Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 66 из 180 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Сид заказал новую порцию виски. К нему подошли Фрэнки, Ронни и Том. По их виду он понял: что-то случилось. – В чем дело? – напряженно спросил Сид. – Беда в «Тадже», – ответил Ронни. – Какая? – Одна цыпочка попыталась покончить с собой. Шума было предостаточно. Сюзи орет, словно ошпаренная кошка. Сид велел Тому передать Джемме, что его вызвали по делу, и остаться присматривать за ней. Взяв Фрэнки и Ронни, он поехал в «Тадж». – Ад кромешный, Сид! Что творится? – завопила Сюзи, когда они приехали. – Что я буду делать с телом? Как избавляться? А если копы пронюхают? – Сюзи, успокойся и расскажи, что тут произошло. Оказалось, одна из девиц Сюзи взбеленилась, когда ее лучший клиент предпочел ей другую девчонку, помоложе. – Они сцепились. А этого я никогда не допущу. Мужчины сюда приходят не скандалы слушать. Этого им и дома хватает. – Что с зачинщицей скандала? – Уволила ее за драку, не по головке же гладить. Так эта глупая сука пошла и выпила бутылку мышьяка, что у меня был припасен от мышей. Вконец рехнулась! – Я так понимаю, она мертва… – Если нет, то скоро будет. – Где она сейчас? – Наверху. В восьмой комнате. Они поднялись на второй этаж, оказавшись в просторной открытой гостиной, где девицы поджидали клиентов. – Видишь этот разгром? – угрюмым тоном спросила Сюзи. – Уделала всю гостиную. Зеркало расколошматила. И мою любимую вазу. Вычту у нее из жалованья. У живой или мертвой. Она толкнула дверь восьмой комнаты. Там на узкой кровати лежала женщина, держась за живот. Ее губы покрывала белесая пена. На глазах вошедших она свесилась вниз, и ее вывернуло на пол. – Чертовщина! – завопил Фрэнки, поспешив убраться из комнаты. – Что, Молли, жива еще? – спросила Сюзи. Женщина застонала. – Что делать будем? – спросил Ронни. – Против природы не попрешь, – ответила Сюзи. – Выживет так выживет. А нет – тело в реку и концы в воду. Не хочу полицейских приплетать. Недавно и так задали мне жару. Знаешь, что этот яйцетряс Дональдсон побывал здесь вчера? Хорошо еще, один из его парней постоянно ходит к нам. Предупредил заранее. Я всех посетителей выпроводила через заднюю дверь. Девкам велела вниз спуститься. И как раз этот красавец заявляется. Потом я двоих ребят покрепче у дверей поставила, чтоб чужаков не пускали. Только своих. А то полицейские могут косить под посетителей. Сплошные расходы. – Эйприл, Эйприл! – всхлипнула Молли. – О чем она говорит? – спросил Сид. – Так зовут ее дочку, – послышалось сзади. Сид поднял голову. У двери стояли несколько девиц. Говорившая посмотрела на него темными мертвыми глазами. Вторая, голая по пояс, привалилась к дверному косяку. Характерная бледность на лице выдавала в ней курильщицу опиума. – Для Эйприл возьмите… – произнесла Молли, глядя обезумевшими от страха глазами. Сид увидел банкноту в один фунт, зажатую в ее кулаке. – Деньги мне не лишние, – заявила Сюзи, потянувшись к банкноте. – По твоей милости мне теперь в гостиной ремонт надо делать. – Руку убери, – бросил ей Сид. Он смотрел на лицо умирающей проститутки, покрытое шрамами и царапинами. Часть из них были давними, часть – совсем свежими. Отощавшие руки и ноги, такое же тело, прикрытое поношенным платьишком. Глаза женщины были полны мучительного страха. Не за себя. За маленькую дочь. Она держалась из последних сил, сражалась с отравой и болью, пытаясь найти кого-то, кто позаботится о ее ребенке. Сид смотрел на нее, а видел другую женщину, умершую давно. Не в комнате. На улице. Свою мать. Ее побелевшее лицо, окровавленную блузку. Мать лучше, чем он, поняла бы ужас женщины, оставляющей ребенка на произвол судьбы в таком месте, как Уайтчепел. Сид вспомнил, как держал на руках безжизненное тело матери, не позволяя полицейским ее увезти. На него снова нахлынуло тогдашнее отчаяние, гнев и чувство вины. – Уэнтворт-стрит, восемнадцать… миссис Эдвардс… она там… пожалуйста… О боже! Молли снова схватилась за живот, свернувшись в клубок и воя от боли. – Слушай. Слушай внимательно, – обратился к ней Сид, садясь на корточки. – Твой ребенок не пропадет. Я сам о ней позабочусь. Обещаю. Молли закрыла глаза. По щекам покатились слезы. Испустив душераздирающий крик, она забилась в судорогах. – Помогите ей! – крикнул Сид. – Позовите врача. Ронни, поезжай за доктором Джонс. Отправляйся! Кто-то из девиц вздыхал, иные заплакали. – Сюзи! Фрэнки! Поднимите ее! – крикнул Сид. Изможденное тело Молли содрогнулось еще раз и затихло. – Умерла, – прошептал Сид. – Хозяин, нам хлопот меньше, – сказал Фрэнки. – Мертвое тело, и только. – Заткнись, Фрэнки! – оборвал его Сид. Он снова дотронулся до головы. Боль внутри сделалась такой сильной, что мешала смотреть. Он огляделся по сторонам. Комнатка с грязными цветастыми обоями. Такая же грязная кровать. И мертвая женщина на кровати. Лужа блевотины на полу и человеческие отбросы, толпящиеся у двери. Ему стало тошно до глубины души. – Вынесите ее отсюда и похороните, – распорядился Сид. – Нельзя ее хоронить. Нас закидают вопросами, – возразил Фрэнки. – Бросим тело в реку, как сказала Сюзи. Сид подумал о дочери Молли, не успевшей запомнить материнское лицо. Могила – хоть какая-то память о матери. Место, куда можно приходить год за годом. Место для скорби. – Отвезите ее к церкви Христа. Там при кладбище есть могильщик. Поезжайте сейчас. – Он проболтается. – Так заплати ему за молчание! – сердито крикнул Сид. – Сид, это всего-навсего грязная шлюха! – крикнул в ответ Фрэнки. – Что из-за нее рисковать? Дональдсон и так сидит у нас на хвосте. Их перепалка привлекла внимание. По всему длинному коридору открывались двери, и оттуда выглядывали растрепанные девицы и полуголые мужчины. – Закройте двери. Вас это не касается, – бросил им Сид. Его послушались не все. – В чем дело? Оглохли? – заорал Сид. – Чего это вы раскричались? И вообще, кто вы такой? – насмешливо спросил мужчина, который стоял у ближайшей двери, попыхивая сигарой. Его голос оказался спичкой, поднесенной к фитилю. Подскочив к мужчине, Сид с размаху ударил его по лицу, сломав нос. Мужчина с криком рухнул на колени. Сид поднял его, поволок в гостиную и толкнул на стол. Не выдержав тяжести, стол опрокинулся. Все бутылки с виски и джином полетели на пол. Зазвенело стекло. Девицы жались по стенам, визжа от страха, или прятались за мебелью. Жертва Сида попыталась подняться. Сид встал над ним. – Теперь ты знаешь, кто я? – (Мужчина что-то простонал.) – Вот и хорошо. Забирай свои шмотки и вали. Из-за дивана выползла Сюзи. – Сид, и ты туда же? Посмотри, какой разгром учинил! – завопила она. – Стол сломал, все бутылки разбились! Кто за это платить будет? Я, что ли? Сид повернулся к ней. Достав из кармана пачку денег, он стал бросать в воздух купюру за купюрой. Деньги падали на ковер. Он расшвырял всю пачку. Сотни фунтов; сумму, намного перекрывающую стоимость поврежденной мебели. Осмелевшие девицы принялись подбирать деньги. Сюзи, не вставая с четверенек, пыталась собрать как можно больше денежных бумажек, крича девицам, что это не их деньги. – Хозяин, да что с тобой? – крикнул ошеломленный Фрэнки. – Совсем рассудок потерял? – Умершую женщину похоронить. Потом найдите ее ребенка. Подыщите ей няньку. Няньке дадите пятьдесят фунтов и скажете, пусть придет ко мне. Я дам еще. Но если с ребенком что-то случится, я с нее спрошу. – Но, Сид… Сид закрыл глаза, пытаясь совладать с бушующим гневом. Ему не хотелось бить Фрэнки. Совсем не хотелось. – Не препирайся со мной. Делай, что я сказал. Фрэнки покачал головой. Он прошел в восьмую комнату и стал заворачивать тело Молли в грязные простыни. Ронни ему помогал. Сюзи запихивала деньги в вырез платья. Ее глаза метали молнии в Сида, но она не проронила ни звука. «Тадж» пустел. Оставшихся можно было пересчитать по пальцам. Остальные торопливо покинули заведение. Сид посмотрел, как они сбегают по ступеням, затем прошел в помещение, служившее ему кабинетом. Когда-то там был кабинет Дена Куинна, где Дена и убили. На полу до сих пор темнели въевшиеся пятна крови. Сид присел за стол, обхватил голову. Думая, что Молли еще можно спасти, он собирался послать за Индией. Не успел. Наверное, и к лучшему. Он помнил, как она негодовала, увидев шлюх в заведении Ко. Что подумала бы она о «Тадже»? И о нем, кому принадлежит это злачное место?
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!