Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 34 из 68 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— То есть? — подняла голову от бумаг София. — Мы находимся в иных условиях, отличных от ваших. Помнишь, когда мы ходили к Небесной пристани, я сломал ногу? — спросил Ит. София кивнула. — Она заживала месяц. Сколько времени срастаются переломы у вас? — Максимум полдня, но это если сломать, например, спину, — София задумалась. — Хотя это бывает очень редко. Мелкие переломы, типа ноги, срастаются за час, ну, два. — Ожоги и ушибы тоже заживали долго. Если происходит что-то, типа лишнего выпитого, мы болеем, — стал перечислять Ит. — Так же… — Постой, — София отложила бумаги и подошла к столу, и положила на него несколько листов бумаги. — То есть, получается, вы реагируете на такие вещи… так же, как при жизни? — Видимо, да, — согласился Ит. — Точно так же. Скажу больше — там, не на Берегу, мы долго работали врачами. Поэтому мы можем оценить подобные вещи, и понимаем механизмы того, что и как происходит. Да, наши реакции полностью эквиваленты… реакциям живых. От и до. Тут же разом заговорили все, и останавливать говоривших пришлось уже Скрипачу. — Так, тихо! — прикрикнул он. — Да не орите вы, черт возьми!.. Сирин, расскажешь сейчас, что было в тот день, и почему мы попросили о бумагах? Оливия кивнула. Встала, обвела глазами собравшихся. — Друзья, я должна признаться в обмане, — произнесла она. — Точнее, в том, что я не рассказала всего происшедшего в тот день. А получилось вот что… Ее рассказ, пусть короткий, произвел впечатление разорвавшейся бомбы. Как — Тоц привез пассажира?! Как — солгал?! И ты солгала? Почему?! Он напугал Тоца?! Чем? Зачем?.. Вопросы сыпались, как из рога изобилия, Оливия, видимо, растерялась, и смотрела на Скрипача виноватым взглядом. — Успокойтесь, — попросил Ит. — Дальше всё ещё интереснее. Именно этот пассажир пытался убить нас в горах. — Так это всё, выходит, делал он? — спросил Ветер. — Так, получается? А ты на нас пытался свалить. — Да, мы пытались, потому что не знали, кто это. И подумали, что вы, но это оказалось не так, разумеется. Сейчас продолжим, это далеко не всё. Таенн, прошу. Твоя очередь. Таенн выложил историю их встречи — в том числе о панкреатите. А потом спросил, обращаясь к Оливии. — Слушай, ты не сказала, зачем тогда к нам полетела? Мы почему-то упустили этот момент. — А вот это у меня записано, — Оливия открыла одну из своих книг. — Фиолетовый передал мне заказ от вас. Я отвозила стартовую капсулу, у них появился вроде бы новый летчик, а капсула не пришла. — Да, это и у меня записано, — покивала София. — Вот он, твой вылет. Отметку ставил Эдди. Кстати, заказ более чем странный, не сказать что абсурдный. Во-первых, капсулы обычно сами приходят в срок. Во-вторых, ее можно было передать через того же Фиолетового. В-третьих, у летчиков никогда не было проблем с ростом капсул, у них есть грот, и всё прирастает вовремя. — Кому-то был нужен самолет, — пробормотал Ветер. — Так, выходит дело. Кому-то очень был нужен именно самолет. — То есть это вас смущает, а то, что я заболел панкреатитом — нет? — обиделся Таенн. — Тоже, между прочим, вопросец получается. До того, как я не пообщался с ними, я спиртное пил постоянно, и ничем не болел. — А я понял, кажется, — Грегор задумался. — Ты Пропащий. Вот на тебя их сила и подействовала. — То есть? — не понял Таенн. — Ну, у них сила какая-то есть. Или сами они сила, не знаю. Но на нас не действует, потому что мы люди, а вас проняло, потому что вы — не совсем, — объяснил Грегор. — Посмотрел я свои записи. Про пассажира у меня и впрямь нет, а вот про Тоца есть. — В общем, что получается, — Ит снова поднял руку. — Ребята, ситуация довольно серьезная. И, видимо, опасная. Мало того, Таенн еще и ориентировочно знает, кто такой этот пассажир. — И кто он? — с интересом спросила София. — Наш старинный друг. Если интересно, о нем мы расскажем чуть позже. Пока что могу сказать только одно: насколько нам известно, у него не может быть повода причинять нам какой-то вред. Одна обстоятельства говорят об обратном. В общем, так. У нас есть два варианта. Либо мы просим вас о помощи, либо… нам придется уйти, и попытаться найти помощь где-то еще. Мы слишком мало знаем про Берег, и самостоятельно, боюсь, не справимся, — Ит оглядел притихших пилотов. — Что скажете? — Поможем, конечно, — решил Ветер. Остальные согласно закивали. — Чем сумеем, поможем. Давайте теперь подробности, что ли. — Уже кое-что есть, — София ткнула наманикюренным пальцем в стопку бумаг. — Феликс со своей собакой тут бывал. И не единожды. И прилетал он не с нами, и не с летчиками. — Неужели его возили всадники? — удивился Эдди. — Во дела. С собакой на драконе — это смело… — Видимо, да. А к нам он приходил уже через дорогу. — Давай с этого места подробнее, — попросил Ветер. * * * Феликс действительно появлялся в окрестностях Золотой бухты, и не один раз, и не два. Только тех появлений, которые попали в архив, оказалось полдюжины. Возможно, он бывал тут и чаще, но отмечались лишь те посещения, о которых знали пилоты. Скорее всего, случались и другие. Просто о них никто не был в курсе. Феликс побывал в Золотой бухте практически везде. Его видели и в таверне, и в ратуше, и на моле, и возле самолетов. Нет, он и не думал скрываться. Бродил там и тут в сопровождении Мальчика, пил пиво, общался и с людьми, и с пилотами. — О чем вы говорили? — требовательно спросила София у Эдди. — Вот, запись. Вы общались в таверне. Про что? Эдди почесал затылок, пожал плечами. — Чтоб я помнил, — неуверенно произнес он. — О ерунде какой-то. Честно, о ерунде. Погода, бисер… Софи, я забыл уже! Ни о чем важном точно не говорили. — А с тобой о чем? — София повернулась к Ветру. — Ты виделся с ним дважды, оказывается. У самолетов и в городе. Ветер, напрягись, что вы обсуждали? — Тоже какую-то ерунду, — Ветер задумался. — Вообще не помню ничего. Кажется, о Звездах, куда заряжаться летаем… да, точно! Говорили про несколько Звезд, я как раз вернулся тогда, заправляться летал, — он наморщил лоб. — Ну, про Алый шелк, про Медузу, про Свет Долины… — И про Небесную Пристань, видимо, — подсказала София. — Может, и про нее, — пожал плечами Ветер. — Да, мы обсуждали Звезды. Теперь я вспомнил. Но как, обсуждали… так, разговор ни о чем. Тем более он же не пилот, что он в этом может понимать? — Как видишь, что-то он понимает, — хмыкнула Оливия. — Ты думаешь… — начал Грегор, но его перебил Ит. — Видимо, он тут бывал в качестве разведчика или информатора, — произнес он. — Он собирал здесь данные. Почему-то именно здесь. Словно… — он осекся. Глянул на Скрипача, словно ища поддержки. — Договаривай, — вздохнул тот. — Я тоже про это подумал. Но уж больно сложно получается, тебе не кажется? — В том-то и дело, что кажется, — кивнул Ит. — Вы о чем? — не поняла Оливия. — Сейчас поясню. Смотри. Нас ловили там. Каким-то образом нас поймали там, в нашей реальности, хотя это даже теоретически было невозможно, — Ит задумался. — Но, получается, нас ловили не только там. Здесь тоже. Словно… словно кто-то знал, что мы выйдем именно здесь, и заранее готовил встречу. — Это абсурд, — тут же отозвался Ветер. София согласно закивала. — Картой нельзя управлять. В море никто не выходит. Влиять на эти процессы вообще никак невозможно. — Было невозможно, — поправил Ит. — Оказывается, возможно, как вы успели заметить. Мало того, даже момент нашего появления был угадан. И место. Кто-то рассчитывал на быстрый успех, именно поэтому понадобился самолет, и пулеметы. И, опять же, именно для этого вообще понадобился тот вылет по совершенно абсурдному поводу. — Обалдеть, — Эдди встал, подошел к карте. — Невероятно просто! Интересно, как это… например, я хочу пеший маршрут к Медузе… — Туда нельзя пешком, — возразил Ветер. — Знаю, поэтому и пробую. Нет, пеший, я приказываю. Ну? И где? Карта, до этого сдвинувшаяся в сторону, тут же вернулась в исходную позицию. Эдди постоял перед ней еще с минуту, и, пожав плечами, отошел. — Не выходит, — сообщил он очевидное. — Видимо, потому что подобные приказы должен отдавать кто-то другой, — предположил Ветер. — Ит, Скрипач, может быть, попробуете? Скрипач подошел к карте, нахмурился. Вслух он не произнес ни слова, но спустя мгновение карта пошла, сперва медленно, а затем — быстрее и быстрее. Она двигалась рывками — горизонталь, вертикаль, еще вертикаль, снова горизонталь… и через полминуты она отошла в глубину, и над ней засветилась гротескная ломаная линия. — Медуза, можно пешком, — сообщил Скрипач, не оборачиваясь. — Три недели пути. Никто срисовать не желает? — Благодарю покорно, я лучше туда за пару часов долечу, — хмыкнул Ветер. — Но как? Как это у тебя получилось? — Понятия не имею, — Скрипач отвернулся от карты, обвел взглядом присутствующих. — Достижение, если подумать, весьма сомнительное. Особенно на фоне всего остального. — Ты о чем? — не поняла София. — О том, что кроме этого бонуса есть и другие. Болезни, травмы, усталость, и всё прочее, — хмыкнул Скрипач. — Таенн, как тебе панкреатит? — Издеваешься? — горько спросил Таенн. — Ну ты спросил. — Я спросил, ты ответил. И хорошо, что повлияло только на тебя, боюсь, другие могли что-то еще покруче пожелать. — Я не желал эту гадость! Я живым быть хотел, если ты помнишь, — Таенн, кажется, рассердился. — Ну и правильно, и что с того? — удивился Скрипач. — Жизнь, она такая, знаешь ли. С подвохом. Бойтесь своих желаний, и всё прочее. Кто ж виноват, что ты столько выпил? — Хватит, — поморщился Таенн. — Подождите все, — Оливия встала, в руках ее находилась одна из канцелярских книг. — У меня есть одна довольно интересная запись.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!