вы готовы? — обратилась она к Иту и Скрипачу.
— Смотря к чему, — осторожно ответил Скрипач.
— Надо идти вниз, и проверить машины, — София поставила чашку на поднос. — Если они окажутся ваши… впрочем, об этом потом. Идемте, идемте, время не ждет.
— Солнце почти на одиннадцати, — подтвердила Оливия. — А дел у нас — чуть выше, чем макушка великана.
— Это как? — не понял Скрипач.
— Это значит много, — пояснила Оливия. — Пошли.
* * *
Не сказать, что узкие, извилистые улочки Золотой Бухты были полны людьми, но люди тут имелись. И животные тоже. Пока шли вниз — дом Оливии, как они поняли, располагался в высокой части города — проходя мимо невысоких заборов и глухих стен домиков, стоявших тут и там, успели заметить и мужчин с собаками, и женщин с кошками, и даже какого-то странного вида типа, которого сопровождала пума. Самым интересным было то, что люди, все встреченные люди, почтительно приветствовали пилотов, некоторые даже кланялись им, кто-то издали махал рукой, а один молодой парнишка крикнул что-то вроде «София, прекрасно, прекрасно!».
Пониже улицы стали более широкими и пологими, по сторонам дороги появились деревья, и запахло морем — теплый, летний запах разогретого камня, соли, ветра, простора. И Скрипачу, и Иту хотелось остановиться, осмотреться, но троица пилотов не позволяла, и приходилось ускорять шаг, разглядывая город чуть ли на бегу.
Миновали людную набережную, вышли на пирс — в самом его начале Ит с удивлением заметил высокую каменную стойку очень знакомых очертаний, и висящий на ней золотистый большой колокол. Скрипач тоже его заметил, коротко глянул на Ита, тот кивнул.
Было.
Вот это — почти что было.
Звездный колокол.
Зоряний дзвiн.
— Грегор, для чего он тут висит? — спросил Скрипач, указывая на колокол.
— Оповещаем о вылетах, о тревоге, о погоде, да обо всём, — равнодушно ответил Грегор. — А что?
— Да так, ничего, — Ит отвернулся. — Просто… ерунда.
— Тогда пошли, — поторопил Грегор.
Шли, почти бежали, по длинному молу, мимо пришвартованных на некотором от него расстоянии самолетов — и на них тоже ох как хотелось посмотреть, а было нельзя.
— Ого! — Скрипач чуть замедлил шаг. — Ит, глянь! «Кант С» пятьсот первый! Ничего себе!..
— Да, похоже на «Чайку», — Ит обернулся. — Но не совсем. Рыжий, «Чайка» больше, и она всё-таки не такая.
— Вы идёте? — раздраженно спросила Оливия. — Поговорить и потом можно будет. Если всё получится.
— Что получится? — не понял Скрипач.
— Что надо. В свое время узнаешь.
* * *
…Два самолета, к которым направлялась компания, стояли не в общем ряду, они находились на значительном расстоянии от других машин, пришвартованные в самом конце длиннющего мола. Увидев эти машины, Ит и Скрипач невольно замедлили шаг, да и все остальные пилоты тоже, и в этот раз Оливия промолчала. Видимо, торопиться было уже не нужно.
— Ит, ты видишь то же, что и я? — с подозрением спросил Скрипач.
— Вроде бы да, — осторожно ответил Ит. — Больше всего это похоже на десятые Илы. Только они почему-то гидропланы. С точки зрения аэродинамики это абсурд.
— О чем вы? — спросила с интересом София.
— О том, что эта модель самолета не может быть гидропланом, — не оборачиваясь, объяснил Ит. — Это штурмовики. Мы на таких летали. Ну, не совсем на таких, но на похожих.
— В той жизни? — София скорчила презрительную гримасу. — Считай, что во сне.
— О чем ты? — не понял Ит.
— О том, что никто точно не знает, какая жизнь настоящая, а какая сон, — пожала плечами София. — Ну так что? Подойдете? Вы признали машины, теперь надо посмотреть, признают ли они вас.
Не смотря на всю абсурдность этого заявления Ит тут же понял — она не шутила. То, что было для них — абсурдом, для неё, да и для остальных пилотов — являлось обыденностью, нормой. То есть событие, вне всякого сомнения, имело место быть, но оно, событие это, ничем не выделялось из других подобных событий. Коих тут, видимо, имелось не мало.
— И какой самолет чей? — спросил Грегор. — Узнали?
Скрипач подошел к самому краю мола, и, указав на одну из машин, уверено сказал:
— Этот точно мой. Моя, точнее. Моя машина.
— Какая? — уточнил Грегор.
— Да вон та, рыжая которая, — самолет, на который указывал Скрипач, был интересного цвета, какая-то сложная помесь бронзы и темного золота. Действительно, рыжий самолет. Впрочем, это-то как раз не удивительно…
— Неужели Люся? — проницательно поинтересовался Ит.
— Как ты догадался? — округлил глаза Скрипач. — Невероятно. Телепатия.
— Люся? — ошарашено произнесла София. В ее золотистых глазах стояло удивление.
— У него все машины — Люси, — пояснил Ит. — И которые ездят, и которые летают, и которые плавают. Привыкай. Когда-то у нас был здоровенный межконтинентальный грузовик БЛЗ, огромная махина, только колёса в два человеческих роста. Люся. Так что всё в порядке, не обращай внимания.
— Ну ладно, не буду, — София хмыкнула. — А твой — второй?
— Очевидно, да, — Ит с интересом смотрел на самолет. Серебристо-серый корпус, но серебро не светлое, темное… ночное, пожалуй… И нет, всё-таки это не десятый Ил, обводы отличаются, чуть иная геометрия крыла, и вообще, довольно странно видеть гидроплан с нижним расположением крыла, очень необычная конструкция, интересно, как движок себя поведет, это же нелогично, неправильно, но всё равно почему-то красиво, это, не смотря на полное отсутствие логики действительно красиво, хотя конструктивно очень спорно, и поплавки тоже выглядят спорно, и вообще, интересно, как же он, бедный, на воде держится… но ведь держится же, покачивается на волне более чем уверенно, хотя поплавки даже на вид маловаты, и…
— А твою машину как зовут? — спросила незаметно подошедшая Оливия.
— Грей, — не отводя глаз от самолета, ответил Ит. — Темно-серый. Поэтому Грей.
— А это на каком языке? — во взгляде Оливии появился интерес.
— На английском, — Ит всё еще смотрел на самолет. — Мне почему-то показалось, что ему подходит… такое название… Оливия, а можно к нему как-то добраться? Тут лодки есть?
— Пока нельзя, — покачала головой Оливия. — На лодке нельзя.
— Почему? — удивился Скрипач.
— Потому что пока это еще не совсем ваши самолёты, — пояснила та. — Вы налюбовались? Теперь придется послушать. От того, что будет дальше, зависит ваше будущее, пусть это и звучит немного странно и пафосно. Но это действительно так.
— Мы все внимание, — заверил Ит, с трудом отводя взгляд от серого самолета. — Рассказывай.
* * *
— Без заправки, как вы понимаете, летать нельзя. Мы заправляемся у Звездных крепостей, с воздуха. Заходишь на машине в световой поток, несколько минут, и капсулы заполнены. Как выглядят капсулы, скоро узнаете. В каждой машине их всегда двенадцать.
— И на сколько их хватает? — нахмурился Скрипач.
book-ads2