Часть 66 из 69 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Да, — ответил я, надевая венец на голову. Не сражаться же с ним в руках, право слово!
Мы разошлись шагов на десять. Все это время я усиливал окружающие меня щиты, а затем развернулся лицом к противнику, чтобы тут же получить сгусток серого тумана под ребра. Щиты не действуют! А над нами внезапно раскрылся большой купол, отрезая от всего мира.
— Бой должен быть честным, — прокомментировал король Раймонд. — Только ты и я.
— Идет.
И атаковал. Я сплел свет и тьму воедино, целясь в короля. Удар, еще удар. И — маленькое неприятное заклинание под ноги. Все просто и ясно! Король только усмехнулся — и обрушил на меня волну серого тумана. Вот он, настоящий маг пустоты. А затем с легкостью отбил мои заклинания раскрытой ладонью. Бой будет нелегким… Мы кружили по мосту, то подныривая под руки друг друга, то отбивая очередную атаку, но я уже понимал, что Раймонд вымотает меня первым. Для этого ему даже не придется особо стараться, потому что он бессмертен, а я — всего лишь человек. Нужно было что-то другое.
Вдруг под ноги полетел какой-то предмет. Я подставил щит, чтобы не разбился, а затем подхватил маленькое круглое зеркальце. Значит, Андре победил Пустоту! Потому что никому другому оно принадлежать не могло. Подкинул зеркало в воздух, и оно превратилось в целый ряд сверкающих зеркал. Они окружили нас, а то, самое первое зеркальце осталось в ладони. Да, я мог и представить зеркало, но Андре говорил, что тогда приходится задействовать магию пустоты. А сейчас она была не на моей стороне. Зато с зеркалами король Раймонд вряд ли имел дело.
Десяток моих отражений шагнули к нам. Иллюзия, разученная совсем недавно. Король взревел, теряя терпение, и ударил пустотой во все стороны. Отражения рассыпались, пошли рябью, а я остался, но тут же призвал новые — и атаковал, пока Раймонд справлялся с ними. Обрушил на голову короля свою темную магию, наиболее сильную, хотя свет и пустота давно подтянулись к ней. А затем — завесу света, чтобы ослепить, сбить с толку.
Раймонд крутился по сторонам, стараясь достать меня. Затем понял, что уничтожать надо зеркала, и ударил по ним. Посыпались осколки, а я отступил, снова плетя сеть. На этот раз — другую. Теперь мне нужно было хотя бы пять минут, чтобы завершить плетение. Только кто мне их дал? Раймонд ударил снова — серовато-черными сгустками, которые припечатали мои ноги к плитам моста. Дернулся — и понял, что не смогу сделать и шага. Ничего! Главное не в этом, а в заклинании, которое держал в пальцах. А Раймонд бил и бил. Щиты трещали и трескались. Сильный удар в бок, оглушение, которое не сработало только благодаря щиту. Безумие! Удар, еще удар.
Я вытянул руки перед собой — и бросил сеть. Раймонд попытался разорвать ее привычным образом, но неожиданно все осколки зеркал будто магнитом потащило к ней, и сеть накрыла короля с головой, создавая для него вечный зеркальный лабиринт. Его щит исчез. К нам кинулись маги — Андре, который давно уже стоял у меня за спиной. Сосредоточенный Анри, Пьер. Все тормошили меня, о чем-то спрашивали, а меня запоздало накрыло оглушение. Скорее его отголоски, конечно, но я мог только кивать: да, нет. А тени вокруг рассыпались на глазах. И послышались крики:
— Король! Да здравствует король!
Это они что, мне? Крик подхватывали новые и новые люди, а я смотрел на них ошалевшими глазами и ничего не понимал.
— Филипп! — прорвалась сквозь толпу Лиз и повисла на шее, заливаясь слезами. — Живой! Ты с ума сошел? Ты куда полез один?
— Постойте, — раздался голос директора Рейдеса. — Это что теперь, моя дочь станет королевой? Я решительно против, этого в договоре не было!
— Потом, Эдуард! — гаркнул на него мой отец. — Сначала надо разобраться с Пустотой и ее хозяином.
— Да, их надо отвести в башню, — обернулся я. — И запечатать снова.
Два комка сетей, под которыми скрывались Пустота и Раймонд…
— Лестница опасна, — напомнил Андре. — Пойдем через зеркало. Только свои.
Думаю, понятие «только свои» для него давно расширилось. Сначала мы перевели наших пленников. Затем брат прихватил Анри и отца, я — маму и Лиз. Потом вернулся за Пьером и Вики, когда разглядел фигурку Надин, потерянную и одинокую. Она выглядела очень бледной, а одежду заливала кровь.
— Возьми меня туда, — прошептала одними губами.
К нему.
— Он не одобрит, — сразу понял, что она говорит об Андре.
— Все равно.
— Хорошо, идем.
Еще один шаг — и один лестничный пролет. Врата все еще были распахнуты настежь.
— Давайте снимем сети, — сказал я.
— С ума сошел? — возмутилась Лиз.
— Король дал слово. И он его сдержит, уйдет сам и уведет Пустоту.
— А Денни? — оторопело спросила Надин.
— Думаю, он уже мертв. Прости.
Она отвернулась. Все-таки чем-то ей был дорог этот человек. А я удивлялся, что Андре держится от нее подальше. Что могло случиться? Я что-то упустил? Потом надо будет узнать, а сейчас я снял сеть с короля. Андре проделал то же самое с Пустотой, и оба замерли перед нами.
— Раймонд! — кинулась Пустота к своему королю. — Ты не ранен? Дорогой, родной!
— Все в порядке, Анабель, — приобнял он ее. — Наш бой на сегодня завершен. Этот мальчик Филипп доказал, что способен на многое. Что ж, пора исполнять обещанное.
Фигура Раймона будто подернулась дымкой, а затем тело Денни упало на пол. Однако его грудь вздымалась, он все еще был жив. Над ним замер сильный, мощный мужчина, властный и пугающий.
— Подойди ко мне, мальчик, — подозвал меня.
Я сделал шаг вперед. Уж не знаю, почему так верил данному им слову. Раймонд поправил венец на моей голове.
— Правь Гарандией достойно, — сказал мне. — Чтобы никому больше не пришло в голову разбудить короля.
— Клянусь, — ответил ему.
— Андре, закроешь за нами врата, — вмешалась Пустота. — Я запечатаю их изнутри, а ты — снаружи. Башню запри, в ближайшем будущем у меня будут совсем другие заботы.
И любовно посмотрела на короля Раймонда.
— Ой, чуть не забыла! — Пустота развернулась, на миг исчезла во вратах, а вернулась с незнакомым русоволосым юношей, который ошарашенно озирался по сторонам. — Надин, это твой подарочек. А Денни, уж извини, забираю с собой. Только он уже вряд ли когда-либо покинет пустоту, однако равновесие — превыше всего.
— Крис! — вскрикнула Надин и бросилась к молодому человеку, обняла так, будто решила задушить, и залилась слезами. — Братик мой.
Так вот это кто… А Денни подняла в воздух неведомая сила и зашвырнула в пустоту.
— Нам пора, — величественно произнес Раймонд. — Прощайте, дети.
Он протянул руку Пустоте, она вложила свои тонкие пальчики в огромную ладонь, и две фигуры скрылись в сером тумане врат. Андре подошел ближе, захлопнул створки и наложил первую печать.
— Вот и все, — обернулся он к нам. — Помогайте.
— А вы никого не забыли? — появился в дверях взмыленный, растрепанный Роберт.
— Вы как раз вовремя, магистр, — усмехнулся Андре. — Ваша печать следующая.
— Да чтоб вам корой покрыться! — выругался Роб, но тут же приступил к созданию печати. Затем — Анри и, наконец, я.
Врата были заперты. Оставалось надеяться, что надолго. Какие-то мгновения мы не верили, что все закончилось. Затем ко мне вдруг разом кинулись Лиз и мама. Обе рыдали, а я замер столбом. Отец что-то втолковывал Анри. Надин все никак не могла выпустить из объятий вернувшегося брата, Пьер беззастенчиво целовал Вики, а Роб требовал от меня объяснить, что тут происходит.
— Все хорошо, Роберт, — ответил я. — Больше ничего и не надо знать.
Андре
Я стоял у врат пустоты и смотрел на своих близких. Они радовались и веселились. Еще бы! Сегодня мы в который раз чуть не простились с жизнью: Вот мадам Анжела и Лиз окружили Филиппа, а вокруг них суетился подоспевший темный магистр. Отец что-то объяснял Анри, а тот к и вал, соглашаясь. О Пьере и Вики говорить не стоило — эти двое нашли друг друга и не собирались отпускать. Надин плакала в объятиях брата. Надин… Сердце пронзила игла боли. Я едва не убил ее, заставил страдать. Как, впрочем, и всегда. Я приношу ей только страдания. От этого внутри все горело. Я прислонился спиной к вратам. Вот все и закончилось. Или, наоборот, начиналось? А мне хотелось оказаться подальше отсюда, потому что легче не стало.
Вдруг я заметил серую тень у входа в зал. Похоже, кроме меня ее никто не видел. Тень призывно махнула рукой, и я поспешил за ней, стараясь, чтобы никто этого не заметил. Пустота ждала меня на лестничной площадке — точнее, ее теневое обличье, которое обычно и являлось мне в реальном мире.
— Я хотела поговорить с тобой без лишних глаз, мальчик, — тихо сказала она. — Через десять минут я закрою врата изнутри. Но прежде чем это случится, мне нужно задать тебе один вопрос. Сначала думала уйти без этого, только будет нечестно. Когда ты уходил из пустоты, мы договорились, что ты сможешь вернуться, когда все закончится. Я спрошу всего один раз: Андре Вейран, ты хочешь вернуться со мной в пустоту навсегда?
Я молчал. Первый ответ был: нет. Затем обернулся к колонному залу. Им всем будет хорошо и без меня. Все, что я делал, — вносил в их жизнь хаос и сумрак. Причинял боль. Зато сам, оказавшись в пустоте, перестану испытывать весь тот вихрь эмоций, который пронзал грудь. И станет легче. Поэтому ответ очевиден. Я протянул Пустоте руку.
— Андре? — Надин замерла в дверях. — Что здесь происходит?
— Как не вовремя, — усмехнулась Пустота. — Или наоборот? Твой мальчик тут собирается уйти со мной навеки.
— Что?
Надин замерла, будто бездна разверзлась у нее под ногами, а затем кинулась ко мне, прижалась, вцепилась так, что не оторвать, и тихо сказала:
— Только со мной.
— Подожди, — пытался вразумить ее. — Я ранил тебя, чуть не убил. Я…
— Помолчите, месье Вейран. — Надин подняла голову. — Потому что когда вы говорите, становитесь и вовсе невыносимым человеком.
Поднялась на носочки и поцеловала. Мягко, бережно, забирая прочь мою печаль. Я привлек ее к себе, вдохнул запах волос. Время остановилось.
— Все это хорошо, ребятки, — улыбнулась Пустота. — Но я вообще-то жду. У меня там тоже любимый мужчина, знаете ли.
— Я остаюсь здесь, — ответил ей. — И… спасибо.
— Это тебе спасибо, дитя, — шагнула ко мне тень. — Но ты же помнишь, никто не выходит из пустоты бесплатно. Иди сюда, я возьму то, что мне причитается.
Я шагнул к ней. На мгновение сердце кольнул страх, но прогнал его прочь. Пустота никогда не желала мне зла. Она мягко коснулась губами моих губ.
— Я забираю твою боль, Андре, — шепнула тихо. — Живи без нее. Живи, хорошо?
book-ads2