Часть 7 из 97 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Фу. Послушай, Отчаянный, если ты настолько хорош, попытайся хотя бы прикинуться скромным. Никто не любит красивых кретинов.
Он усмехнулся, глядя на нее, и решил, что, возможно, встретил свою половинку.
Подошла официантка – без всяких выкрутасов, похоже, уже отработавшая целую смену – и изучающе посмотрела на них поверх очков для чтения в голубой оправе.
– Что будете, ребятишки?
Дрими заказала зеленый чай и белковый омлет с ломтиком свежего фрукта. Линк выбрал большую чашку кофе, три бутылки воды и мясной рулет, а вместо гарнира – сэндвич с индейкой.
Официантка и глазом не моргнула, но Дрими усмехнулась.
– Должно быть, ты сжег довольно много калорий, – предположила она.
Сделав заказ, они обменялись рассказами о дежурстве, вызовах, жертвах.
– Все из-за алкоголя. Водитель грузовика нажрался в хлам и не заметил знака, предупреждающего о строительных работах. Он просто врезался в остановившийся поток машин, – рассказал Линк.
В ответ она тяжело вздохнула.
– Если бы детям, воспитанным на игре Drivers Ed, пришлось оказаться на месте аварии, никто никогда не стал бы писать эсэмэски за рулем или, выпив, садиться за руль.
Он узнал это чувство. Разочарование. Из-за того, что можно было бы избежать так много увечий, так много смертей. Но всегда будут люди, не способные сделать правильный выбор. Они всегда будут причинять боль кому-то еще. А он и другие, такие же как доктор, расслабленно сидящая напротив него, будут собирать их по частям.
Его мысли путались от усталости, давившей на мозг. Он пригубил очень крепкий кофе, сопротивляясь страстному желанию выпить его залпом.
– Я понимаю, о чем вы. Во всяком случае, каждый из тех, кто сегодня вернулся домой, будет аккуратнее за рулем.
– Медсестры из отделения неотложной помощи с трепетом говорили о том, что вы спасли цветы, – сказала Дрими, попивая маленькими глотками зеленый чай, сдобренный сочным выжатым лимоном. – Но, похоже, Шеф-Симпатяга всегда приводит их в трепет.
– Значит, ты знаешь, как меня зовут, – поддразнил ее Линк.
Она дерзко вскинула бровь, глядя на него.
– Это была твоя первая интубация в воздухе? – спросил он. Казалось, Дрими чувствовала себя спокойнее, говоря о медицине и вызовах, а не о личной жизни. Он воспользуется этим… когда наберется сил.
– Третья, – сказала Дрими, откидываясь назад и перекидывая руку через стенку кабинки.
– Однако не здесь, – предположил он. – Я бы запомнил тебя, если бы увидел на месте аварии.
– Я недавно в городе, – сказала Дрими.
Усмехнувшись, он выждал секунду или две, но она не спешила больше ничего добавлять.
– Несколько лет я работала военным врачом, – наконец, сдавшись, сказала она.
Он показал на ее гвардейскую майку.
– Я догадался.
– Потрясающе красив и ужасно проницателен, – сказала Дрими, хлопая ресницами.
Принесли еду, блюда Линка заняли почти всю площадь стола, и они оба уткнулись в тарелки.
Линк по-прежнему ощущал усталость. Ему по-прежнему было больно. Но еда и компания облегчали дело.
Когда официантка бросила чек на стол, Линк первым протянул здоровую руку.
– Это наше первое свидание. Я плачу.
– Не обижайся, но это ужасное первое свидание. От тебя пахнет дымом и антисептиком.
– Афродизиаки для спасателей, – настаивал он.
– Я позволю тебе заплатить, но только в качестве возмещения за шоферские услуги.
– И на том спасибо.
– Ладно, Отчаянный, пора в путь, – сказала Дрими, выскальзывая из кабинки.
По пути в Биневеленс Линк играл роль гида, показывая среднюю школу, пожарную станцию, маленький центр города, не изменившийся со времени его рождения. Перемены – это неплохо, но в однообразии его родного городка было что-то успокоительное.
Теперь уже темнело, и сверчки с квакшами, стремясь на всю катушку воспользоваться последними августовскими деньками, создавали невообразимый шум.
Несмотря на то что Линк думал о своей собаке и о кровати, он оказался не готов к тому, что время его пребывания рядом с Дрими подходит к концу.
– Поверни вот здесь. – Он показал на ближайший дорожный знак. – Третий слева.
– Ты, должно быть, издеваешься надо мной? – пробормотала она.
– Что? Ты никогда не видела невероятно приятного на вид мужчину, который живет на перестроенной бензоколонке?
– Вроде того, – сказала она, криво усмехнувшись. От этого у него возникло желание пошутить с ней наедине. – Кажется, кто-то с нетерпением ждет тебя. – Она показала на большое окно на фасаде дома.
Саншайн, его палевый лабрадор, в страшном возбуждении скреблась в стекло.
– Страх разлуки. Обычно она везде со мной, но сегодня Новичок отвезла ее домой. Кстати, это и есть моя девочка, – сказал он, когда Саншайн зацепилась передними лапами за тяжелые шторы. Раздался приглушенный стук, когда шторы вместе с карнизом рухнули вниз. Неустрашимая Саншайн, виляя задом, отбежала к двери, а потом снова вернулась к окну.
– Эх, похоже я была права, когда представляла тебя с очень ухоженной блондинкой, – насмешливо заметила Дрими.
Да. Он определенно мечтает о том, чтобы встретиться с ней снова.
– Не хочешь пропустить стаканчик перед сном? Может быть, ты увидишь меня с изысканной брюнеткой?
– Чудесное предложение, Отчаянный. Но я поеду.
– Если бы мне захотелось неотступно преследовать тебя, что я должен был бы для этого сделать? – спросил он, держась здоровой рукой за ручку дверцы.
– Мне кажется, ты найдешь способ, – предположила она.
Несомненно, найдет. После того, как долго простоит под горячим душем и выспится.
Линк открыл дверцу левой рукой.
– Скоро увидимся, док, – сказал он.
– Уверена, что увидимся.
Взяв свою сумку из багажника и коротко отсалютовав Дрими, он направился туда, где мгновенно и с беззаветной любовью был растерзан.
Глава 5
Не открывая глаз, она поняла, что еще темно. Ее внутренние часы были просто чудом. Раздражающе последовательным чудом.
Пять тридцать утра. Она подумала о том, чтобы накрыть голову подушкой и попробовать поспать еще полчаса, но все было тщетно. День уже начался.
Она сбросила одеяло с тела, пережившего ночь, и ступила на отброшенное покрывало. Ранняя пташка доктор Маккензи О’Нил привыкла спать всего по несколько часов. В ее жизни было слишком много адреналина.
По меркам большинства людей спальня была маленькой. Но большинство людей не проводили так много времени в полевых госпиталях на чужой земле. Двуспальный матрас был достаточно удобен, он еще прослужит следующие полгода. А если у нее найдется свободная минутка, она, вероятно, наконец распакует свои вещи.
Остановка в Биневеленсе, штат Мэриленд, была похожа на очередную командировку. Временное прибежище. Краткосрочная работа, которую нужно выполнить. Сегодня Мак точно узнает, во что ввязалась.
Когда она направилась в ванную, под ее босыми ногами заскрипели половицы. Ванная была крохотной, как и все остальное в доме, но домовладелец умудрился увеличить полезную площадь за счет туалетного столика, открытых полок и секции бельевого шкафа, для того чтобы ванная была пригодна для использования.
Стянув эластичной лентой волосы, Мак завязала короткий хвостик и сполоснула холодной водой лицо, после чего ощутила обжигающий приток крови.
Десять минут спустя она вышла из дома в кроссовках и с разогретыми мышцами.
Конец августа в Мэриленде означал, что летняя влажность даже ранним утром все еще крепко цепляется за свои права. Повернув налево, Мак направилась вдоль квартала, решив сделать зигзаг через новую для нее часть городка, прежде чем выйти на тропу у озера.
Когда ноги начали ритмично двигаться по тротуару, Мак мысленно спланировала свой день. Душ. Завтрак. Чай. Затем первый день на работе в качестве ассистента доктора Данниган в женской семейной консультации, где она до марта будет проводить четыре дня в неделю.
book-ads2