Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 37 из 70 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Прыжок на рельсы тоже был идеей твоего Зеркала? Виктория покачала головой и в очередной раз всхлипнула. — Нет, это была моя собственная глупость, — прошептала она. Энди не хотел, чтобы Виктория плакала, поэтому взял ее за руку, пытаясь утешить. Она взглянула на него. Он увидел полные слёз глаза с темными кругами под ними. И тогда он нежно поцеловал ее. 12 — Джек! — сказала мама растерянно, когда он вошел в маленькую душную швейную мастерскую. Она как раз шила кожаную куртку. Три другие швеи были азиатками. — Что ты здесь делаешь? — Мама, мне нужно поговорить с тобой, — ответил он. — Сейчас же. — Прямо сейчас? Но я работаю, разве ты не видишь? Остальные женщины смотрели на него с любопытством. — Пойдем со мной, пожалуйста! Я тебе все объясню. Ну пожалуйста. Вошел владелец швейной мастерской, низкорослый лысый китаец с жидкой бородкой. — Какие-то проблемы? — Нет, никаких проблем, мистер Чан, — сказала мама. — Это мой сын Джек. Китаец приветственно протянул Джеку мясистую руку. — Мне нужно поговорить с мамой, — пояснил Джек. — Срочное семейное дело. — Разве это не терпит до окончания работы? — спросил мистер Чан. — Нет, это очень срочно. Вопрос жизни и смерти. — Понимаю. Ладно, сделайте перерыв на полчаса. Но потом обязательно доработайте то время, которое пропустили. — Конечно, мистер Чан, — кивнула мама. — Спасибо! Она вышла из мастерской вслед за Джеком. Джек привел ее к беспилотному такси, ожидавшему снаружи. — Куда это ты собрался меня везти? Ты же слышал, что сказал мистер Чан. У меня всего полчаса! — Забудь о мистере Чане, — проговорил Джек. — Но он же мой начальник! — Теперь уже нет. — Как ты это себе представляешь, мальчик? — Я по уши в дерьме, мама. Я связался с неправильными людьми. Если они меня не поймают, то отыграются на тебе. Возможно, они уже сюда едут. У нас есть всего несколько минут. — Почему же они должны отыграться на мне? Что случилось? — Я всё позже объясню. А сейчас нам с тобой просто нужно быстро уходить отсюда. — Уходить? Но куда? — Этого я еще не знаю. Пойдем скорее. Давай, садись в такси! — Джек, мне это не нравится. Мне это совсем не нравится! Ты не навещаешь меня месяцами. А теперь требуешь, чтобы я ни с того ни сего отказалась от своей работы и всего остального! И ты даже не потрудился мне объяснить, что происходит! — Мама, пожалуйста, поверь мне! Речь идет о твоей жизни. И о моей! Она пристально посмотрела на него, потом кивнула. — Я предполагала, что такой день наступит. Я догадывалась. Она села в такси, за ней последовал Джек. — Куда едем, дорогуши? — спросил разговорчивый водитель. Но прежде чем Джек успел ответить, машина сама по себе пришла в движение. — Понятно, видимо, цель была указана при заказе, — догадался водитель. — Ну что ж, пусть цель поездки остается сюрпризом. — Да что же это такое? — возмутилась мама. — Вы не хотели бы взяться за руль, молодой человек? — Не требуется, — добродушно ответил водитель. — Машина лучше меня знает, что надо делать. — Все в порядке, мама, — вмешался Джек, не зная точно, откуда у него такая уверенность. — Это беспилотный автомобиль. Все будет хорошо! Тем временем машина уже двигалась на север по шоссе 580. — Куда мы, собственно, едем? — спросила мама. — Увидишь, — ответил Джек, не собираясь признаваться, что понятия не имеет о пункте назначения. Он мог только надеяться, что так вовремя появившийся автомобиль поможет ему вновь. Они доехали до ухоженного университетского города Беркли, после чего свернули с шоссе и остановились рядом с элегантным домом в дорогом жилом районе. Джек никогда раньше здесь не бывал. — Выходите, — сказало Зеркало, которое молчало до сих пор. Джек обратился к водителю: — Сколько я тебе должен? Тот указал на дисплей на приборной панели. — Ничего. Ты уже расплатился кредиткой. — Ладно, спасибо. Выходя, Джек протянул водителю десятидолларовую купюру — он никогда в жизни никому не давал столько чаевых, кроме разве что одной проститутки. — Что мы здесь делаем? — спросила мама. Не зная, что на это ответить, Джек промолчал. — Подойди к двери, — сказало Зеркало. Он послушно направился к входу в виллу. Над кнопкой звонка виднелись камера и красный индикатор, показывающий, что сигнализация включена. Рядом можно было разглядеть логотип "Уолнат Системс" и надпись: "Этот дом защищен системой "Зеркальная безопасность"". Красный огонек быстро мигнул и погас. С мягким щелчком открылась дверь. Они вошли, сразу ощутив сырость и застоявшийся запах давно необитаемого дома. — На первое время можно отсидеться тут, — решил Джек. — Где мы? Чей это дом? — Друга, — ответил Джек. — Друга? А он знает, что мы здесь? — Нет. Он сейчас в Европе, — сымпровизировал Джек. — И он, конечно, не станет возражать против того, чтобы мы охраняли дом, пока он в отъезде. — Теперь ты расскажешь мне, что произошло? Джек, который всегда морочил голову матери рассказами про свою честную работу, в этот раз вынужден был открыть правду: как он встретил в тюрьме Майка, как тот помогал ему, как Джеку пришлось стать наркоторговцем, как его ограбили и как он обзавелся Зеркалом. — Ты хочешь сказать, эта штука привела нас сюда? — спросила мама, указав на Зеркало. — Именно. Я сам не знаю точно, как и почему, но Зеркало помогло мне убежать от Майка, а теперь помогает нам обоим на некоторое время уйти в тень — до тех пор, пока я не найду какое-то разумное решение. Мама посмотрела на устройство, как на тикающую бомбу. — Ага. А как должно выглядеть твое разумное решение?
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!