Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 34 из 70 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Кто тебе рассказал об Энди? — спросил Андре. — Мне пора идти, — сказала девочка и побежала догонять остальных. — Ты ее знаешь? — спросил Андре. — Нет, — ответил Энди. — Странно. Как девочка узнала, что ты Энди, если ты ее никогда не видел раньше? — Ее Зеркало ей подсказало, — пояснил Энди. — Разве это не подпадает под закон о защите данных? Разве эти штуки имеют право сообщать твое имя первому встречному, который тебя впервые видит? — Вы можете изменить настройки. К тому же было названо просто мое имя. — Тем не менее мне это не нравится. И откуда девочка знает, что ты знаком с Викторией и что она не хочет говорить с тобой? — Об этом ей тоже сообщило ее Зеркало. — У меня складывается впечатление, что эти Зеркала — очень большая проблема, — поморщился Андре. — Возможно, исчезновение Виктории как-то связано с ними. — Как? — спросил Энди. — Не знаю. Это просто предположение. Они опросили еще несколько учеников и узнали, что Виктория сегодня не приходила на занятия. Но никто не знал, где она. И с этим они вернулись в квартиру писателя. — Я позвоню Нине, — сказал Андре. Он поговорил по телефону с матерью Виктории, которая была на работе, в страховой компании. Женщина, видимо, очень волновалась, поскольку Энди услышал такие слова, как "успокойся" и "ничего не случится". Наконец Андре повесил трубку. — Извини, — он развел руками. — Нина очень обеспокоена. Она даже позвонила в полицию, но там ничего не могут сделать, потому что Виктория совершеннолетняя. Наверное, придется подождать, пока она появится сама. Но Энди не хотел ждать. Он размышлял о том, что люди не уходят просто на улицу. Они уходят куда-то. Куда девушка могла направиться? На этот счет у него были две идеи. Первая заключалась в том, что мама не знала, где дочь. Значит, та скорее всего не пошла к родственникам или близким друзьям семьи. Вторая была простым статистическим соображением: вероятность местоположения уменьшалась пропорционально увеличению расстояния. Вероятнее всего, она все еще находится в Гамбурге, а не, например, в Берлине. Однако Берлин более вероятен, чем, скажем, Касабланка. Когда Энди поделился своими мыслями с Андре, тот задумчиво почесал ухо. — В твоей голове рождаются интересные идеи. Наверное, из тебя получился бы отличный криминалист. Ладно, давай подведем итоги. Если предположить, что с ней ничего не случилось, то она, очевидно, не хочет, чтобы кто-то знал, где она, иначе она бы уже вышла на связь. Значит, она где-то прячется. Вдруг Андре замолчал и вытаращил глаза. Энди знал от своего Зеркала, что такое выражение лица передает испуг либо крайнюю степень удивления. — Я, кажется, знаю, где она может быть! — воскликнул Андре. — Где? — Пойдем со мной! Писатель вышел из квартиры и направился к метро. Энди побрел за ним. На этот раз он озаботился тем, чтобы купить карту. Они сели на поезд и поехали в центр города. Вышли на остановке "Вандсбек Маркт". — Вы думаете, она в "Кварри"? — спросил Энди. — Но я вчера там все осмотрел. — Нет. Но скорее всего она недалеко от этого заведения. Они свернули на боковую улочку, прошли мимо стены Вандсбекской ратуши, полицейского участка и под дорожным мостом. Слева виднелись многоквартирные дома, справа пролегала железная дорога, вдоль которой располагались одноэтажные домики с небольшими садовыми участками. Андре открыл ветхую калитку одного из таких участков. Садик выглядел неопрятным и одичавшим. В центре участка находился маленький белый дом. Стоявшая рядом зеленая дождевая бочка оказалась переполнена. — Виктория? — воскликнул Андре. — Ты здесь? Тишина. В этот момент в ломе на другой стороне улицы открылась большая металлическая дверь. Вышла светловолосая женщина с двумя собаками на поводках. Увидев Андре, она помахала ему рукой. Старик махнул в ответ. — Чей это участок? — спросил Энди. — Мой, — сказал Андре. — Иногда я приезжаю сюда летом — посидеть в саду, написать что-нибудь. Андре постучал в дверь садового домика, затем повернул ручку вниз, но дверь оказалась заперта. — Похоже, я ошибся, — сказал он. — Я подумал, что она может прятаться здесь. Я иногда приглашал их с мамой сюда на барбекю. Виктории тут всегда нравилось. — Как она могла сюда попасть, если у нее не было ключа? — спросил Энди. Писатель наклонился и поднял один из камней, которыми была выложена клумба. Под ним обнаружился маленький ключик. Он положил камень обратно. — Виктория знала, где у меня тайник. Ну, по крайней мере, я попробовал. — А если она всё же была здесь? — Энди ощутил волнение. — Но узнала, что мы идем, и убежала от нас. — А откуда ей знать о наших планах? — Зеркало могло ее предупредить. Писатель кивнул, достал ключ и вошел в дом. Энди последовал за ним. Одеяло на диване оказалось скомкано. На столе лежал вскрытый пакет песочного печенья, а рядом стояла полупустая бутылка колы. В мусорном ведре валялись пластиковые упаковки из-под готового салата и сэндвича, а также стаканчик из-под йогурта. — Ты прав, она была здесь! — сказал Андре. — Но где она сейчас? — Наверное, где-то рядом. — Пойдем! В конце улицы есть автобусная остановка и железнодорожный вокзал, где останавливаются пригородные поезда. Андре запер дверь, положил ключ в тайник, и они двинулись в сторону вокзала. Автобусная остановка напротив гостиницы с пивным рестораном была пуста, поэтому они повернули направо и направились по подземному переходу к лестнице, которая вела на платформу. — Виктория! — закричал Энди, который первым оказался наверху. Она испуганно обернулась, посмотрев на него широко раскрытыми глазами, а узнав, побежала прочь по платформе. — Виктория! — воскликнул Энди, бросаясь за ней. — Подожди! Достигнув конца платформы, девушка немного помедлила, а затем спрыгнула вниз и понеслась по траве между путями. Энди встал как вкопанный. — Стой! — закричал он. — Не делай так! Это запрещено! В этот момент подбежал Андре. — Виктория! — закричал он, с трудом переводя дух. — В чем дело? — Уходите! — ответила она. — Оставьте меня в покое! — Виктория, пожалуйста! — попросил Андре. — Пойдем домой. Твоя мама очень волнуется! — Нет! — отрезала девушка, делая шаг назад. В этот момент Энди увидел скоростной поезд, стремительно приближающийся к платформе со стороны города. Виктория оглянулась, затем посмотрела на Энди. Ее глаза были полны слез, а губы плотно сжаты. Она повернулась и шагнула на рельсы прямо перед поездом, который уже был всего в нескольких десятках метров. — Нет! — закричал Андре. — Не делай этого… Остаток фразы утонул в реве гудка. Заскрипели тормоза, но поезд почти не сбавил ход. 10 — Смотри-ка, — сказал Майк. — Стало быть, ты действительно справился. Вернул все вовремя и с процентами. Респект! Он повернулся к Чазу. — Тебе не кажется, что это довольно значительное достижение? — Да, Майк. Я тоже так считаю. — И как ты думаешь, как он это сделал? — Что?
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!