Часть 21 из 58 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Мы могли бы побеседовать с вами? — спросил лысоватый мужчина лет пятидесяти.
— Простите, я не впускаю в дом незнакомых людей, — ответил резче, чем следовало.
— Это в ваших же интересах, — добавил долговязый.
— Что ж, тогда говорите. Или пойдемте на крыльцо, дождь усиливается.
Сразу дал понять, что дальше порога не пущу. Но мои гости согласились и на это. Мы спрятались от дождя. Выглянул Жерар, но я махнул рукой, приказав ему уйти.
— Слушаю вас, только быстро, я спешу, — решил поставить господ в рамки, за пределы которых не собирался выходить.
— Граф Вейран, мы здесь, чтобы напомнить вам о задолженности по взносам в казну Гарандии…
— Какой задолженности? — переспросил я, чувствуя, как начинаю свирепеть.
— В казну, — рявкнул долговязый. — За последний год мы ничего не получили с ваших земель, и если вы не выплатите долг, будем вынуждены арестовать ваш особняк…
Дальше я уже не слушал. Вокруг ладоней заклубился серый туман.
— А теперь послушайте меня, господа, — произнес с показным спокойствием. — Я никогда не отличался долготерпением. Но со всем уважением к вам напоминаю, что последний год я провел в пустоте и никак не мог проконтролировать, как наш управляющий занимается уплатой всех видов податей.
— А ваш брат…
— Который еще не достиг совершеннолетия? Послушайте себя со стороны.
— Мы даем вам недельный срок, — попытался вмешаться лысоватый.
— А иначе что? — мягко спросил я. — Придете с законниками? Опишете имущество? Так вот я расскажу вам, что будет в этом случае. Для меня не составит труда уничтожить и вас, и тех, кто придет с вами.
— Мы будем жаловаться в магистрат, — рыкнул долговязый.
— Вот он пусть и выплачивает, раз отправил меня в пустоту.
— Видать, заслуженно, — мяукнул лысоватый.
Магия взметнулась волной. И без того пасмурный день вдруг стал черным. Мои гости попятились, едва не упав с крыльца.
— Больше повторять не стану, — шагнул за ними. — Либо вы убираетесь живыми и я забываю о том, что вы тут устроили, либо больше вас никто и никогда не увидит.
Мир утонул во вспышке молнии. Не понимают… Пустота облизнулась — и серый туман окутал два безвольных тела. Еще немного…
— Анри, не надо! — вылетела из дверей Полли и перехватила меня за руки. — Не надо, слышишь?
Туман потянулся к ней. Еще бы мгновение — и Полина погибла.
— Стой! — крикнул я Пустоте, и магия отступила.
— Анри? — испуганно звала меня Полли.
— Никогда больше так не делай! — схватил ее за плечи. — Слышишь? Никогда!
— Пусти, мне больно, — вырвалась она. А я увидел, как от ворот отъезжает экипаж. Быстро они сбежали.
— Прости.
Я развернулся и вошел в дом. Полли бросилась за мной. В ее глазах читался самый настоящий ужас. Дожил! Чуть не убил, напугал до полусмерти. Хорош жених.
— Ты чего? — Видимо, я изменился в лице.
— Ничего, о чем бы стоило беспокоиться, — ответил с показным безразличием. — Спасибо, что остановила.
— Чего они хотели?
— Оставить нас без крыши над головой, — ответил я. — Филипп! Фил, где тебя тьма носит?
— Что случилось? — Брат перегнулся через перила лестницы.
— Сюда иди, жду в гостиной.
Сам же прошел в комнату и упал на ближайший диван, приказав себе успокоиться. Полли тут же присела рядом, взяла за руку, согревая своим теплом.
— Уходи, — попросил я.
— И не подумаю! — ответила она. — Проблемы у нас общие. Вот и решать их будем вместе.
И что мне с ней делать? Почему Полина до сих пор рядом со мной? Я не понимал. Увы, мне никому не дать счастья, тем более ей. Когда же все это закончится?
— Не расстраивайся так, — попросила Полли. — Оно того не стоит, родной.
— То, что я чуть не убил тебя, — не стоит?
— Ты бы этого не сделал. — Кажется, Полина искренне верила в то, что говорила.
— Я — нет, а Пустота — да.
Фил наконец-то соизволил появиться в дверях. Он, как и Полли, вряд ли понимал, что творится, но выглядел серьезным и сосредоточенным.
— Что произошло? — спросил он.
— А у нас каждый день что-то происходит! — рявкнул я. — Тебе магистрат, случайно, мое жалованье не передавал?
— Жалованье? — Фил задумался. — А, точно! Приходил посыльный, передал кошель, но я туда не заглядывал, не до того было. А что?
— Служба податей явилась за налогом. За год. И если я правильно подсчитал сумму, у нас таких денег нет, а эти крысы грозятся отобрать особняк. Осмелели, твари. Ну, ничего!
Снова по полу потянулся серый туман. Полли вцепилась в руку — туман исчез.
— И сколько там? — прищурился Фил.
— Около пятисот золотых, если не больше. Магистрат должен был заплатить мне двести двадцать пять. Остается еще двести семьдесят пять.
— Подожди, — попытался вставить свое слово Филипп. — Я попросил герцога Дареаля прислать мне сведущего человека, и…
— Фил, если я еще раз услышу в этом доме имя герцога Дареаля, то самого Дареаля на шкуру пущу, клянусь!
Брат сразу напыжился. Понятно, ему тоже начхать на заслуги герцога. Зря я вообще затеял этот разговор, надо было решать самому. Сейчас подниму бумаги, может, что-то и придумаю без всяких блохастых волков.
— Я не понимаю, почему ты отказываешься от помощи. — Филипп, похоже, решил меня добить. Или довести, что было сейчас равносильно этому.
— Потому что мне не нужна помощь от тех, благодаря кому мы вообще в это вляпались. Неужели не понятно? Или только мне противно видеть рядом людей, общение с которыми чуть не стоило жизни? Раз уж толку от вас нет, пойду работать.
— Подожди, — вмешалась Полли. — Мы как раз закончили дела с представителями матушки по оформлению наследства. Я могла бы…
Вот теперь я чуть не взвыл не хуже оборотня!
— Предлагаешь взять у тебя деньги? — спросил, стараясь хотя бы казаться спокойным.
— Хотя бы на время, — растерянно ответила Полина, не понимая, почему я злюсь.
— Не стоит. Ни на время, ни потом. Никогда!
И вылетел из комнаты, пока не разворотил дом до основания. Когда дошел до кабинета отца, все встречные зеркала по пути пошли трещинами. Герой! С отражениями воевать. Не удержался и все-таки хлопнул дверью, а затем запер ее на ключ. К демонам всех! Начиная от сегодняшних визитеров и заканчивая Андре, который вроде бы и есть — и в то же время нет. Схватил ближайшую папку с недавними подсчетами. Где-то должно быть решение, надо только успокоиться и поискать.
ГЛАВА 15
— Это просто неслыханно! — твердил служащий комитета по сбору податей, трясясь перед всесильными магистрами, словно листок на ветру, но продолжая сжимать в руках бумаги. — Я прошу… Я настоятельно требую принять меры к графу Анри Вейрану. Иначе в следующий раз он кого-нибудь жизни лишит, как пытался нас.
Магистры слушали с вежливым вниманием. Лицо Эйлеана, как всегда, скрывал капюшон мантии, а Кернер глядел на несчастного служащего, будто перед ним мошка: пристукнуть вроде жаль, а жужжанием мешает.
— Хорошо, мы примем меры, месье Никсан, — пообещал он. — И лично напомним месье Вейрану, что закон — один для всех. Можете идти.
Никсан поклонился раз пять, пока дошел до двери, и кинулся прочь со всех ног, а магистры угрюмо переглянулись.
book-ads2