Часть 51 из 58 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Нет уж. Выходить я не стану и вас приглашать внутрь — тоже. Хотите говорить — говорите оттуда.
— Указом темного магистра Фернана Кернера вам приказано немедленно явиться в башню темного магистрата.
— На каком основании? — снова спросил я.
— Согласно приказу магистра.
— Повторяетесь. Я по-прежнему не услышал причины.
— Если откажетесь, мы будем вынуждены атаковать дом и всех, кто в нем находится.
— Попытайтесь, — посоветовал бедолаге и решил, что от него избавлюсь первым, если эта компания не уймется.
Первые заклинания ударились в щит, который был невидимым — и вдруг раскрылся над домом черным куполом.
— Тоже ваша работа? — спросил Дареаля.
— Нет, Филиппа, — ответил тот. — Хорошо сработано, под этим щитом должен быть еще один, тот, который изначально охранял особняк. Так что продержимся.
Удары следовали один за другим. Мы с герцогом пока не применяли магию, только наблюдали издалека, как слуги темного магистра пытаются пробить абсолютно черное покрывало щита. Никогда не думал, что братишка может создать нечто настолько прочное. Бесплодные попытки продолжались около получаса, прежде чем на щите появилась первая маленькая трещинка.
— Пора, — скомандовал Дареаль. Командир еще нашелся… Я сам видел, что сейчас — самое время атаковать измотанных врагов, потративших столько сил на сражение со щитом. Вот только выходить к ним я по-прежнему не собирался.
— Жду через десять минут, — сказал Дареалю и открыл путь в пустоте, оказываясь за спинами нападавших.
В меня тут же полетели заклинания, но серый туман поглотил их и плотным покровом накрыл тело. Я снова ушел в пустоту — и появился уже в другом месте. Ударил по ближайшим противникам — и снова ушел. Так можно было «играть» до бесконечности, если бы игры не стоили людям жизни. Прыжок — атака. Прыжок — атака. Пустота пропускала меня, не задавая вопросов. И за одно это уже можно было сказать спасибо. Враги замкнули кольцо, надеясь, что смогут меня достать — и в этот момент через ворота выскочил огромный серый волк.
Герцог не задавал вопросов — он тут же вцепился в глотку ближайшего мага. Брызнула кровь, и второй последовал за первым. Маги разделились, не зная, от кого обороняться, а мы атаковали с двух сторон, стараясь закрыться от чужих заклинаний. Как вдруг наши враги замерли. Что за шутки?
— Граф Вейран, — вышел вперед один из них — видимо, настоящий командир отряда, а не тот, который ломился в ворота. — Я получил сообщение, что ваш брат Филипп Вейран задержан по обвинению в государственной измене. Магистр тьмы Фернан Кернер предлагает вам сдаться, если не хотите навредить брату.
Вот зря он это сказал! Зарычал волк, стараясь меня остановить, но пустота взметнулась воронкой — такой, как я показывал когда-то Вилли в уменьшенном варианте. Она ринулась в стороны, сметая все на своем пути, обойдя стороной только вовремя умчавшегося волка. И спустя мгновение вокруг остались лишь безжизненные тела.
— Они мертвы? — появился рядом герцог Дареаль в человеческом облике.
— Нет, — ответил я, задыхаясь от нахлынувших эмоций. Как они добрались до Филиппа? Он покинул гимназию? Но зачем? — Пока что без сознания, но, если я прикажу, умрут.
— Не стоит, Анри. Вам ведь с этим жить.
— У меня есть идея куда лучше, — вдруг возникла передо мной серая тень, а Этьен отшатнулся. — Отдай их мне, мальчик. Мне так скучно без тебя.
— Хорошо, — ответил я. — Забирай. Если раскаются, выйдут, да?
— Да, Анри, — зловеще усмехнулась тень. — Только разве есть среди них невиновные?
— Вот ты и выяснишь, а мне надо к Филу.
— Я бы советовала тебе не торопиться. Против темного магистра тебе одному или даже вдвоем с герцогом не справиться. Магистр должен сражаться с магистром.
И тень растаяла, а вместе с ней — те, кто пришел за мной. Было ли мне их жаль? Нет, не было. Если кто-то из них оказался здесь не по своей воле, пусть рассудит Пустота. А если бы отца не спрятали? Они ведь не только за мной пришли, но и за родителями. Нет, не прощу!
Последние слова Пустоты так и звучали в ушах. Она говорит, против магистра должен сражаться магистр? Светлый магистр мне не помощник, учитывая, что ночью я сильно его задел. Можно было, конечно, надеяться, что он и вовсе где-то сгинул, но так не случится. Остается единственный вариант…
— Я пойду к Эйлеану, — обернулся к Этьену. — А вы возвращайтесь в «Черную звезду», герцог, и узнайте, что случилось. Там ведь остались Вилли и Полина.
— Хорошо, Анри, — ответил он. — Берегите себя, не расстраивайте супругу.
— И вам удачи, герцог. Присмотрите за Полиной и передайте, что я скоро вернусь.
Герцог обернулся волком и полетел прочь серой молнией, а я шагнул в пустоту, чтобы выйти у ворот башни. Тени Эйлеана тут же кинулись ко мне.
— Спокойно. — Я поднял руки в примиряющем жесте. — Передайте магистру, что его просит о встрече Анри Вейран.
Одна из теней удалилась, а когда вернулась, ворота распахнулись передо мной. Я миновал пустынный двор, на котором когда-то появилась арка перехода, знаменуя конец моей прошлой жизни, и вошел в башню. Ступеньки наверх, к кабинету магистра. Скрип двери, а внутри — страх за Филиппа и желание стереть Кернера в порошок. И если для этого придется примириться с Эйлеаном, я готов.
— Здравствуйте, граф Вейран. — Пьер поднял голову. Он выглядел измотанным — Пустота выпивала его до дна. И я вдруг понял, что больше не испытываю к нему неприязни. Скорее жалость, хоть это и оскорбило бы гордого магистра. Он ведь тоже любит Полину, это ясно и слепому. Только в отличие от меня с ней не будет никогда.
— Здравствуйте, магистр Эйлеан, — ответил я.
— Чем обязан? — Пьер жестом указал на кресло напротив.
— Мне нужна ваша помощь, — ответил я, присаживаясь. — И, поверьте, я не стал бы беспокоить по пустякам.
— Что-то с Полли? — Пьер тут же нахмурился.
— Нет, Полина не имеет к этому отношения. Дело в Филиппе, моем брате. Магистр Кернер задержал его по нелепому обвинению в государственной измене. Мы с вами оба понимаем, что Фил невиновен. Я пошел бы к Кернеру один, но Пустота говорит, что магистр должен сражаться против магистра.
— Так что же вы не обратились к братцу? — с горечью усмехнулся Эйлеан.
— Сегодня ночью я пытался сто убить и чуть не достиг цели. Вряд ли он пожелает помочь, — ответил я спокойно, а Пьер уставился на меня, будто впервые видел. — Между нами было много разногласий, магистр Эйлеан, и все же я уверен, что вы — человек чести. Неужели вы позволите, чтобы Кернер и дальше продолжил ввергать Гарандию в пучину хаоса?
— Нет, — ответил Пьер. — Вы правы, граф. Этому пора положить конец. Тем более что теперь у нас есть светлый магистр, и, думаю, найти темного будет не так уж сложно. Идемте.
Вот только мы не успели даже выйти из кабинета. Башня содрогнулась — от фундамента до основания.
— Что это? — почти шепотом спросил я.
— Пустота, — резко ответил Эйлеан и бросился вверх по лестнице. Я поспешил за ним. Что она уже удумала?
«Магистр ослаб, — ответила тень за спиной на невысказанный вопрос. — Сейчас самое время».
«Время для чего?» — спросил мысленно.
«Чтобы вернуть себе власть. Жаль, вы не успели уйти. Сила вырвалась раньше. Долго разговаривали. Беги, Анри. Филиппу нужна твоя помощь».
«Моя помощь нужна здесь! Фил продержится немного».
«А если нет?»
«Значит, Кернер пожалеет о том дне, когда вздумал лишить меня брата».
Ступеньки закончились, и мы с Пьером влетели в огромный зал с колоннами. В противоположной стене была серая арка — точно такая же, как та, сквозь которую меня отправили в пустоту. И сейчас она переливалась серыми всполохами.
— Плохи дела! — прорычал Пьер. — Поможете, граф Вейран?
— Да. Говорите, что делать.
— Попытаемся стабилизировать врата. Направьте свою силу на них. Обе силы.
— Хорошо.
Я призвал магию. Свет и пустота рванулись к вратам, как и искристо-серая магия магистра Эйлеана. Вот только я чувствовал, как меня будто засасывает в воронку. Пустота играла нами! Даже сейчас, когда мы находились в реальном мире, продолжала играть. А нам оставалось следовать правилам. Я увеличил напор магии, насколько мог. Почему? Равновесие ведь восстановлено.
— Равновесие магии, но не магистров, — весело ответила Пустота. — А теперь извини, Анри. Рада была познакомиться.
И мир вокруг стал бессмысленно серым.
ГЛАВА 16
Филипп
Я давно не находился на грани отчаяния. Впрочем, разве давно? Спасибо директору Рейдесу, напомнил, каково это — чувствовать себя бессильным что-то изменить. Но сейчас хотя бы отвечал за себя. И за Роберта, потому что из-за меня он в этом увяз. И теперь мы вдвоем, будто насекомые под лупой, замерли под пристальным взглядом магистра тьмы. Кернер никуда не уходил — видимо, действительно вознамерился дождаться тех, кто придет нас спасать. Интересно, он сообщил Анри, в какую беду я попал? Думаю, что да, и теперь ждет брата, как паук, притаившийся в паутине. Что делать? Я по очереди взвывал то к светлой, то к темной стороне своей магии, и один раз даже попытался провалиться в пустоту, но путы держали крепко.
— Зря стараетесь, месье Вейран, — оценил Кернер мои бесплодные попытки. — Магия не пропустит вас. Только хуже сделаете. Не заставляйте меня принимать меры, не хотелось бы лишний раз причинять вам боль.
— Тварь! — выплюнул ему в лицо. — Лживая тварь!
— Вы бы научились держать язык за зубами, — усмехнулся магистр, даже не сдвинувшись с места. — Но, увы, мой совет вам уже не пригодится. С минуты на минуту здесь появится Анри, и все будет кончено. Мои приближенные уже передали ему настоятельное приглашение на встречу.
book-ads2