Часть 40 из 57 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Потому что Джеймс заказал Данкана.
Удивление на лице Оуэна сменилось шоком.
– Джеймс Эллис заказал Данкана?
– Да.
– И у тебя есть запись его признания?
– Ну, не совсем так. Но он не особенно упрямился, отрицая это. И, думаю, я знаю, как мы сможем это доказать. Но мы должны действовать быстро. В общем, мне срочно нужно побывать в Вашингтоне.
– В округе Колумбия? Зачем?
– Хантер Морзе, помнишь такого? Из министерства юстиции. Данкан записал его имя в своем ежедневнике и обвел его кружочком. Он должен был ехать на встречу с ним, но его убили. Похоже, это ключ к нашей истории.
– Думаешь, этот человек станет с тобой разговаривать?
– Не знаю. Но попробовать стоит.
Оуэн быстро взглянул на наручные часы:
– Если стартуешь прямо сейчас, к шести будешь на месте.
Марина встала и набросила ремешок сумочки на плечо.
– Я перешлю тебе аудиозапись разговора с Эллисом из машины.
– Эй, Марина! – окликнул ее Оуэн, когда она уже выходила из его офисной кабинки.
Она оглянулась, вопросительно выгнув идеально очерченную бровь.
– Давай прижмем этого типа к стенке.
Аннабель
Аннабель стояла у окна и задумчиво смотрела на просторы Женевского озера. Казалось, поверхность воды – это зеркало для рассветных небес, украшенных божественными мазками нежно-розового и цвета электрик, – светится изнутри. Вдали виднелись кряжистые белые горы, безмолвные и внушительные, словно часовые, охраняющие покой озера. Крутые подъемы и отвесные обрывы этих суровых вершин вызывали у Аннабель благоговейный трепет. Она думала о том, сколько людей сложили головы в этих горах. Она думала об альпинистах с ледорубами и кошками на ботинках, похороненных под снежными лавинами. О пеших туристах, отправившихся в поход в лучах утреннего солнца, чтобы уже никогда не вернуться. О самолете своего мужа, превратившемся в груду металлических обломков на горном пике – месте столь отдаленном, что там еще не ступала нога человека. Она думала о прахе Мэтью, развеянном горными ветрами, как дым…
Ее комната была похожа на золоченую тюремную камеру. Стены были выкрашены ярко-бирюзовой краской, напоминавшей цветом яйца дрозда; шторы были из толстой лощеной ткани с рисунком, очень дорогой на вид. Кровать – в старинном стиле, с четырьмя столбиками по углам и балдахином. «Как будто все это позаимствовано откуда-то из Версаля», – подумала Аннабель. Йонас с Джулианом настояли, чтобы она остановилась этой ночью здесь, в доме Клаузеров в Колоньи. Это для ее же безопасности, сказали они. Они просто не могут допустить, чтобы она отправилась в отель. И вот теперь она тут, в этой богато обставленной гостевой комнате с мебелью восемнадцатого века и удивительно мягким, как кашемир, ковром на полу, всего в нескольких шагах от комнаты Йонаса и Эльзы. Никогда в жизни Аннабель не чувствовала себя в большей опасности.
Она совсем не спала. И даже не распаковала чемодан. Сама мысль о том, чтобы снять одежду в доме Йонаса Клаузера, была ей неприятна. Аннабель и так чувствовала себя здесь очень уязвимой. Через час машина отвезет ее в аэропорт. Оттуда Аннабель полетит в Лондон, где в Хитроу ее встретит Халид. Он передаст ей ноутбук Мэтью, и вместе с ним она полетит в Нью-Йорк. Там она сядет на поезд до Вашингтона, где найдет Хантера Морзе.
Йонас Клаузер, разумеется, ничего об этом не знал. Ему было известно только, что Аннабель рассчитывает получить билет в один конец, домой, в Нью-Йорк. Она сказала ему, что больше не может оставаться в Швейцарии. Это слишком тяжело для нее, и поэтому она хочет поскорее вернуться домой.
Он сам организовал ее перелет: первый класс, без пересадок. Но Аннабель подождала, пока Йонас заснет, и перезвонила в авиакомпанию, чтобы поменять билет на другой рейс с пересадкой в Хитроу в течение часа. Она также изменила способ платежа так, чтобы деньги снимали с ее кредитной карты, а не с его. Она решила, что Йонас этого не заметит. А если и заметит, то, надо надеяться, подумает, что она сделала это из вежливости.
В дверь постучали.
– Аннабель! – услышала она приглушенный голос Эльзы из коридора. – Дорогая, за вами приехала машина.
– Спасибо, – откликнулась Аннабель, стараясь, чтобы по ее интонации было незаметно, как она на самом деле нервничает. – Я выйду через минуту.
Она еще раз бросила взгляд в окно. Над горизонтом вставало дневное светило, и горы купались в его первых лучах. Аннабель прижала пальцы к стеклу, почувствовав кожей, какое оно холодное. «На улице, наверное, подморозило», – подумала она. Яркое утреннее солнышко было обманчивым: в его свете убийственно холодные воды озера казались приветливыми и манящими.
– Прощай, Мэтью, – прошептала Аннабель, закрыв глаза. – Я люблю тебя.
Затем она отошла от окна, оторвавшись от живописного вида, – озеро на фоне величественных гор. Это и был ее последний взгляд на Женеву. Аннабель задернула шторы и направилась к двери.
Йонас и Эльза ждали ее в холле. Йонас быстро подошел, чтобы взять чемодан. Оба они, похоже, нервничали. Йонас пошел вниз по лестнице первым, с чемоданом в руке. Эльза семенила за ним, словно желала быть полезной, но не знала, что ей делать.
– Жаль, что вы не можете с нами позавтракать, – сказала она Аннабель. – Может быть, собрать вам что-нибудь с собой?
– О, нет, не стоит. Не хочу злоупотреблять вашим гостеприимством.
– Не говорите глупостей. Вы у нас даже не погостили толком.
– Большое спасибо. Я очень хочу побыстрее попасть домой. Мне пора.
Эльза выглядела озабоченной, но все равно кивнула.
– Вы могли бы взять моего водителя, чтобы доехать до аэропорта, – заметил Йонас, хмуро поглядывая на лимузин, стоящий на аллее перед домом. – Нас бы это нисколько не стеснило.
– О нет! Вы и так уже столько для меня сделали.
Теперь настал черед Аннабель дрожать от страха. Йонас обнял ее. Когда его руки обвили ее, у нее отчаянно закружилась голова. Аннабель хотелось закричать, но вместо этого она закрыла глаза и заставила себя перетерпеть этот момент. А потом еще и выдавила из себя улыбку.
«Все уже почти закончилось, – уговаривала она себя. – Завтра в это же время руки Йонаса Клаузера будут в наручниках у него за спиной».
– Ну вот и все, – сказала Аннабель, невольно передернув плечами, как будто ее тело восставало против прикосновений Йонаса. – Я никогда не забуду того, что вы сделали.
– Не теряйте с нами связи, – ответил Йонас. – Я хотел бы знать, как у вас пойдут дела.
– Да, конечно. Мы скоро свяжемся.
– Надеюсь на это.
Аннабель кивнула и развернулась, чтобы уйти. Когда она шла от дома Клаузеров к ожидавшей ее машине, ее сердце билось где-то в районе горла.
Доехав до аэропорта, Аннабель почувствовала, что ее судорожно приподнятые плечи начинают понемногу расслабляться. Самое сложное было уже позади. Ее отъезд из Женевы прошел гладко. У нее был план, ей нужно было сделать всего три шага. Забрать ноутбук. Отвезти его Хантеру Морзе. А затем ждать, когда начнутся аресты.
Первыми будут Йонас и Джулиан. После них – Фарес Амир и юристы из «Шмит & Мюллер». Судя по тому, что рассказал ей Халид, ноутбук Мэтью был просто набит убийственными доказательствами против всех них, сотнями документов, бесспорно подтверждавших, что эти люди вступили в сговор, чтобы скрыть активы сотен международных преступников: от Асада до Путина. Будет арестована масса народу: адвокаты, бухгалтеры, банкиры. Люди, с которыми Аннабель встречалась и которые, возможно, ей даже нравились. Люди, которые были на поминальной службе по Мэтью. Люди, которые, быть может, считали его своим другом. Люди, которые могли принимать противоправные решения, а могли и не принимать. Возможно, они лишь делали то, что им говорили. Они могли быть просто слишком наивными (как, например, Зои) и думать, что «Свисс юнайтед» – обычный банк, как многие другие. Определенно Аннабель и сама была виновата в том, что так думала. Как же она ошибалась! Как же все они ошибались, согласившись стать винтиками в огромном и сложном криминальном механизме.
Объявили посадку на ее рейс. Аннабель встала со своего места в зале ожидания и направилась в сторону терминала. Когда она уже приготовилась протянуть девушке за стойкой свой посадочный талон, неожиданно зазвонил мобильный. Аннабель отошла в сторону, пропуская пассажира, стоявшего в очереди за ней. Номер оказался незнакомым, но по коду страны она поняла, что звонят из Соединенного Королевства.
– Аннабель, слушай меня. Где ты? – Голос Халида был хриплым и слабым – его заглушал какой-то шум, словно от проезжающего поезда.
– Халид? – Аннабель плотнее прижала телефон к уху и прикрыла микрофон ладонью. – Я плохо тебя слышу.
– Где ты?
– В аэропорту. А что? Уже идет посадка. Я лечу к тебе.
– Аннабель, ты не можешь лететь в Нью-Йорк. Морзе…
– Халид, ты то и дело пропадаешь.
– Я кое-что накопал на Морзе. Он получает деньги от Джеймса Эллиса. А Эллис – клиент Йонаса Клаузера. Думаю, Эллис заплатил Морзе за то, чтобы тот выдал ему, через кого идет утечка информации из «Свисс юнайтед». В общем, доверять ему нельзя.
– Тот Морзе, который из минюста?
Голова у Аннабель пошла кругом. На посадку в самолет до Хитроу заходили уже последние пассажиры. Она увидела, как на табло вокруг номера ее рейса появилась красная рамка, означающая окончание посадки.
– Да. Он работает на…
Аннабель услышала глухой удар – бум, – после которого наступило молчание.
– Халид! – в ужасе вскрикнула она. – Халид! – Но ответом ей была мертвая тишина.
Люди вокруг начали оборачиваться.
– С вами все в порядке? – К Аннабель приближалась какая-то участливая женщина с озабоченным выражением лица.
– Вы говорите по-французски, мисс? – спросил мужчина, оказавшийся рядом. – Qu’est-ce qu’il y a?[21]
– Мадам, это последнее объявление на посадку в самолет до Лондона, аэропорт Хитроу. Dernier appel d’embarquement[22].
Аннабель огляделась по сторонам. Вокруг нее собиралась небольшая толпа. В задних рядах она вдруг заметила знакомое лицо. Это был тот самый молодой человек, с которым она столкнулась в коридоре библиотеки, когда выходила из зала для просмотра микрофильмов. Тогда еще при столкновении у нее из сумочки выпали фотографии с места авиакатастрофы. Как только Аннабель встретилась с ним взглядом, он тут же отвернулся и растворился в толпе.
Она с удивленным видом уставилась на сотрудницу аэропорта.
– Мадам, так вы идете на посадку?
book-ads2