Часть 51 из 65 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Монтировку, — усмехнулся Джеффри. Он обошел машину и открыл багажник. Монтировки там не было. Валялся какой-то набор накидных ключей и рычаг для их заворачивания — стальная пластина восемнадцати дюймов длиной. Джеффри положил ее на ладонь и прикинул на вес. Если надо, она может хорошо помочь. Удар такой штуковиной может послать в нокдаун кого угодно. Но в глубине души он надеялся, что в такой приятный весенний вечер до этого дело не дойдет.
Они перешли по пешеходному мостику с Артур Фидлер на Эспланэйд. Джеффри видел, как к рейду местного респектабельного яхт-клуба подходит несколько яхт. Где-то вдалеке прогремела пригородная электричка, удалявшаяся по мосту Лонгфелло.
Дэвлин поморщился. На Бекон-стрит трудно найти место для парковки даже у пожарного гидранта. Когда он умудрился отыскать свободное место и не без труда втиснулся туда, Келли и Джеффри уже переходили улицу по пешеходному мостику. Дэвлин схватил наручники и тоже побежал к нему.
Его страшно заинтриговало все то, что он наблюдал в течение последних часов. Подсудимый, зная, что его разыскивает опытный профессионал, собрался провести вечер в парке, прогуливаясь по аллеям и наслаждаясь теплым вечером? И с красивой женщиной? Как будто они пришли сюда на свидание. Дэвлин нутром чувствовал: здесь что-то не так и в самое ближайшее время что-то должно произойти. Его любопытство было возбуждено до предела. Он снова вспомнил, как пытался объяснить Москони, что Джеффри что-то затевает, но тот не верил. Может быть, сейчас все это и случится.
Перейдя через мост, Дэвлин сошел с пандуса и шагнул прямо на молодую весеннюю траву. Он чувствовал, что торопиться ему не надо, поймать Джеффри можно будет в любую минуту. Место для этого выбрано просто прекрасное — Джеффри был перед ним как на ладони. Он сам загнал себя в угол: с одной стороны Чарльз Ривер, а с другой — Сторроу Драйв. Кстати, в нескольких десятках метров отсюда находится тюрьма. И Дэвлин решил вначале удовлетворить свое любопытство, узнать, что же тот все-таки затеял, а потом уже арестовать Джеффри и доставить его прямиком в тюрьму.
Размышляя над такой приятной перспективой, Дэвлин краем глаза заметил справа и немного сзади какую-то фигуру. Инстинктивно он сразу дернулся влево и развернулся лицом к этому объекту. Рука сама скользнула под рубашку на рукоятку револьвера, и большой палец медленно взвел курок.
Дэвлин почувствовал, что покраснел, когда увидел, как мимо него пролетела летающая тарелка, и кто-то умудрился схватить ее до того, как она упала на землю.
Выпрямившись и глубоко вздохнув, Дэвлин только теперь понял, насколько его взвинтили последние события.
Люди в парке были заняты своими делами. Кто-то гонял мяч, напротив огромной лужайки на площадке возле Хэтч Шелл любители роликовых коньков крутились вокруг поставленного прямо на асфальт магнитофона, из которого доносилась быстрая музыка. По боковым дорожкам парка проносились велосипедисты, обгоняя любителей бега трусцой.
Дэвлин окинул взглядом всю эту мирную картину и снова задумался, не понимая, что же привлекло сюда Джеффри и его подругу. Ни к кому они так и не присоединились, а просто стояли в тени какого-то дерева и разговаривали друг с другом на расстоянии, как будто им что-то мешало подойти ближе. Все это происходило недалеко от рекламного щита. Дэвлину удалось даже рассмотреть предмет, который Джеффри прикрепил перед этим Келли — небольшой магнитофончик.
Черт побери, что тут происходит, недоумевал Дэвлин. Пока он стоял и размышлял, Джеффри совершил еще один неожиданный поступок. Он наклонился и поцеловал Келли!
— Ай-ай! — прошептал Дэвлин. Несколько секунд они держались за руки и не отпускали друг друга. Затем Джеффри наклонился и поднял с земли какую-то короткую железную палку.
Держа в руках эту палку, он прямо по траве пошел в направлении подиума. Дэвлин дернулся, опасаясь, что Роудс завернет за сцену и там исчезнет, однако вместо этого доктор вспрыгнул на подиум и пошел вправо.
Дэвлин с любопытством наблюдал за тем, как Джеффри медленно направлялся к центру сцены. Повернувшись к рекламному щиту, он стал что-то говорить. Дэвлин не слышал, что тот говорил, но видел, как у него двигались губы.
Стоявшая у рекламного щита Келли подняла вверх большой палец. Дэвлин ничего не мог понять. Что происходит? Он что, собирается тут Шекспира читать? А что делает там эта Келли? Дэвлин видел у нее в руках магнитофончик. Он зажмурился и покачал головой. Дело становилось все непонятнее с каждой минутой.
Точно так же, как и в случае с Гэйл Шаффер, Трент Хардинг заткнул за пояс свой любимый пистолет сорок пятого калибра и проверил, не видно ли его со спины. В правый карман он положил шприц, еще раз проверив, надежно ли надет на иглу колпачок. После этого он проверил время. Как раз начало девятого. Пора выходить.
Трент спустился по Ривьер-стрит, потом воспользовался пешеходным мостиком.
Когда он перешел на другую сторону и спустился к гранитной балюстраде, идущей вдоль пешеходной дорожки, был уже поздний вечер. Вверху над головой тихо шелестела молодая зеленая листва деревьев, река блестела отражением огней, казавшихся яркими точками на пыльно-розовом вечернем небе. Солнце село всего полчаса назад.
Еще недавно Трента злил и тревожил этот разговор между ним и Джеффри Роудсом. Он не представлял, что знает о нем доктор и что он хочет. Его шантаж был и неожиданно-шокирующим и глупым. Но теперь Трент приготовился ко всему, и его тревога улеглась. Ему нужно забрать свои фотографии и убедиться, что Роудс действовал самостоятельно, без сообщников. Остальное его не волновало, когда он узнает все, что ему нужно, то сделает Роудсу инъекцию и спокойно вернется домой. Увидев, как это сработало в случае с Гэйл Шаффер, он больше не сомневался в результатах. Все произойдет быстро и эффективно. Кто-нибудь вызовет «скорую», а когда та приедет, все уже будет кончено.
Двое каких-то бегунов, промчавшись позади Трента, чуть не сбили его с ног. Он даже подпрыгнул и почувствовал, что готов выхватить пистолет и уложить этих негодяев двумя точными выстрелами в спину. Он бы сделал это так, как показывают в «Майами Вайс»: широко расставив ноги, выпрямив и закрепив в локтях руки, держа пистолет обеими руками.
Впереди уже показалась огромная полусфера Хэтч Шелл. Трент подошел к сцене с тыльной стороны. Он почувствовал небольшое волнение — организм неожиданно выбросил в кровь адреналин. Трент с нетерпением ждал встречи с доктором Роудсом. Он завел руку за спину и засунул ее за ремень. Пальцы приятно легли на рукоятку пистолета и коснулись спускового крючка. Какое потрясающее чувство! Роудс будет приятно удивлен таким сюрпризом.
Трент остановился, решая, как обойти Хэтч Шелл — справа или слева? Он пытался вспомнить расположение сцены, не зная, играет ли это в данном случае какую-нибудь роль. В конце концов пусть Сторроу Драйв будет у него за спиной. Надо было подумать и о Джеффри. Если ему захочется побегать, то лучше, если он побежит в гору.
…Джеффри нервно ходил по сцене, оставаясь справа от центра. Там катались ребята на роликовых досках, и он инстинктивно хотел быть поближе к ним. Но не настолько близко, чтобы они слышали его разговор с Трентом. Сначала скейтеры подозрительно посматривали в сторону Джеффри, но через несколько минут перестали обращать на него внимание.
Джеффри удивила еще одна техническая особенность купленного им подслушивающего устройства: оно совсем не реагировало на музыку катающихся ребят. Возможно, это объяснялось местонахождением прибора, который не попадал в зону звука магнитофона, потому что находился за сценой Хэтч Шелл. Ее сильно выгнутая сферическая форма, служившая для создания хорошей акустики, видимо, мешала звуковым волнам извне влиять на чувствительность прибора. То же самое относилось к шуму проезжающих автомобилей на Сторроу Драйв — их совсем не было слышно.
Быстро темнело. Небо еще оставалось светлым, с серебристым оттенком, но на нем уже заблестели звезды, и темно-серые тени под деревьями превратились в глубокие фиолетово-черные пятна. Келли он уже больше не видел. Народу стало значительно меньше, на газонах отдыхали всего несколько человек. В дальнем правом углу виднелись силуэты двух или трех бегунов и случайных велосипедистов.
Джеффри посмотрел на часы. Девять тридцать. Пора бы Хардингу быть здесь. Прошло еще несколько минут, и Джеффри стал волноваться: вдруг Трент вообще не появится? Что тогда делать? О такой возможности по ряду причин он даже не задумывался.
Джеффри мысленно сосредоточился и попытался себя успокоить. Трент придет. Он захочет вернуть себе фотографии. А если вздумает прибегнуть к крутым мерам, Роудсу есть куда бежать. К тому же в рукаве у него эта железяка. Она может пойти в дело, хотя бы и для устрашения.
Джеффри попытался всмотреться в сгущающуюся темноту и различить Келли в тени деревьев у рекламного щита рядом со сценой. У него ничего не вышло. Значит, Хардинг тоже не сможет ее увидеть. Судя по обстановке, Трент не должен догадаться, что их разговор подслушивает кто-то третий.
Звук сирены заставил Джеффри вздрогнуть. Он затаил дыхание и прислушался. Звук приближался. Неужели полиция? Значит, Хардинг успел их предупредить? Звук становился все сильнее и настойчивее, но когда машина на Сторроу Драйв оказалась напротив сцены, Джеффри увидел, что это «скорая помощь».
Он с облегчением вздохнул. Постоянное напряжение измотало его хуже всего. Он снова заходил по сцене, но вдруг внезапно остановился. На него смотрел Трент Хардинг. Он стоял на ступеньках лестницы чуть левее середины сцены — одна рука на поясе, другая заведена за спину, под кожаную куртку.
Всю браваду с Джеффри как рукой сняло. Трент не двигался. На нем была легкая кожаная куртка без воротника и вареные джинсы. В сумерках уходящего дня его светлые волосы казались почти белыми. В немигающих глазах сверкали злые искорки.
Джеффри оказался лицом к лицу с человеком, которого он подозревал в совершении по меньшей мере шести убийств. Как всегда, ему вдруг снова захотелось узнать о мотивах этих поступков. Казалось, они ничем не обоснованы. Даже со стальной пластиной в рукаве и всеми потенциальными свидетелями Джеффри не чувствовал себя в безопасности. Ему стало страшно. Трент Хардинг был крутой парень. Теперь уже не угадаешь, какой будет его реакция на шантаж.
Трент медленно поднялся по ступенькам на сцену. Еще один шаг — и он окажется на одном уровне с Джеффри. Перед тем как сделать этот шаг, Трент внимательно осмотрелся по сторонам. Удовлетворившись этим кратким обзором, он снова взглянул на Джеффри и подошел к нему наглой, самоуверенной походкой. На лице у него было написано презрение.
— Ты Джеффри Роудс? — наконец спросил он.
— Разве ты не помнишь меня по Мемориалу? — ответил вопросом на вопрос Джеффри. Голос у него был хриплым и слабым. Он прокашлялся.
— Помню, — ответил Трент. — Теперь я хочу знать, почему ты меня беспокоишь.
Сердце у Джеффри заколотилось еще быстрее.
— Ради любопытства, — сказал он. — Я один из тех, кто пострадал в результате твоей черной работы. Дело уже сделано: я дважды побывал в суде и мне бы хотелось всего лишь узнать, каковы были мотивы этого поступка. — Джеффри чувствовал себя, как перетянутая струна в фортепиано. Мышцы у него были напряжены до предела, он был готов сорваться с места в любую минуту.
— Я не знаю, о чем ты говоришь.
— И о «полароидах» тоже ничего не знаешь?
— Отдай их! Я требую, чтобы ты вернул их мне. Немедленно.
— Всему свое время. Почему бы тебе сначала не рассказать о Пэтти Оуэн или Генри Ноубле? — Давай же, говори, говори, мысленно подгонял его Джеффри.
— Я хочу знать, с кем еще ты поделился своими бредовыми идеями!
— Ни с кем, — ответил Джеффри. — Я изгой. Осужденный, сбежавший от правосудия, человек, у которого теперь нет друзей. Кому я мог это рассказать?
— Фотографии с тобой?
— А разве мы пришли сюда не для этого? — уклончиво отозвался Джеффри.
— Это все, что мне надо было от тебя узнать, — пробормотал Хардинг.
Неожиданно быстрым и ловким движением он выхватил из-за спины пистолет и направил его на Джеффри. Держа его обеими руками, как Крокетт в «Майами Вайс», он поднял ствол на уровень лба Джеффри.
Джеффри замер. Сердце у него как будто остановилось. Он не ожидал увидеть пистолет. С безграничным ужасом он смотрел на приближающуюся черную точку в стволе и не знал, что делать. Его оружие было игрушкой по сравнению с этим оружием.
— Повернись, — приказал Хардинг.
Джеффри не мог пошевелиться.
Не опуская пистолета, другой рукой Трент потянулся к правому карману, где лежал шприц.
Затем переложил пистолет в правую руку и достал шприц. Джеффри в ужасе наблюдал за ним. И тут тишину разорвал неожиданный крик. Келли! О Господи, подумал Джеффри, представив, как она бежит по лужайке к сцене.
— А я думал, ты здесь один, — прорычал Трент. Он шагнул вперед и выпрямил руку. Джеффри почти физически почувствовал, как движется спусковой курок его пистолета.
Он не успел среагировать, как прозвучал выстрел. Закричали, всполошились разбегающиеся во все стороны скейтеры.
У Джеффри обмякли ноги. Пластинка выскользнула из рукава и с шумом упала на сцену. Но никакой боли он не почувствовал. Он решил, что выстрелил Трент, но вместо этого в голове Трента появилась дырка. Трент покачнулся. После этого раздался второй, более дальний выстрел, а вслед за ним еще несколько быстрых выстрелов подряд. По звуку Джеффри определил, что стреляли где-то справа.
Трент был отброшен назад вторым выстрелом, в котором, наверное, пуля была намного сильнее. Она попала ему прямо в грудь. Джеффри стоял, не в силах пошевелиться, и только посмотрел себе под ноги, где остановился пистолет Трента, с шумом прокатившийся по сцене. Шприц тоже выпал из его руки. За несколько секунд произошло слишком много событий, чтобы успеть их понять. Джеффри по-прежнему тупо смотрел на Трента. Сомнений не оставалось: тот был мертв. На лбу темнела маленькая дырочка от входного отверстия, но сзади у него не было почти полголовы.
В тот момент, когда прозвучал выстрел из винтовки и светловолосый парень на сцене вздрогнул, как будто в него попали, Дэвлин упал на траву и постарался вжаться в землю. В этот момент он дошел уже почти до половины лужайки, в конце которой располагалась сцена. Когда он увидел, что блондин уронил свой пистолет, Дэвлин не пошевелился и продолжал внимательно наблюдать за происходившими событиями. Слишком осторожный, он не спешил прийти на помощь попавшей в беду паре, хотя слышал крик Келли. Затем прозвучал еще один выстрел. Опыт службы в полиции, а главным образом, опыт Вьетнама, подсказал ему: действует автоматическая штурмовая винтовка большого калибра.
Дэвлин не знал блондина. Возможно, это и был один из тех новоявленных охотников, которыми его все время пугал Москони. Преисполненному решимости получить обещанное ему вознаграждение, Дэвлину не понравилась мысль, что, возможно, все это время его водили за нос. В следующий раз, когда они встретятся, он потребует от Москони держать свое слово! Но сначала надо разобраться с этим делом, превратившимся в кроссворд со стрельбой. Выстрелы из винтовки выдавали третьего охотника за преступником. Дэвлину и раньше приходилось сталкиваться с довольно крутыми конкурентами, но еще ни разу в жизни он не сталкивался с ситуацией, когда бы один конкурент убирал другого с дороги, не предупредив об этом заранее и не обсудив суть дела!
Приподняв голову, Дэвлин посмотрел на сцену. Блондина под таким углом он практически не видел. Доктор все еще стоял на сцене как идиот, с опущенной головой и разведенными руками. Нижняя челюсть, похоже, отвисла у него до самой груди. Нужно бы крикнуть этому кретину, чтобы он упал на сцену, но не хотелось обнаруживать себя раньше времени. Следует знать, кто и почему стрелял.
В этот момент из-за рекламного щита с криком выбежала Келли. Не обращая внимания на выстрелы, она промчалась мимо Дэвлина прямо к сцене. У Дэвлина округлились глаза. Ну и парочка, целых два идиота, подумал он. Интересно, кого из них убьют первым.
Но, видимо, вопль Келли вывел Джеффри из шока. Подняв руки над головой, он заорал, чтобы она остановилась. Келли остановилась. Дэвлин приподнялся на траве и посмотрел вперед. Из такого положения он увидел лежащую на сцене бесформенную массу блондина.
В следующее мгновение из тени ближайшего дерева вышли двое и стали подниматься по ступенькам лестницы. У одного под мышкой была штурмовая винтовка. Оба в костюмах, в белых рубашках и строгих галстуках. С видом королей Вселенной они подошли к Роудсу, который только теперь заметил их и повернулся к ним лицом. Дэвлин подумал, что для охотников за преступниками они, пожалуй, одеты чересчур крикливо, но это впечатляло, создавая эффект безжалостности. Да, им явно нужен Джеффри Роудс.
Достав из кобуры собственный револьвер, Дэвлин встал и, сжав его обеими руками, направил на сцену.
— Стоять! — мощно выкрикнул он с привычной полицейской интонацией. Его револьвер смотрел в грудь тому человеку, у которого под мышкой была штурмовая винтовка. — Роудс принадлежит мне! Я забираю его, понятно?!
Мужчины остановились. Видимо, они не ожидали такого поворота событий и немало удивились появлению Дэвлина.
— Очень странно видеть вас здесь, ребята, — проскрипел Дэвлин.
Двое мужчин находились от него в двадцати футах. Это была дальность прицельной стрельбы. Джеффри держался справа от Дэвлина, где-то на периферии его взгляда. И вдруг Дэвлин неожиданно узнал одного из мужчин. Это не охотник за преступниками.
book-ads2