Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 17 из 59 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Затем они оказались на эдакой «каменной поляне»: площадка метров двадцати диаметром, окруженная скалами. Сверху натянуты тряпки для маскировки. А на самой площадке стоял…нет, не космолет. Это была обычная грузовая гравиплатформа с четырьмя движками и присобаченной на нее кабиной от гравибуса. — Это что еще за хрень? — спросил Тапок, уже догадавшийся, что к чему. — Корабль, как договаривались, — ответил Олаф. — Именно что корабль, а не эта… хрень. Это гравиплатформа! — Да. У нас тут их так и называют. — Да плевать мне, как у вас и что называют! Мне нужен корабль, чтобы улететь с этой гребаной планеты. — Так бы и сказал, — пожал плечами Олаф. — Такого у меня нет, а корабль есть. — Это не корабль! — зло прошипел Тапок. — Это — корабль, — упрямо повторил Олаф,– ты просил корабль — ты получил корабль. Хотя по большому счету ты его не заслужил! — Я не выполнил задачу? — Нет! — Да ты не охренел ли? — поразился Тапок такой наглости. — Вещи все доставлены… — А похищенные? Их было трое, а ты привез только двоих. Где третий? — Его убили до того, как я догнал мародеров… — Это твои проблемы. Мы договаривались о троих моих людях, а ты привез двоих. Ты не выполнил договор. — Послушай-ка меня, ублюдок, — Тапок ткнул указательным пальцем в грудь Олафу, и тут же двое его телохранителей подобрались, как заметил Тапок краем глаза. — Послушай меня, — продолжил он, — тебе плевать на своих людей, плевать, что вообще случилось с Марком. Уверен, ты даже имени его не знал. Но ты решил меня кинуть, и теперь… — И теперь ты заберешь свой корабль и свалишь отсюда, — спокойно закончил за него Олаф, — если сможешь, разумеется. — Ты мне угрожаешь? — Нет. Я обещал тебе корабль — ты его получил. — Это гравиплатформа, она не способна выйти на орбиту! — Это корабль, и плевать я хотел, как и что ты там считаешь! — прорычал Олаф. — Теперь он твой, как я и обещал. Починишь, и сваливай! — Починишь? Так этот хлам еще и не на ходу⁈ — рассмеялся Тапок. — Не летает и нуждается в ремонте. Хочешь подробностей — спросишь у Юси. — К черту! Ты обещал мне корабль, и я его получу, — заявил Тапок, — или вышибу тебе мозги! Один из телохранителей выхватил свое оружие из кобуры, но Тапок оказался быстрее: охранник лишь поднимал свой пистолет, а Тапок уже выстрелил. Попадание пришлось прямо в оружие, и охранник, болезненно вскрикнув, выпустил пушку из рук. — Дернетесь еще раз, пристрелю! — сказал Тапок охранникам и повернулся к Олафу: — И? Что будем делать? — Без понятия. Лично я свою часть сделки выполнил. Вот твоя награда, делай с ней что хочешь. Можешь починить и летать, можешь перегнать в торговый пост. Может быть, там поменяешь на «корабль», который тебе нужен. Это твое дело. — Какой еще торговый пост? — Есть тут неподалеку… — Где, точнее? Олаф усмехнулся. — Информация в договор не входила. Хочешь узнать, где можно найти звездолет? Именно звездолет, способный выйти на орбиту и улететь, как ты говоришь, с этой чертовой планеты. Тогда нужно заплатить. — И чего ты хочешь? — процедил сквозь зубы Тапок. — У нас проблемы с соседним поселением. Намечается война. Помоги нам, и… — К черту! — отрезал Тапок. — Но ты не узнаешь… — Узнаю, поверь. А свои сраные войны веди сам. Генералиссимус сраный! Тапок просто развернулся и пошел назад. — Это твой единственный шанс! — крикнул ему вдогонку Олаф, но Тапок даже не повернулся, просто поднял руку, сжатую в кулак, с оттопыренным средним пальцем. Он прошел весь обратный путь, добрался до пещеры, в которой дрых, схватил Полоза, лежащего под стенкой, и взвалил себе на плечо. — Все, пора на плаху? — спросил тот. — А как же последнее желание? — Расслабься. Ты сегодня не умрешь! — ответил ему Тапок. — Оп-па… — оживился Полоз, — ты решил принять мое предложение? Черт, клянусь, ты не пожалеешь! Да я…да ты…да мы с тобой… — Я поторопился, — заявил Тапок, — если не заткнешься — до утра не доживешь. — Понял. Молчу. Тапок прошел к балкону, где стоял его гравибайк. Вот ведь, скоты! Те два, на которых летели девушки, уже утащили в пещеры. И, как подумалось Тапку, забрать их обратно без стрельбы не выйдет… — Куда ты его тащишь? — послышался сзади голос Олафа. Тапок повернулся, спокойно оглядел Олафа и пятерых вооруженных человек за ним. — К гравициклу, — спокойно ответил он. — Этот ублюдок напал на мое поселение и убил моих людей! — И что? — Мы должны его повесить! — Я так не думаю. Это мой пленник, и «в договор он не входил»! — с усмешкой передразнил Олафа Тапок, укладывая Полоза назад на гравицикл. — Я не позволю тебе увезти его! — заявил Олаф. Его голос звучал угрожающе, прямо-таки звенел злостью. — Или что? — ехидно улыбнувшись, спросил Тапок. — Убьешь меня? Так у тебя кишка тонка. А вы готовы сегодня умереть? Этот вопрос Тапок адресовал сопровождающим Олафа. — Если хоть один из вас дернется, попытается навести на меня пушку — я вас убью. Но в первую очередь, Олаф, я отстрелю тебе яйца! Пока Олаф и остальные задумчиво пялились на него, нерешительно топтались на месте, Тапок запрыгнул на гравицикл, включил движки и лихо развернул машину, обдав волной пыли провожающих, заставив их попятиться, закрыть глаза руками. — По пещерам! Ну! — он выпучил глаза, сделал страшное выражение лица, от чего «провожавшие» совсем растерялись. Ну а Тапок «вдавил газ на полную», и его гравицикл рванул с места. Ехать по тропе ему было не нужно, и он просто слетел на дно ущелья, полетел вперед, выжимая из гравицикла все, на что тот был способен… Глава 8 Доброволец
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!