Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 47 из 47 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
郑板桥 [zhèng bǎnqiáo] Чжэн Баньцяо (1693–1766) – китайский художник, поэт и каллиграф. 86 赵孟俯 [zhào mèngfǔ] Чжао Мэнфу (1254–1322) – китайский художник. 87 翠楼 [cuìlóu] Зеленый терем – метафора к публичному дому. 88 白居易 [báijūyì] Бо Цзюйи (772–846) – китайский поэт эпохи Тан. 89 Столетнее яйцо – популярная закуска китайской кухни; представляет собой яйцо, выдержанное несколько месяцев в специальной смеси без доступа воздуха. 90 В имени Юй Жуи (玉如意) иероглиф玉 переводится как нефрит. 91 六和塔 [liù hé tǎ] пагода Шести Гармоний, или пагода Люхэта, – 13-ярусная 60-метровая пагода в южной части города Ханчжоу, является одним из ярких памятников архитектуры Китая.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!