Часть 41 из 43 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Во имя крови и кости, я вызываю тебя. Во имя крови и кости, я призываю тебя. Во имя крови и кости, я отзываю тебя!
Едва она произнесла последнее слово, Сайруса окружили вспышки синего света и он упал на четвереньки. Из его тела вылетел полупрозрачный синий силуэт – Альберт Никто.
Великаны тревожно зашептались.
Альберту Никто явно было тяжело, но он неумолимо приближался к дрожавшей от страха внучке.
– Если уж ты решила отозвать меня, то тебе придётся бороться со мной до конца жизни!
Он внезапно перестал сопротивляться приказу Беатрис – и вместо этого бросился на неё.
Макс прыгнул вперёд и взмахнул деревянным шпертелем, покрытым блестящим слаймом.
– Слайм, хватай его!
Управляемый слайм взлетел в воздух, растянувшись, словно сеть, и расплывчатый силуэт Альберта Никто попал прямо в него. Слайм сомкнулся вокруг призрака, превратился в большой синий комок и плюхнулся на землю.
– Слайм, затвердей, – скомандовал Спенсер.
У них получилось! Они поймали Альберта Никто.
Когда Хеди, Джелли, Дуг и Бесс, которых нёс на себе огромный Гинт, добрались до берега, о Кросне Верданди ненадолго все забыли. Казалось, что с тех пор, как они были все вместе, прошёл не один месяц.
– Джелли, ты меня сейчас удушишь! – засмеялся Макс, когда сестра заключила его в объятия.
– Радуйся, пока можно, – ответила она, потом отстранилась, удивлённо разглядывая его. – Что вообще творится с твоими волосами?
– Бол и Тун решили свить тут гнездо.
Великаны взбудораженно закричали, когда Дуг и Стэн побежали друг к другу. Они решили, что сейчас звери сойдутся в смертельной схватке, но, к их вящему разочарованию, медведь поднялся на задние лапы и похлопал оленя по спине.
– Обними Дуга, Коврового Друга! – воскликнул он.
Стэн обнюхал друга и картинно скривился:
– Ты отвратительно пахнешь, Дуглас. Гниющими крабами.
– Если преодолеть полмира по суше и морю, ещё и не так пахнуть начнёшь, Стэн. Настоящим искателям приключений приходится переживать трудности, знаешь ли.
– Искателям приключений? Да тебе просто повезло, что мой поэтический гений спас тебя от смерти. Кто там тебя схватил? Червяки? Если честно, Дуг, ты должен стыдиться.
– Видел бы ты, какого размера эти черви, ты, серый веткожуй! – Дуг обиженно взмахнул лапой. – Чтобы искупить свою вину, ты повезёшь меня обратно на себе. У меня лапа болит.
– С ума сошёл?! – воскликнул Стэн. – Ты же весишь в полтора раза больше меня!
Пока они спорили, развлекая великанов, Бесс о чём-то шептался с Сайрусом. Юноша с огромной неохотой извлёк серебристую станину и кварцевое кольцо Кросна Верданди и отдал их охотнику за сокровищами.
Гинт присел возле Спенсера и Хеди.
– Ты выиграл гонку. Деталь Кросна твоя.
– Где она? – спросил Спенсер.
– Волшебная карта должна знать.
Хеди засучила рукав. Больше половины татуировок исчезло, а оставшиеся нетерпеливо плясали на её руке. Гинт ободряюще кивнул; она протянула руку и коснулась его башмака – того самого, который огромным камнем стоял на берегу.
Как в Загадочном Лесу и в подземной пещере Короля келпи, чёрные линии заструились по её пальцам и разошлись паутиной по всему башмаку. Башмак растрескался и свалился с ноги Гинта.
– Извините за запах, – пробормотал полувеликан, поднимая ногу.
От башмака остался только один шнурок – длинная золотая нить. Нить от Кросна Верданди. Хеди подняла её, и серебристый символ ≈ на руке исчез.
Глава 28
Самайн
Время, казалось, летело, пока они шли от Мостовой гигантов обратно на Фантастикану. Все, кроме Сайруса, наперебой рассказывали друг другу, что с кем произошло. Когда они выбрались из штрека в подвал Салона Карманников, внутри не оказалось ни одного посетителя.
– А где все? – спросил Бесс у управляющего.
– На церемонии награждения, – ответил тот. – Пошли смотреть, действительно ли на Кэндис Хардинг растут перья – а то слух прошёл, что «Ловкость Рук» превратили в птиц!
– Если церемонию проводят, значит, всё-таки их расколдовали, – предположил Бесс.
– Да. По слухам, это сделал Рэббл. Так что я даже на церемонию не пошёл. Всё, что нужно, я уже знаю.
Они пошли на звук волынок в сторону главной пещеры. Огромная толпа зрителей ждала объявления победителей турнира. Все члены «Ловкости Рук» – Кэндис, Мортен, Флора, даже Юэн – стояли на сцене. Им действительно вернули человеческий облик, но из лацкана пиджака Кэндис торчало яркое павлинье перо. Ни дедушки Джона, ни госпожи Пал нигде не было.
Спенсер заметил, что Беатрис затаила дыхание, когда Кэндис называла четвёрку победителей, но её имени в списке не оказалось.
– Ну вот и всё. Не будет мне наставника, – обречённо проговорила девочка. – А может быть, и вообще отправят в колонию для малолетних волшебников.
– Сомневаюсь. Ты же поймала полтергейста и спасла Фантастикану, – возразил Спенсер.
– Я спасала себя.
– Просто не говори им об этом, вот и всё. Может быть, Рэббл согласится тебя дальше учить. Он ведь лучший эксперт по штреку, правильно?
Беатрис так на него посмотрела, что он сразу понял: это слабое утешение.
Когда Кэндис объявила, что соревнования окончены, Дуг и Стэн внезапно испуганно вскрикнули. Оба быстро опускались на землю; лапы и туловище Дуга снова стали плоскими, а тело Стэна и вовсе растворилось в воздухе.
– О нет. Живое Желание больше не действует, – сказала Беатрис. – Это была магия соревнований, а соревнования закончились.
– А ты можешь его снова повторить? – встревоженно спросил Стэн.
Беатрис опустила голову.
– Не знаю. Мне кажется, в прошлый раз мне помог дедушка.
– Пожалуй, мы не станем его освобождать только ради того, чтобы снова ходить на четырёх ногах, – проворчал Дуг.
– Ты прав, Дуглас, – вздохнул Стэн. – Ну что, кто теперь нас понесёт?
Дедушка Джон и госпожа Пал ждали их в Павлиньей палате.
– Тривы всех спасли! – закричали Бол и Тун, когда Хеди и Спенсер бросились в объятия дедушки Джона.
Тот крепко обнял их, потом схватил ещё и Джелли с Максом.
– Вы в порядке? Никто не пострадал?
– С нами всё хорошо, – сказала Хеди. А потом ребята, перебивая друг друга, начали рассказывать дедушке и госпоже Пал, что произошло.
Сайрус мрачно стоял в дверях. Флора подозвала его и начала хлопотать над царапиной на подбородке. К ним подошла Кэндис с белым платком и стаканом воды, чтобы обработать рану.
– Ты вообще о чём думал? – строго спросила она.
Кивнув на ребят, собравшихся вокруг дедушки Джона, Сайрус ответил:
– Я думал, что у меня нет такой семьи, как эта.
Кэндис его слова явно задели. Она отбросила платок, с шумом поставила стакан на стол и неуклюже обняла его за плечи.
– Ох, ну и глупый же ты. Думаешь, я послала за тобой Бесса только для того, чтобы он отобрал у тебя Кросно? Если бы ты упал с моста, или утонул, или тебя бы раздавил великан, тебя вряд ли получилось бы вернуть домой целым и невредимым. Как мы сможем тебя воспитывать, если даже не можем вернуть домой?
book-ads2