Часть 14 из 28 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Мма Рамотсве тихонько кивнула. Так и есть. Отвратительное мужское поведение.
— Мужчины часто совершают дурные поступки, — заметила она. — Всех жен огорчают их мужья. Не вас одну.
Мма Пекване вздохнула.
— Но мой муж совершил ужасный поступок, — повторила она. — Просто ужасный.
Мма Рамотсве напряглась. Если рра Пекване убил кого-нибудь, тогда ей придется направить его жену в полицию. Она не станет помогать в сокрытии убийства.
— Что он сделал? — спросила она.
Мма Пекване перешла на шепот:
— Он украл машину.
Мма Рамотсве почувствовала облегчение. Машины воруют постоянно, и многие женщины разъезжают по городу в ворованных машинах своих мужей. Мма Рамотсве не могла представить себя в такой роли, и мма Пекване, как видно, тоже.
— Он сам сказал вам, что машина ворованная? — спросила она. — Вы в этом уверены?
Мма Пекване покачала головой.
— Он сказал, что ему одолжил ее один приятель. Что у того человека два «мерседеса-бенц» и второй ему не нужен.
Мма Рамотсве рассмеялась.
— Неужели мужчины думают, что нас так легко провести? — воскликнула она. — Неужели они считают нас полными дурами?
— Похоже, именно так, — отозвалась мма Пекване.
Мма Рамотсве, взяв карандаш, начертила несколько линий на бумаге. Взглянув на свои каракули, она поняла, что нарисовала машину.
Она подняла глаза на мма Пекване.
— Вы хотите, чтобы я подсказала вам, что делать? — спросила она. — Вы этого хотите?
Мма Пекване задумалась.
— Нет, — ответила она. — Этого я не хочу. Я знаю, чего хочу.
— И чего же?
— Я хочу вернуть машину. Ее владельцу.
Мма Рамотсве выпрямилась.
— Вы хотите пойти в полицию? Донести на мужа?
— Нет. Этого я не хочу. Я просто хочу вернуть машину, не сообщая в полицию. Хочу, чтобы Господь узнал, что машина вернулась к своему владельцу.
Мма Рамотсве уставилась на посетительницу. Она не могла не признать, что это разумное желание. Если машина вернется к владельцу, совесть мма Пекване будет чиста и муж останется при ней. Поразмыслив еще немного, мма Рамотсве сочла, что это весьма удачный способ решения сложной ситуации.
— Но почему вы обратились ко мне? — спросила она. — Чем я могу вам помочь?
Мма Пекване, ни секунды не колеблясь, ответила на ее вопрос:
— Я хочу, чтобы вы узнали, чья это машина, — сказала она. — А потом украли ее у моего мужа и вернули законному владельцу. Вот и всё.
Вечером того же дня, возвращаясь домой в своем фургончике, мма Рамотсве размышляла о том, что ей не следовало соглашаться на предложение мма Пекване. Но она согласилась и связала себя обязательством. Дело не обещало быть легким — если, конечно, не обращаться в полицию, чего она сделать не могла. Возможно, рра Пекване заслуживал наказания, однако ее клиентку подобное развитие событий не устраивало, а интересы клиента превыше всего. Оставалось придумать что-нибудь другое.
После ужина, состоявшего из курятины с тыквой, мма Рамотсве позвонила своему другу мистеру Дж. Л. Б. Матекони.
— Откуда к нам попадают украденные «мерседесы-бенц»? — спросила мма Рамотсве.
— Из-за границы, — ответил мистер Дж. Л. Б. Матекони. — Их воруют в ЮАР, привозят сюда, перекрашивают, перебивают номер мотора, а потом продают по дешевке или переправляют в Замбию. Я знаю, кто этим занимается. И все знают.
— Мне этого знать не надо, — сказала мма Рамотсве. — Мне надо знать, можно ли установить их настоящий номер.
После некоторого молчания мистер Дж. Л. Б. Матекони ответил:
— Надо знать, куда смотреть. Обычно серийный номер стоит где-нибудь еще — на шасси или под капотом. Знающий человек может его найти.
— Вы знающий человек, — сказала мма Рамотсве. — Вы согласны мне помочь?
Мистер Дж. Л. Б. Матекони вздохнул. Он не любил ворованные машины. И предпочел бы не иметь с ними дела, но мма Рамотсве он отказать не мог. Ответ мог быть только один:
— Скажите когда и где.
На следующий вечер они проникли в сад мма Пекване, предварительно договорившись с ней, что в назначенный час собаки будут заперты в доме, а муж поглощен поеданием особо приготовленного по этому случаю ужина. Все это было нужно для того, чтобы мистер Дж. Л. Б. Матекони мог беспрепятственно залезть под «мерседес-бенц» и осмотреть кузов при свете фонарика. Мма Рамотсве изъявила желание тоже залезть под «мерседес», но мистер Дж. Л. Б. Матекони усомнился в том, что она уместится под машиной, и отклонил предложение. Через десять минут он записал серийный номер на бумаге; сообщники выскользнули из сада Пекване и направились к стоявшему поблизости белому фургончику.
— Вы уверены, что этих данных достаточно? — спросила мма Рамотсве.
— Да, — отозвался мистер Дж. Л. Б. Матекони. — Достаточно.
Она высадила мистера Дж. Л. Б. Матекони у ворот его дома, и он помахал ей вслед. Она знала, что в недалеком будущем сумеет отплатить за его услугу.
В субботу мма Рамотсве пересекла на своем белом фургончике границу в Мафекинге и направилась прямо к вокзальному кафе. Купив свежий номер «Йоханнесбургской звезды», она уселась за столик у окна. Новости ее не порадовали, поэтому, отложив газету в сторону, она принялась разглядывать посетителей.
— Мма Рамотсве!
Она подняла глаза. Вот он, ее старый знакомый Билли Пилани, разумеется, немного постаревший, но в остальном все тот же. Перед ее глазами возникла картина: Билли сидит за партой в государственной школе Мочуди и дремлет.
Заказав для него чашку кофе и большой пончик, мма Рамотсве объяснила, что ей нужно.
— Я хочу, чтобы ты выяснил, чья это машина, — сказала она, протягивая Билли бумажку с серийным номером, выведенным рукой мистера Дж. Л. Б. Матекони. — А потом, когда ты это выяснишь, ты должен сообщить владельцу или страховой компании, все равно кому, что они могут приехать в Габороне и в условленном месте забрать машину. Им нужно будет только привезти с собой подлинные южноафриканские номера.
— Совершенно бесплатно? — удивленно спросил Билли Пилани. — Без всякого выкупа?
— Вот именно, — подтвердила мма Рамотсве. — Речь идет о возвращении собственности законному владельцу. Ты же уважаешь закон, Билли?
— Конечно, — быстро ответил Билли. — Конечно.
— И еще, Билли. Я хочу, чтобы ты на время забыл о том, что ты полицейский. Никаких задержаний и штрафов.
— Даже маленьких? — разочарованно спросил Билли.
— Даже маленьких.
Билли Пилани позвонил на следующий день.
— Я нашел ее в списке украденных машин, — сообщил он, — и связался со страховой компанией. Они уже выплатили страховку и будут очень рады получить машину назад. Они пришлют за ней своего сотрудника.
— Хорошо, — сказала мма Рамотсве. — Во вторник в семь часов утра он должен быть в Габороне, у Африканского торгового центра. С номерами.
По договоренности с мма Пекване во вторник в пять часов утра мма Рамотсве проникла в ее сад и в условленном месте нашла ключи от машины. Они валялись на земле под окном спальни, куда их выбросила ночью мма Пекване. Предварительно она заверила мма Рамотсве, что ее муж всегда крепко спит и просыпается только под звон коровьих колокольчиков — сигнал радио Ботсваны.
Он не слышал, как мма Рамотсве завела машину и выехала за ворота, и хватился только в восемь.
— Звони в полицию! — крикнула мма Пекване. — Быстрее! Звони в полицию!
Но муж не торопился.
— Возможно, я сделаю это позже, — сказал он. — А пока попробую поискать сам.
Мма Пекване посмотрела мужу прямо в глаза. И в какой-то момент он дрогнул. Он чувствует свою вину, подумала она, я с самого начала была права. Конечно, он не пойдет в полицию и не заявит о краже украденной машины.
Позже она увиделась с мма Рамотсве и поблагодарила ее.
— Теперь мне гораздо легче, — сказала она. — Я могу спать спокойно и не испытывать вины за мужа.
— Я очень рада, — ответила мма Рамотсве. — Быть может, он тоже извлечет из этого урок.
book-ads2