Часть 55 из 72 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Я — друг, — продолжил он по-испански. — Я здесь, чтобы помочь вам. — Он достал свой полицейский жетон и показал им.
Они переглянулись. Наконец один из них приблизился к двери:
— Да?
— Среди вас есть кто-нибудь из Сан-Мигель-Акатана?
Подозрительное молчание.
— Я друг семьи Ишкиак.
Это вызвало бурную реакцию.
— Ишкиак? — Все трое поднялись и сгрудились у окна.
Колдмун поднес палец к губам:
— Тише. Сейчас очень тихо.
Они кивнули.
— Мне нужна информация, — продолжил Колдмун. — Что здесь происходит? Что они делают с вами?
Они начали говорить все разом, и Колдмун показал на ближайшего к нему человека:
— Говорите вы. Как вы сюда попали?
Человек рассказал о том, как они из Гватемалы прошли через границу в Мексику, где встретились с посредником, который провел их через границу со Штатами, а там их неожиданно под угрозой оружия посадили в грузовики и привезли в это богом забытое место. Такую же, по существу, историю Колдмун уже слышал от посредника.
— Что они здесь делают с вами? — спросил Колдмун.
— Не знаю. Эксперименты.
— Какого рода эксперименты?
Человек отрицательно покачал головой:
— Они забрали нашу одежду, дали нам вот это. Сначала мы жили в общей комнате. Потом нас перевели в эти камеры. Каждому присвоили номер.
— Когда это случилось?
— Пять недель назад. Может быть, шесть. Это было время первого эксперимента.
— Первого?
— Да. Каждые девяносто минут во время того эксперимента они приходили и забирали кого-нибудь новенького. Кого-нибудь из последней камеры. Когда последняя камера пустела, всех перемещали на одну камеру.
— Теперь в последней камере вы.
— Да.
— Куда их уводили?
— Не знаю.
— А когда они возвращались?
— Они не возвращались.
— Вы не знаете, что происходило потом?
— Один раз мы видели, как вывозили тела. Искалеченные тела. И пошли слухи. Слухи о пытках. О каком-то средстве, которое сводит людей с ума.
— Сколько времени продолжался этот эксперимент?
— Две недели с перерывами.
— А после этого?
— Ничего. Вот только теперь они начали новый эксперимент.
— Второй?
— Да.
— И сколько человек уже забрали?
— Пока только одного.
— Из этой камеры?
— Да.
— А когда придут за следующим? — спросил Колдмун.
— В любой момент. Они уже опаздывают.
Черт.
— И кто же это будет?
Человек помолчал, потом показал на одного из двух других:
— Луис. Они забирают по номерам.
Колдмун посмотрел на человека по имени Луис. Тот был высоким и худым, лет пятидесяти, с темными глазами и — как и у остальных — затравленным взглядом. Он был ниже Колдмуна, но ненамного.
— Я вхожу, — сказал Колдмун. — Потеснитесь, пожалуйста.
Колдмун поднес магнитный ключ к пластине на двери. Раздался щелчок, в замке загорелся зеленый свет. Колдмун вошел внутрь и повернулся к ним:
— Я здесь, чтобы вас освободить. Но вы должны делать в точности то, что я скажу.
Они переглянулись и одновременно кивнули.
62
Солдаты выкатили Пендергаста из лаборатории, генерал шагал следом. Они вошли в другую дверь и оказались в тускло освещенном помещении для наблюдения. Там было пусто, если не считать покрытого ковром пандуса, ведущего к ряду стульев перед длинным окном, из которого открывался панорамный вид на лабораторию.
— Поставьте его перед окном, — приказал генерал. Он сел рядом с Пендергастом. — Миз Алвес-Ветторетто, садитесь, пожалуйста. Нам здесь будет удобно. Видимость тут прекрасная, а по интеркому мы услышим, что там будет происходить.
Пендергаст увидел, как санитары выкатили кресло с судорожно дергающейся Гладстон в центр лаборатории и поставили ее над большим сливным отверстием в плиточном полу.
— Генерал, одно я вам могу гарантировать, — сказал Пендергаст.
— И что же это?
— До рассвета вы не доживете.
Генерал всплеснул руками, словно отгоняя комара:
— Ну к чему эти избитые фразы? Как сказала Айн Рэнд: «На протяжении веков рождались люди, которые делали первые шаги по новым дорогам, вооруженные только собственным видением». Будучи агентом ФБР, вы всего лишь винтик в существующем положении вещей, часть бесполезной бюрократии, известной как правительство Соединенных Штатов, созданное для того, чтобы ставить препоны таким людям, о которых говорила Рэнд.
— И к которым, конечно, принадлежите вы.
Генерал улыбнулся:
— Мне нужно отдать несколько распоряжений, поэтому я оставляю вас, мистер Пендергаст, наблюдать за происходящим. И конечно, останется миз Алвес-Ветторетто: она уже некоторое время просит показать ей это.
Женщина кивнула.
— Охранники тоже останутся. Чтобы не случилось никаких неожиданностей. — Он повернулся и рявкнул: — Капрал, принеси в лабораторию заточенный паранг. Быстро!
book-ads2