Часть 7 из 36 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
За мастером-библиотекарем в помещение прошел лорд Арролл. Сделал пару шагов, остановился и вздохнул:
— Надо же… А я и не знал.
Просочившиеся вслед за ним студенты остановились, открыв рты. Девочка прошептала:
— Ой, тут точно ничего не найдешь.
А парни все как один расчихались, потому как, увидев такое количество книг, невольно раскрыли рты и, естественно, наглотались пыли. Алла Николаевна же вдруг кое-что вспомнила, повернулась к среброволосому лорду и елейным голосом вопросила:
— Скажите мне, лорд Арролл, а где находятся личные комнаты мастера-библиотекаря?
Уже зная, к чему приводит елей в голосе нового мастера, лорд нервно сглотнул и кивнул на двери, расположенные практически в другом конце зала:
— Где-то там, точнее не скажу. И-извините…
— И как я туда попаду? Здесь только пыль придется месяц оттирать без сна и отдыха! — взорвалась женщина. — И вы собирались оставить меня здесь без уборщиков, помощников? Вы что забыли, что я не владею магией? Да я уже сто раз пожалела, что подписала ваш контракт!
Неизвестно, что бы наговорила разгневанная женщина плутоватому мужчине. Вероятно, студентам пришлось бы осваивать новую игру: «не вижу, не слышу, молчу». Но стоило мастеру-библиотекарю сжать кулаки и притопнуть ногой, как по залу пробежал тихий вздох, затем волной загорелись лампы на столах, вслед им засияли пыльные люстры, затрещала, вспыхивая, паутина, запахло паленым…
— Прекрасная дама! — завопил лорд. — Погасите свет! Здесь может начаться пожар!
— Это не я, — растерялась Алла Николаевна.
— Это вы! Вы же мастер-библиотекарь! Магия зала приняла вас! Отключите свет!
— Погасни! — женщина не придумала ничего другого и просто хлопнула в ладоши, отдавая команду.
Свет погас.
— Уффф, прекрасная дама… — почти умоляюще проговорил лорд, — я знаю, вы все еще не верите в магию, но она тут есть. В эти стены, пол и мебель вплетены заклинания. Академия строилась на века, и теперь вся эта магия подчиняется вам. В этих стенах даже ректор может делать только то, что не повредит вам и книгам. Прошу вас, поверьте в свои силы и просто прикажите магии сделать то, что вам нужно, чтобы навести здесь порядок.
Алла Николаевна недоверчиво посмотрела на умоляюще сложившего руки лорда, сосредоточилась и взмахнула рукой, приказав:
— Убрать пыль! — Раздался шорох, а за ним — треск. Пыль исчезла в один миг, но только пыль. Паутина осталась висеть на месте, стекла, конечно, немного очистились, но, очевидно, прилипшая пыль уже не считалась просто пылью, так что окна все равно нужно было мыть, а еще испарившаяся пыль оставила после себя запах тления…
Сморщив нос, Алла Николаевна вновь махнула рукой:
— Убрать паутину, жирные пятна и мерзкий запах! Пусть здесь пахнет… старой кожей, бумагой и медом!
По залу пронесся торнадо, собирая все перечисленное и оставляя за собой почти чистый потолок, шкафы и стены. Но все же мастер-библиотекарь осталась недовольна:
— Полы отмыть и натереть мастикой с ароматом пчелиного воска! Столы отполировать! Стулья привести в порядок! Обивку вычистить и проветрить!
И снова по залу пронесся вихрь, но теперь кое-где в воздухе стали видны расплывчатые фигуры в странных одеяниях.
— Кто это? — спросила женщина, чувствуя невероятную слабость.
— А это духи! — белозубо улыбаясь, объявил ей лорд Арролл. — Они выполняют ваши приказы, но при этом берут ваши силы. Боюсь, вы слишком потратились на очистку этого зала, а впереди еще двенадцать…
— Сколько?! — воскликнула Алла Николаевна и сползла на низкую банкетку, так удачно стоящую у двери.
— Двенадцать залов! — жизнерадостно возвестил лорд. — Четыре посвящены магии стихий, один, вот этот, — новинкам, еще один предназначен для учебников, один — для монографий, есть зал для зельеваров, зал для целителей, зал культуры и искусства, зал драконов и закрытый фонд хранения…
— Послушайте, — перебила его Алла Николаевна ледяным тоном, — какие еще сюрпризы вы мне приготовили? Какая еще пакость замаскирована в контракте?
— Прекрасная дама…
Но Алла уже не слушала его объяснений, ее несло:
— Все понятно, можете не стараться соврать что-нибудь еще. Вам просто позарез нужен был хозяин этого свинарника. А поскольку среди местных жителей желающих не нашлось, вы притащили сюда меня?!
— Прекрасная дама… — попробовал вклиниться в яростный монолог лорд.
— Идите вы к черту, уважаемый! Меньше всего меня волнуют ваши извинения. Но раз уж я имела глупость подписать контракт, не в моих привычках отступать. Поход в город отменяется, — женщина тяжело вздохнула, чувствуя, как ее запал заканчивается и наваливается усталость. Пропало желание что-либо выяснять и доказывать, зато невероятно захотелось спать…
Она посмотрела на свои дрожащие руки, на растерянного лорда, перевела взгляд на испуганных студентов и приняла решение. Жестом подозвала к себе студентку:
— Как тебя зовут?
— Ирма, мастер-библиотекарь!
— Можешь звать меня Алла Николаевна, — постаралась улыбнуться в ответ женщина, — принеси, пожалуйста, мою сумку. Ту, что на длинном ремне.
Девушка выпорхнула в коридор и через миг вернулась с нужной вещью.
— Спасибо. — Руки дрожали, но ей хватило сил потянуть за молнию. Внутри в отдельном кармашке притаилась большая плитка горького шоколада. Кто-то не может жить без витаминов или карамелек, кому-то нужны булочки или колбаса, а вот Алла Николаевна не представляла себе жизни без этого лакомства. Отломив сразу две дольки, она положила их на язык и позволила сладости медленно таять, пока она отвинчивала крышку термоса и наливала себе чай. Через пару глотков силы вернулись, а вместе с ними и внимание.
Оказалось, что лорд и студенты удивленно смотрят на нее, а между ними колыхаются белесые фигуры и все жадно взирают на чай.
— Что это за удивительное зелье? — первым решился задать вопрос Арролл.
— Чай, — ответила женщина, — неужели вы не пробовали его, когда были в моем мире? Вы много потеряли.
— Нет, к сожалению, нам не рекомендуется есть и пить в чужих мирах, это может быть опасно для магии.
— Но вы же были у нас не меньше суток, — поразилась Алла Николаевна, — как же вы выжили?
— Драконы вообще очень живучи, — тонко улыбнулся лорд, — но я прихватил с собой немного еды и воды из своего мира, так что чувствовал себя вполне сносно.
— Драконы? — забыв про чай, Алла во все глаза уставилась на мужчину, а тот словно этого и ждал: превратил обычный человеческий зрачок в вертикальный, заставив женщину невольно вздрогнуть. А следом вокруг лба, по скулам и подбородку побежала дорожка мелких серебристых чешуек.
— Потрясающе! — воскликнула Алла Николаевна. Получив подтверждение своим подозрениям, она не испугалась, а обрадовалась. — Так вы действительно умеете становиться огромным существом с крыльями?
— Умею, только не «существом», а драконом, — снисходительно поправил ее Арролл.
Алла Николаевна сделала глоток почти остывшего чая и задала более актуальный вопрос:
— Значит, чая у вас здесь нет, а кофе? А шоколад?
— Что такое кофе и что такое шоколад? — поинтересовался мужчина.
С сожалением женщина отломила кусочек лакомства и предложила лорду:
— Это шоколад. Сладость, придающая сил. Кофе у меня с собой только в пакетиках, как обживусь, угощу, — пообещала она.
— Хм… Это очень вкусно! — оценил лорд. — Немного напоминает плоды кувы, но их просто вялят полосками или добавляют в пироги.
— Если у вас нет чая, кофе и шоколада, то чем вы поддерживаете силы, когда приходится долго работать?
— Есть зелья, настойки, есть отвары плодов и семян, — стал перечислять Арролл, — драконы предпочитают настойку ягод кри или густой ликер из плодов фло, а люди…
— У нас мешают воду с ягодным сиропом, мастер-библиотекарь, — вмешалась в разговор студентка, напомнив о себе.
— Еще один камень в ваш огород, лорд Арролл, — устало произнесла Алла Николаевна, — если бы вы меня предупредили, я бы взяла с собой запас привычных стимуляторов. Заметьте, я задавала вам уточняющие вопросы, прежде чем ввязаться в эту авантюру.
Лорд виновато развел руками и, чтобы сменить тему, сообщил:
— Дорога к вашим покоям свободна, желаете осмотреть?
ГЛАВА 8
Попытка отвлечь нового библиотекаря от возникшей проблемы не удалась. Алла Николаевна смерила мужчину строгим взглядом, допила чай, закрыла термос и решила:
— Сначала нужно проверить качество проделанной работы. Сил ушло столько, словно я сама тут с тряпкой бегала.
— Духи почти десять лет провели здесь в одиночестве, вот и взяли на радостях слишком много, — постарался смягчить ее настрой Арролл, — зато они в точности выполнили все ваши предписания, думаю, что теперь можно зажечь свет.
Женщина устало притопнула, приказав:
— Включить свет! — И лампы снова с тихим шелестом загорелись, являя восхищенным взорам студентов сияющий хрусталь люстр, прозрачное стекло окон и матовые шарики настольных ламп.
Убрав термос в сумку, Алла Николаевна решительно забросила ее на плечо и двинулась осматривать свои новые владения. Столы мягко блестели, пол тоже. Ее удивил материал плафонов, и, коснувшись шероховатого камня одного из светильников, она спросила у дракона:
book-ads2