Часть 26 из 53 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
«Нам выделили комнату в северном крыле. Можно было бы проигнорировать столь щедрый жест рина Абрамса, но это вызовет вопросы. Советую собрать вещи и до вечера переехать на новое место.
Эйверли».
Я еще раз перечитала переданную посыльным записку. Сердце екнуло. Общая комната? Не то чтобы я об этом не думала, но… Ладно, не думала! Вот же черт!
— Еще, пожалуй, возьмем вот эту книгу…
Патрик ловко вскарабкался по приставной лестнице и вытащил толстенный том с почти полностью истершимся названием.
— Угу, — не глядя согласилась я.
Оуэн остался в классе мэтра Акрона — отрабатывать руны иллюзии, которые у него никак не получалось освоить. Мы же с Патриком наведались в библиотеку. Мне хотелось как можно больше узнать о нюансах дара Проводника. Кажется, мало кто из мэтров мог просветить меня на этот счет. Во всяком случае Акрон легко отговорился незнанием и посоветовал обратиться к ректору или изучить этот вопрос самостоятельно.
У кабинета Абрамса вновь копошились полицейские, поэтому я решила начать с того, что попроще, — с книг, не стремившихся повесить на меня ложное обвинение в краже.
— Наверное, эту тоже можно просмотреть.
Патрик быстро спустился и легко спружинил на ноги. Так непринужденно, что я удивленно моргнула: слишком привыкла видеть его неуклюжим.
— Я провожу тебя, — сказал он и тут же стушевался. — Если т-т-ты не п-п-против, конечно.
Он поправил съехавшие на нос очки указательным пальцем и прижал стопку книг к груди, словно редкую драгоценность.
— Нет, не нужно, — вздохнула я и, боясь его задеть, поторопилась пояснить: — Мне сначала придется зайти к Ларкинзу. Это займет время.
Патрик понимающе закивал.
— Я хотел позаниматься в библиотеке. Здесь тихо. — Он спохватился и снова крепко обхватил книги руками. — Но я соберу все, что мы нашли, и принесу тебе в комнату.
— Спасибо! — искренне поблагодарила я. Тащиться с талмудами, по весу сравнимыми с кирпичами, мне не хотелось. — Я теперь буду жить в северном крыле.
Патрик не удивился. Наверное, все, кроме меня, понимали, что переезд — вопрос решеный.
Коротко попрощавшись, я вышла сначала в извилистый коридор с гулявшими по нему сквозняками, а затем — на улицу, где ярко светило солнце и пели птицы. Вдалеке зеленело тренировочное поле, и я не спеша направилась к нему.
Я уже прошла половину пути, когда меня окликнули. По тропинке, придерживая длинную юбку, спешила Гвен. Ее рыжие волосы были сколоты набок, пару локонов упало на раскрасневшееся от быстрого шага лицо. Я невольно отметила, что она невероятно хорошенькая.
— Ариана, подожди.
Она нагнала меня и, задыхаясь, остановилась.
— Гвен, рада тебя видеть, — сдержанно откликнулась я. — Прости, мне нужно идти. Мэтр Ларкинз ждет.
— Конечно. Мне тоже как раз в ту сторону.
Я окинула ее скептическим взглядом, но завела руки за спину и неторопливо продолжила путь. Гвен засеменила рядом. Несколько минут прошли в неуютном молчании, а затем девушка проговорила:
— Я обдумала все, что ты сказала.
— Что ты имеешь в виду?
Она замялась, а потом порывисто выпалила:
— Ты права, мы должны держаться вместе!
В туфлю попал мелкий камешек, и я, пользуясь этой заминкой, остановилась, чтобы вытрясти его и подумать. Уловив мое волнение, Плющик поднял голову, ощерил пасть, но, не найдя обидчика, разочарованно прикинулся браслетом.
«Плохая хозяйка! И покусать некого», — эта невысказанная мысль буквально повисла в воздухе.
— Мне казалось, ты разделяешь позицию Оливии, — не сдержавшись, уколола я.
Гвен смутилась.
— Она такая властная и уверенная… Сложно сопротивляться ее напору.
Я искоса взглянула на Гвен. Она и правда напоминала того, кто с готовностью последует за лидером. Подождите, это что, теперь я лидер?
— Д-да, пожалуй, — задумчиво хмыкнула я и протянула руку для рукопожатия. — Ладно, давай заключим альянс.
Гвен с непониманием оглядела мою руку. Так привыкший к угощению зверек с подозрением смотрит на пустую ладошку.
Я закатила глаза. Ладно, обойдемся без реверансов.
— Я могу помочь тебе со многими дисциплинами, — радостно прощебетала Гвен. — Я уже на третьем курсе, поэтому, если с чем-то возникнут трудности, — обращайся.
— Спасибо, — пробормотала я. Перемена в Гвен случилась так быстро, что я не успела перестроиться. — Пока я справляюсь сама.
— Ты молодец! — похвалила она и продолжила вышагивать рядом. Цокот ее каблуков звучал на редкость деловито. — Идешь к Ларкинзу, верно?
— Да, он…
— Поставит тебе зачет! — перебила Гвен и улыбнулась. — Правильно, ты же теперь замужем. Ни к чему сверкать ногами, пытаясь преодолеть эту полосу препятствий. Все равно девушке это не по плечу. Так все мужчины говорят.
Меня покоробили ее слова, но я промолчала. Попросту не успела возразить: она уже перескочила на другую тему.
— Слышала, ректор выделил вам с рином Эйверли отдельную комнату. Поздравляю! Мы с мужем редко видимся… — Она взгрустнула, но тут же снова оживилась: — Если хочешь, я помогу с переездом!
Я с сомнением покосилась на хрупкую Гвен. Она станет таскать коробки? Хотя у меня и вещей-то кот наплакал, какие уж там коробки. Учебники уместятся в портфеле, а форма — в одном-единственном чемодане. Но все-таки отказываться я не стала.
— Буду благодарна, — вежливо откликнулась я.
Гвен совершенно по-детски захлопала в ладоши.
— Здорово! Я принесу пирог.
— Мне кажется, ты не совсем верно понимаешь значение слова переезд, — с сомнением вставила я, но захлопнула рот, взглянув в чистые и наивные зеленые глаза Гвен. — Пирог подойдет, спасибо.
— Я чувствую, будто снова оказалась в церковной школе, где училась с девочками. Мы были так близки! У нас совершенно не было секретов друг от друга.
— М-м-м…
— А как у тебя получилось захомутать Эйверли? Он же убежденный холостяк!
Я предпочла ответить честно:
— Это вышло случайно.
Гвен явно истолковала мои слова по-своему. Хихикнув, она приложила руку к губам.
— Он влюбился в тебя с первого взгляда, верно? Ты такая красотка!
К счастью, мне не пришлось лихорадочно придумывать правдоподобную чушь (рассказывать о нашем уговоре с Эйверли я не собиралась). Мы с Гвен уже пришли. Ларкинз прогуливался между скамеек с рупором в руке.
— Рин Картер! Начните уже анализировать ситуацию! Это третий раз, когда вы рухнули с моста. Следующий станет последним!
— У, грозно звучит, верно? — склонившись ко мне, прошептала Гвен. — И охота этим парням терять время попусту?
— Какая у тебя специализация? — между делом спросила я, махнув рукой Ларкинзу.
Тот, заметив меня, выразительно вздохнул и отложил рупор в сторону.
— Целительство, — вставила Гвен.
— Ариана Роук, рад вас видеть, — буднично произнес Ларкинз. — Я так понимаю, вы, как и рина Лойс, — он кивнул на Гвен, — решили воспользоваться правом замужней дамы и потребовать поставить вам зачет автоматом?
Последовавший за этим ответ поразил не только Ларкинза, но и меня саму.
— Нет, я хотела договориться об отсрочке.
— Простите, не понял. Что вы имеете в виду?
Я посмотрела в его нахмурившееся лицо и решительно выпалила:
— Я пройду полосу препятствий, но мне нужно время, чтобы подготовиться.
За моей спиной громко ахнула Гвен, а пробегавший мимо студент споткнулся на ровном месте и растянулся в двух шагах от нас с Ларкинзом.
book-ads2