Часть 32 из 58 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— В голове художника должен быть беспорядок, — упирался волчонок, повторяя где-то слышанную фразу.
— В голове, а не на голове, — подчеркнула мама. — А ну иди сюда!
Я усмехнулся — Вилли уйти не удастся. Слышно было, как смеется герцог Дареаль. Вот что делать с этим типом, я так и не решил. Забрать с собой? И видеть его лицо каждый день? Но и отпускать нельзя. Магистрат ведь не остановится, а Вилли — ребенок, попадется снова. Пусть герцог решает сам.
Проснулся Фил, высунул нос в гостиную — и тут же попал в поле зрения мамы.
— Филипп Вейран, ты что, забыл, как выглядит парикмахер? — негодовала Анжела. — Лохматый, худющий. Оставила, называется. Немедленно привести себя в приличный вид.
— А Анри… — попытался было Фил скорректировать направление урагана по имени «Анжела Вейран».
— Анри — взрослый мужчина и сам знает, что ему делать. И выглядит подобающе, прошу заметить. А ты — нет.
Рыжеволосая ведьмочка Лиз только хихикала. Ее мама воспитывать не бралась.
— Сразу стало так шумно, — заметила Полли, наблюдая за бедламом в гостиной. — Так хорошо.
— Да, — откликнулся я. — Так, как и должно быть. Полли, мы решили на какое-то время перебраться в «Черную звезду», раз уж последовало такое предложение. Как ты на это смотришь?
— Куда ты, туда и я, — ответила она. — Только не мешало бы забрать вещи из вашего дома. Может, кто-то меня проводит?
— Я и провожу.
— Не стоит! Тебя ищут. Лучше пусть Филипп, он хорошо владеет временной невидимостью. Да и ему надо собраться.
Мне на мгновение показалось, будто Полли что-то затевает, но ощущение мелькнуло — и пропало. С чего бы Полине мне лгать?
— Хорошо, — ответил я. — Сходите с Филом, заодно узнаете последние новости. Спросите Жерара, не приходил ли кто меня арестовывать, а то как-то странно они притихли.
— Я еще загляну к Этьену за вещами Вилли, — робко сказала Полли.
— Ладно, но проследи, чтобы вас видело как можно меньше людей. И не мешало бы спросить у самого герцога Дареаля, что он собирается делать.
— Думаю, пока он не настолько здоров, им с Вилли стоит остаться с нами. Если, конечно, ты не против.
Я был против. Но разве это имело значение? Полли пошла за Филиппом, чтобы с ним наведаться домой, а я еще раз взвесил все «за» и «против» своего плана. «За» было мало, «против» перевешивало, но ведь не прятаться нам всю жизнь. Раз у магистрата есть ко мне претензии, может, стоит спросить о них магистрат?
ГЛАВА 3
Полина
Анри что-то подозревал. По крайней мере, отпускать меня не хотел, но и отказать не смог. Он и мадам Анжела решили «обрадовать» директора Рейдеса, что принимают его предложение и вскоре на территории гимназии вместо двух неучтенных магов появятся целых семь. А мы с Филом и Лиз под покровом невидимости покинули квартиру Анри. Филипп не хотел брать с собой Элизабет, но разве она кого-то спрашивала? Сказала: или он идет с ней, или вообще никуда не пойдет. Боевая девчонка, не то что я. Зато Фил улыбался и казался абсолютно довольным жизнью. Таким счастливым я не видела его никогда. Осталось самое сложное: сообщить Филу, что вещи они будут собирать вдвоем, а у меня есть другая цель.
Мы уже подходили к особняку Вейранов, когда я остановилась.
— Что-то не так, Полли? — мигом насторожился Филипп.
— Мне нужно кое-что тебе сказать, — пыталась подобрать такие слова, чтобы он не стал спорить. — Я бы хотела попросить вас с Лиз собрать вещи без меня, а затем вместе заглянем к Этьену, у него все было готово для отъезда.
— Хорошо, а ты? — спросил Фил, будто пытаясь прочесть по лицу, что не так.
— Я? Хочу прогуляться немного и поговорить с Пьером.
— Я с тобой! — тут же заявил Фил.
— Не нужно, со мной все будет в порядке. А обратно Пьер проводит.
— Тогда мы проводим до башни пустоты, — вмешалась Лиз. — Ты что, Полли! Если кто-то ищет твоих друзей, ты для них — просто подарок. Попади ты в руки врагов, Анри и Этьен придут к ним сами.
Сложно было не признать ее правоту.
— Договорились, — пришлось смириться. — Проводите меня — и ждите дома. А я вернусь с Пьером.
О том, что даже не собираюсь просить его об этом, и заикаться не стала. Хотя в словах Лиз была правда, и стоило проявить осторожность. Возможно, попрошу, чтобы Пьер приставил ко мне кого-то из теней. Мне нужно было поговорить с ним, потому что решения, которые принимал магистрат в последнее время, казались странными и страшными. И если Пьер согласился на них, значит, с ним что-то не так.
Мы шли быстро. Зной стоял такой, что впору было задохнуться, и я совсем выбилась из сил. Лиз и Фил, казалось, ничего не чувствовали. Шли очень быстро, еще и держали щиты — я не видела их, но ощущала. Вообще, эта странная рыжеволосая девочка очень подходила Филу — и дышала им. Это было заметно. Потому что только влюбленные женщины могут так смотреть на любимого мужчину, будто, кроме него, на узкой пыльной улочке никого нет. Филипп же был полностью сосредоточен. Он отвечал за нас обеих и не терял контроля, хотя я видела, что чувства Лиз взаимны — его лицо светлело, стоило взглянуть на девушку.
Наконец впереди показалась башня пустоты. Что же мне скажет ее хозяин? Страшно было представить, но я знала, что делала, и не собиралась отступать.
— Будь осторожна, Полли, — попросил Фил. — И ни за что не возвращайся одна. Если Пьер не сможет тебя проводить, пусть свяжется со мной, его визор при мне. И мы придем. Да, Лиз?
— Конечно, — серьезно кивнула девчонка. — Одна не ходи, опасно.
Я еще раз заверила обоих, что на сегодня являюсь воплощением осторожности, и поспешила к воротам. Тени поклонились мне — видимо, знали в лицо, зато я не отличала один серый плащ с капюшоном от другого.
— Я провожу вас, — вышел вперед один из слуг Пьера.
Мы миновали пустынный двор и поднялись по узкой лесенке. Мой провожатый остановился и громко постучал в двери неофициальной гостиной.
— Катитесь к демонам! — раздался раздраженный голос.
— К вам мадемуазель Лерьер, — бесстрастно произнес слуга.
Воцарилась тишина, затем ее прорезали торопливые шаги и щелчок замка. Дверь отворилась, и я вошла в комнату. Здесь царил полумрак — окна были зашторены, и солнечный свет едва проникал внутрь. Дверь закрылась за моей спиной, а я потерла глаза, стараясь привыкнуть к слабому освещению. Пьер стоял передо мной, скрестив руки на груди. Без капюшона — его серебристые волосы рассыпались по плечам в несвойственном магистру беспорядке. Лица я почти не видела.
— Может, откроешь окно? Или зажжешь светильник? — попросила растерянно.
— Не хочу, — ответил Пьер. Что-то было не так с его голосом. Заболел? — Зачем ты пришла? Опять говорить о своем женихе?
— Да, — признала я.
— Тогда можешь уходить. Если я еще раз услышу имя Анри Вейрана, точно кого-нибудь испепелю.
— Что случилось? — подошла к нему. — Тебе плохо?
— А должно быть хорошо? — Пьер склонил голову набок, а я вдруг поняла, что он пьян. Сложно было не уловить запах вина и некую неровность в его движениях.
— Пьер? — позвала осторожно. — Что с тобой происходит?
— Что происходит? — Он шагнул ко мне нетвердой походкой. — Да ничего, Полли! Что со мной может происходить, право слово? Сущая безделица. Пустота вернула мне эмоции. И знаешь что, Полли? Без них было лучше!
— Я не понимаю… Ты же хотел этого.
— Я? Хотел? — Пьер глухо рассмеялся. — Что ты, милая Полина. Да я был счастлив, когда их лишился!
— Не лги.
Магистр пустоты только глухо усмехнулся.
— Ладно, не стану, — сказал он. — Но я привык, что их нет. Привык, понимаешь? А теперь меня разрывает на части. Какая-то часть меня жаждет немедленно избавиться от твоего жениха, потому что я люблю тебя. Другая — наоборот, требует справедливости. Анри ведь не виноват, что вернулся, а я остался с носом. Третья и вовсе желает исчезнуть куда-нибудь, да хоть в ту же пустоту, чтобы ничего не осталось. Ничего! Слышишь?
Пьер закрыл лицо руками. Я даже представить не могла, насколько ему тяжело. И рядом не было никого. Разве так можно жить? Мне приходилось оставаться с миром один на один, и врагу бы такого не пожелала. Но потом появился Этьен, и Фил поддерживал, даже когда у нас с Анри выдались не лучшие времена. Был Вилли с его неуемной энергией, Айша, которая любую проблему могла обратить в шутку. А Пьер? Кто был с ним? Безмолвные тени?
Шагнула к нему и обняла. Да, возможно, это неправильно, но Пьер — мой друг, и его страдания больно ранили сердце. Он обнял меня в ответ и замер. Так мы и стояли несколько минут, пока я первой не отстранилась.
— Прости. — Пьер убрал волосы со лба. — Я немного не в себе последние дни. Чувства то обостряются до предела, то почти сходят на нет. Очередная изощренная пытка пустоты. Видимо, поняла, что от второй игрушки толку не будет, и вернулась ко мне.
— Чем я могу тебе помочь? — спросила тихо.
— Ничем, Полли. Увы, ничем. — Пьер грустно улыбнулся. — Я справлюсь, не о чем беспокоиться. Прости за приказ об аресте Анри, я не подписал его. Этот Кернер… Чтоб он провалился во тьму! Дрянь темномагическая.
Пьер устало потер виски.
— Ты знаешь, где Дареаль? — спросил внезапно.
Я замерла, не понимая, что стоит ответить.
— Знаешь, да? — сразу понял Пьер. — Как он?
— Жив.
book-ads2