Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 44 из 57 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
153 Утренний аромат приносил огромное наслаждение (исп.). 154 Полярные крачки, единственные птицы, мигрирующие сезонно из Арктики в Антарктику. 155 И видели много трав (исп.). 156 Эйвинд Винге (1886–1964) – датский биолог, пионер генетики дрожжей. 157 Подобие фруктов (исп.). 158 Изогона – линия на географической карте, соединяющая точки с одинаковым значением какого-либо угла – одинаковым направлением или одинаковой ориентацией на объект. 159 Земля! Земля! Сеньор, победа! (исп.) 160 Слава Богу Всевышнему (лат.). 161 Сладкие слова (исп.). 162 Tongue of the Ocean, глубокая океаническая впадина на Багамах между островами Андрос и Нью-Провиденс. 163 Джарндис против Джарндиса – вымышленное дело Чарльза Диккенса о завещании в «Холодном доме» (1852–1853), ставшее нарицательным символом бесконечных судебных разбирательств. 164 Огонь! (исп.) 165 Точные слова (исп.).
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!